вбегает Ю р а.
Ю р а. Ну вот, пойман с поличным: гвоздики — ее любимые. Я убью его! (Замахивается на Валентина Сергеевича.)
Т а н я. Юрка!
Т а м а р а В а с и л ь е в н а. Боже, куда я попала!
В е р а П а в л о в н а. Изотов, перестаньте. Я сообщу в деканат — вас оставят без стипендии.
Ю р а. Все равно убью!
Ш у р и к. Убивайте меня!
Все повернулись к нему.
Это я, я заставил его выдать себя за Анания Григорьевича Кудрявцева. (Вере Павловне.) За вашего коллегу. (Тамаре Васильевне.) За вашего мужа. (Тане.) За вашего отца…
Т а м а р а В а с и л ь е в н а (Тане). Значит… значит, вы — дочь Анания Григорьевича? (Обнимает Таню.) Как же я сразу не догадалась? Значит, ваша мама, наконец, разрешила вам встретиться? Как он будет рад! (Раскрывает журнал.) Вы только посмотрите, как они похожи!
Ю р а. И родинка на той же щеке! (Отбирает у нее журнал.) Это будет вещественным доказательством, гражданин Копылов. Вас будут судить за мошенничество и подлог.
Ш у р и к. У меня смягчающие обстоятельства — Мишка, сын… сегодня распределение, а у него гланды! Мне нужна была победа, только победа и записка от капитана.
Т а м а р а В а с и л ь е в н а. Сюжет, достойный Шекспира! Отец идет на преступление из-за любви к сыну.
Ш у р и к. Да какой же я отец? Я — тень отца! А жена, жена, как Офелия, — ходит в ночной рубашке, с распущенными волосами и ждет Мишкиного звонка! (Бросается к телефону, набирает номер.) Нинуля, звонил? Ну что? (Молча опускается на стул.)
В с е. Что?!
Ш у р и к. Он порвал записку и выбрал Памир… Вот тебе и ход конем! Проиграл, вчистую проиграл… И кому — Мишке! Детский мат!
В а л е н т и н С е р г е е в и ч. Шурка, ты же говорил — жизнь сложнее шахмат. А твой Мишка начал жизнь прекрасно. Он разыграл дебют сам, без подсказки, а главное — честно! А это так прекрасно, когда честно… Я не биолог, Вера Павловна, я рядовой экономист. Семь часов в день я считаю, не поднимая головы. И вот недавно я ее поднял и увидел, что надо мной небо, а в небе — птицы! Скажите, вы согласны стать моей женой?
Вбегает А н н а П е т р о в н а с клеткой.
А н н а П е т р о в н а. Валя, Валечка! Ты живой? Живой!
Ю р а. Ошибка экспертизы — ваш сын любит другую.
А н н а П е т р о в н а. Я же говорила — вашу невесту зовут Таня, а нашу — Вероника. (Ставит клетку на стол.) Он назвал ее так в честь любимой женщины… (Тамаре Васильевне.) В вашу честь!
В а л е н т и н С е р г е е в и ч. Мама, ты опять все перепутала!
А н н а П е т р о в н а. Ой, извините! (Вере Павловне.) Конечно, в вашу. Вы значительно больше похожи…
В а л е н т и н С е р г е е в и ч. Мама!
А н н а П е т р о в н а. На невесту.
В а л е н т и н С е р г е е в и ч (передает Вере Павловне клетку с совой). Берите ее, Вера Павловна, она ваша. Пусть у Филимона будет сестра.
В е р а П а в л о в н а. Вас неверно информировали. У Филимона будет брат.
В а л е н т и н С е р г е е в и ч. Значит, вы согласны?!
Они медленно идут друг другу навстречу, но их останавливает крик Шурика.
Ш у р и к. Нет-нет! Еще не все потеряно! Я спасу моего Мишку… Теперь же вы будете играть за одну команду и под одной фамилией. Представляете, сколько возникнет вариантов!
В а л е н т и н С е р г е е в и ч. Никаких вариантов! Хватит! Мы идем в ресторан отпраздновать счастливый конец!
Все уходят, сцена пуста. И вдруг раздается крик забытой всеми совы. Вбегает А н н а П е т р о в н а.
А н н а П е т р о в н а. Веронику забыли! Она же не выносит одиночества. Идите сюда! Все идите!
А к т е р ы выходят на поклон.
З а н а в е с.
НЕРАВНЫЙ БРАК
Комедия в двух действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
В л а д и м и р М и х а й л о в и ч К а з а к о в }
Г е о р г и й К у з ь м и ч С к в о р ц о в } — папы
В е р а В а с и л ь е в н а }
О л ь г а П а в л о в н а } — мамы
К а т я }
Л и д а }
К и р и л л } — дети
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а — талант из народа
С е р г е й Б о р и с о в и ч — администратор, охотник за талантами
Г р и ш а — маляр-заочник
К о с т и к — мальчик с математическим уклоном
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Горница в сибирской избе. За столом К и р и л л и Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а.
К и р и л л. Готовы, Евфросинья Никитична? Включаю магнитофон.
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а (напевает).
…Ах, зачем меня, красну девицу,
Под венец ведут во шестнадцать лет,
От отца берут и от матери,
В дом чужой ведут против волюшки!
Ах, судьба моя неминучая,
Ах, слеза моя ты горючая…
К и р и л л. Великолепно, Евфросинья Никитична! Отличный свадебный плач! Ну, а теперь постарайтесь вспомнить, хотя бы приблизительно, к какому времени он относится.
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а. Как же не вспомнить! По старой памяти — что по грамоте. Кажись, годков семь мне тогда было. Аккурат на свадьбе у Марфы Зозулиной и слыхала…
К и р и л л. Простите, Евфросинья Никитична, женщинам такие вопросы не задают, но это в сугубо научных целях… сколько ж вам сейчас?
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а. Ежели по паспорту — шестьдесят пять, а для науки — все семьдесят.
К и р и л л. Ясно. Начало века. (Записывает.)
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а. Слушай, милый, а чего ты такую грусть-тоску собираешь? Плачи да причитания…
К и р и л л. Это тема моей диссертации — «Свадебный и обрядовый фольклор дореволюционной Сибири».
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а. Дай бог тебе защититься, но тема твоя, прямо скажу, не модная! Где ж ты видел, чтоб девка сейчас замуж шла и плакала? Вот когда ее не берут, тут-то и начинаются плачи да причитания.
К и р и л л. Евфросинья Никитична, умоляю — не отвлекайтесь. Через три месяца защита, а у меня еще материал не собран.
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а. Думаешь, у меня дел нет? Огород не прополот, хлев чинить надо, и каждый вечер репетиция в клубе. А я вот с тобой вожусь!
К и р и л л. Так вы еще и актриса?
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а. Ага. Частушки пою а капелла. По-итальянски значит — одна, без гармониста. Гвоздь программы. Скоро сибирская декада в Москве, жива буду — приеду.
За окном слышится песня:
Истоптали мы, геологи,
Тропы всех материков,
Нам найти руду и золото —
Это пара пустяков.
Не найти нам только градуса
Широты и долготы,
Где нежданно и негаданно
Повстречаться можешь ты…
Хорошо поют!
К и р и л л. Кто это?
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а. Геологи. Десять километров по тайге протопали, чтоб часок в клубе поплясать. А ты у меня вторую неделю квартируешь, а ни разу на танцы не заглянул.
К и р и л л. Евфросинья Никитична! За вычетом времени, которое человек тратит на сон и еду, остаются какие-нибудь пятнадцать — двадцать полезных лет. Если тратить время на танцы, ничего путного в науке не сделаешь. Я еще раз вас прошу — не отвлекайтесь! Вчера я ездил в Горелово, записал интересный плач. Но у меня сомнения. По форме — это восемнадцатый век, но лексика не характерна для сибирских плачей. Нет специфических речений да и ритмических перебоев тоже.
Е в ф р о с и н ь я Н и к и т и ч н а. Ладно, читай, разберемся!
К и р и л л