Рейтинговые книги
Читем онлайн Балбес – единственный и неповторимый. Две части (СИ) - Александр Савчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 163

Посолил, поперчил, засыпал зеленый лук и укроп. Малик уже не скрываясь сглатывал слюну, да и Карл с Макиром не отставали. Наконец уха была готова. Эх, жаль самогона еще нет, но брать у Назира его сивуху я не захотел. Зато взял вина. Какая же уха без стопки для аппетита? Малику наливать не стал, а вот с солдатами поделился.

Ели прямо из котелка, дружно работая ложками. Без чинов, как говориться. Подставляли под ложки ломти свежего хлеба и блаженно закатывали глаза. Спиртного пили весьма умеренно, не пьянки ради, а традиции для.

12

Когда первый голод был утолен, внезапно раздался звон колокольчика. Услышав его я бросил ложку и опрометью бросился к донке. Макир, не разобравшись что к чему несся за мной с мечом в руке. Следом бежали Карл и Малик. Веселой компанией добежали до зарослей, средь которых бешено дергался на леске колокольчик. Помня, что этой леской можно запросто порезать руки до кости, я перекинув ее через предплечье, резко подсек. Ответный рывок был так силен, что чуть не потерял равновесие. С великой осторожностью начал выуживать рыбину, периодически давая слабину и тут же выбирая леску. Рядом махал мечом возбужденный Макир, подпрыгивал на месте Карл, а Малик замер у кромки воды напряженно вглядываясь в глубь. Зараза, как не удобно такую зверюгу вручную вываживать! Гадом буду, но сделаю себе спиннинг! Ничего сложного там нет, простейшую инерционную катушку, вроде «Невской» сделать вполне реально.

Наконец, в воде, рядом с берегом появилось рыбья тушка. Теперь оставалось самое главное — аккуратно вытащить ее на берег. Подсачека у меня нет! А, как это часто бывает, именно рядом с берегом рыба и сходит. Матерясь сквозь зубы я по сантиметру подтягивал ее к себе, когда Малик, не выдержав напряжения, сиганул прямо в воду. Как был, в одежде. Прыгнул удачно, схватив рыбину поперек туловища. Следом за ним в воду рванул и Карл. Вдвоем они с трудом выволокли на берег здоровенного сома, кило на двадцать не меньше!

С трудом переводя дух, мы смотрели на огромное, скользкое тело у наших ног, а сом широко раскрывал громадную пасть и бил хвостом. Не верю! Никогда такого не ловил. Как я смог вытащить такую зверюгу? Пусть с помощью, но все равно, как? Леска должна была порваться, да и на крючках не было бородки, не смог Назир ее сделать. Но факт оставался фактом, и даже лежал на земле. С Карла и Малика ручьем стекала вода, но лица из были счастливы до безумия!

— Макир, раз у тебя меч обнажен, сделай одолжение, добей! — Попросил я.

Макир недоуменно посмотрел на клинок у себя в руке, не понимая зачем он его достал, но быстро пришел в себя и резким движением проткнул голову сому.

Собирались в спешке, боялись, что сом на жаре пропадет. Запечь его на месте и не думали. Во-первых, это заняло бы слишком много времени, а во-вторых, мы бы его все равно не съели. Сома опутали припасенной веревкой и привязали на смирную лошадку на которой сюда приехал Малик. Сам парнишка привычно устроился на коне Макира. Боясь, как бы он не заболел после купания, я налил ему половину стакана вина, но он был пьян и без спиртного. И счастлив.

— Господин барон, я не раз на охоте был и на крупного зверя ходить приходилось, но такого я никогда не испытывал! — Заявил мне Макир, а Карл согласно закивал. — Когда вы эту тушу тянули я сам был готов в озеро прыгнуть, не хуже Малика! Если вы еще раз рыбу ловить поедете, мы с вами! Никого другого не пустим к вам в сопровождение!

— Да, да! — Подхватил Карл. — Ваша милость, а вы расскажите, хитрости ваши? Ну, как вы сома этого поймали?

— Расскажу. — Ухмыльнулся я. Приятно осознавать, что именно я открыл этим людям волшебный мир рыбалки. — Обязательно расскажу. И на рыбалку еще съездим. Только в замке не рассказывайте, как мы рыбу ловили. Можете говорить все что в голову придет, но правды не говорите.

— Почему? — Вытянулись физиономии у воинов.

— А пусть мучаются!

Последнее замечание потонуло в общем смехе. Уверен, мужики, как настоящие рыбаки, такого понарассказывают, что ни один фантаст не выдумает.

В замок въезжали как герои. Воины на воротах так и провожали нас остекленевшими взглядами с отпавшими челюстями. Разбудив уснувшего Малика, погнал его переодеваться. Макир свистнул слуг и те охая и ахая потащили нашу добычу на кухню, а я повел Крома в конюшню. Хорошенько отчистив четвероногого друга, я пошел к себе, желая растянуться на кровати. По пути встретил Зоренга, Гордиона и Юджина.

— Господа, надеюсь вы не против рыбки жаренной на ужин? — Спросил я. — Мы там привезли немного.

— Мы уже видели вашу добычу. — Ответил мне Зоренг. — Как ты сумел ее добыть? Я спрашивал Макира, но он отказался мне рассказать. Оказался! Мне! Своему хозяину! Я мог бы потребовать, заставить говорить с помощью клятвы, но решил спросить сначала тебя.

— Да зачем это тебе? — Спросил я. — У тебя все равно времени на это нет. Или ты думаешь, что такой улов постоянно будет? Нет, это случайность, хотя случайность очень приятная. И мужиков не пытай, потом сами расскажут, а пока дай им героями побыть. Сегодня в замке только и разговоров будет, как о нашем улове.

— Хорошо, не буду спрашивать. — Кивнул Зоренг. — Я вообще о другом хотел поговорить. Завтра утром приезжает твой учитель. Так что готовься. Тебе теперь тоже не до рыбной ловли будет.

И ехидно улыбнулся.

Вот, гад!

Жареный сом был очень вкусным.

— Вот, знакомьтесь. Барон Тимэй Воронов, человек, рожденный в мире без магии, мой спаситель. — Голос Зоренга был абсолютно лишен эмоциональной окраски, складывалось впечатление, что говорит автомат, а не живой человек. — Шевалье Густав де Берзир, вампир, один из лучших преподавателей империи.

Я уставился на моего учителя. Вампир! Абалдеть! Живой вампир! Ходящий днем!

Густав ничем не напоминал вампира, я имею в виду того вампира, которого я неоднократно видел в кино. Ни клыков, ни красных глаз, ни бледной кожи. Обычный на вид мужчина, лет тридцати пяти, среднего роста, среднего телосложения. Блондин, с голубыми глазами, с аккуратной прической, длинной примерно до плеч. Черный камзол с красными вставками и красным бантом на шее. Не знаю как правильно этот бант называется. И до тошноты спесивым и высокомерным лицом. Очень неприятный тип.

— Лучший, Зоренг, лучший. — Бросил Густав, брезгливо оттопырив нижнюю губу. — А вы, барон, чего так на меня уставились? Вампиров не видели? Ах, да! В вашем мире нет магии, следовательно и других рас, кроме человеческих нет, я прав?

— Вы правы, уважаемый шевалье, других рас нет. Есть различия среди людей, но все они люди, невзирая на цвет кожи и разрез глаз. — Я попытался скопировать Зоренга. — Я только в вашем мире впервые увидел гнома, гоблина, а вот теперь еще и вампира. Но в моем мире существует множество легенд о других разумных, в том числе и о вампирах.

— Интересно узнать, что там людишки о нас напридумывали. — Процедил Густав. — Но это потом. Зоренг иди, ты нас познакомил, дальше и без тебя разберемся.

Зоренг спорить не стал и покинул библиотеку, которую было решено выделить в качестве учебного класса. Чтобы во время получения знаний ни учитель и ни ученик не расслаблялись, мягкие кресла были заменены на деревянные, лишь слегка обтянутые тканью. Поставили стол для меня, установили доску для письма. Ну а книг в библиотеке хватало.

Выходя Зоренг бросил на меня сочувствующий взгляд, мол, держись мужик. И не надо в первую же минуту знакомства бить своего учителя в темечко, он тебе еще пригодиться. Ценное замечание, но стоит признаться, у меня уже возникло желание бросить этого учителя и рвануть в столицу. В конце концов, Тофар обещал помочь. Но я переборол это малодушное желание. Вампир так вампир. Спесивый так спесивый. И не таких видали!

Дождавшись, пока Зоренг покинет помещение, Густав де Берзир повернулся ко мне.

— Прежде чем мы начнем наши занятия, вы, барон, должны пройти ритуал принятия ученичества. Без него я не буду вас обучать.

— Раз надо, значит пройду. Что я должен делать? — Я был настроен решительно.

— Вы должны встать на колени и склонив голову к полу сказать: «Я барон Воронов, признаю Густава де Берзир своим учителем». Вот и все.

Я с сомнением посмотрел на вампира, но не увидел на его лице ничего нового, все тоже смесь спесивости и высокомерия. Стать на колени перед этим? Надо, значит встанем. Как говорил мне один приятель, с которым мы вместе учились в университете: «Тимка, на зачетах перед преподавателем можешь делать все что угодно, лишь бы зачет получить. Диплом нужен тебе, а гордыня есть смертный грех».

Я встал на колени, склонил голову и начал:

— Я, барон Тимэй Воронов, добровольно признаю Густава де Берзир своим учителем.

— А-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-Раздался вдруг хохот. Подняв голову я увидел как этот чудак на букву «м» прыгает задницей по своему стулу, задрав ноги.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Балбес – единственный и неповторимый. Две части (СИ) - Александр Савчук бесплатно.
Похожие на Балбес – единственный и неповторимый. Две части (СИ) - Александр Савчук книги

Оставить комментарий