Рейтинговые книги
Читем онлайн Женаты по договору (СИ) - Серганова Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87

— И что же вам помешало?

— Демон. Ваш муж запретил мне подходить к вам, смотреть на вас. Обещал сломать и уничтожить меня, если я хоть раз заговорю с вами.

— У моего мужа были на это веские причины, айтэ Энниган.

Ругать Мейнора за заботу обо мне я точно не собиралась.

Наоборот, по телу разлилось тепло.

«Вот какой у меня заботливый муж. Все сделал для того, чтобы обезопасить меня».

Взгляд упал на окно. Уже темно.

«Значит… значит они уже ищут. Пресветлая, спаси и защити его. Вилес, грозный бог Всего и Ничего, не оставь сына своего без защиты…»

— Вы любите его, Николетта? — спросил вдруг Энниган, вновь привлекая к себе внимание.

— Я вам не разрешала обращаться ко мне по имени, айтэ, — заметила я.

— Так любите?

— Свои отношения с мужем я точно не стану с вами обсуждать, айтэ Энниган. Вас они не касаются.

— Чем он заслужил такую преданность?

— Вы не слышите, что я вам говорю? Мне казалось, что со слухом у вас нет проблем, — усмехнулась я и неожиданно почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. — Мой муж, моя семья — это не то, что я стану с вами обсуждать.

Подняв голову, неожиданно заметила принцессу, которая уж очень пристально и как-то странно на меня смотрела. Словно я опять сделала что-то не то.

Девушка моргнула и сдержанно мне улыбнулась. Но я-то успела отследить её недовольный взгляд и даже… ревность?

К кому? Мейнора-то здесь нет. Или её бесит само мое присутствие?

Началась смена блюд. Взамен супа лакеи начали постепенно заносить горячее: сначала блюда из рыбы и морепродуктов, затем из мяса, а после из овощей.

— Герцогиня Альбери, — вдруг раздался голос короля, заставивший меня вздрогнуть, — рад, что вы вернулись.

— Благодарю, Ваше Величество, — ответила я, смущаясь от пристального внимания короля и всех присутствующих, которые как по команде посмотрели в мою сторону.

Даже соседка перестала на мгновение жевать.

— А где же ваш дорогой супруг?

— Разве Айшир будет отчитываться перед своей женой?

Король хмыкнул и кивнул, принимая мой ответ.

— Как ваше самочувствие?

— Благодарю за внимание, Ваше Величество, все хорошо.

— До меня дошли слухи, что вас можно поздравить, герцогиня.

— С чем же?

— С продолжением великого рода.

Рядом раздался потрясенный вздох (Эннигану явно не понравились такие новости), который тут же подхватили шепотки со всех сторон.

«А-а-а-а, вот он о чем» — пронеслось в голове.

Я снова взглянула на Сафири.

Сразу понятно, кто именно распускал слухи.

«Вот же… принцесса!»

— Благодарю, Ваше Величество, но пока рано об этом говорить.

— Вы уж постарайтесь… герцогиня. Нашей стране нужно сильное продолжение. Молодая кровь.

— Непременно.

Оставшийся ужин прошел более-менее терпимо, неспешные разговоры, попытки Эннигана стать ближе и так далее.

После ужина я еще пару часов провела в зале с королевой и другими дамами, участвуя в обсуждении предстоящего торжества. Точнее, я больше слушала и кивала, то и дело бросая взгляды на часы.

«Мейнор… пусть хранят тебя Боги!»…

Муж так и не пришел.

Приняв ванну, я переоделась и легла в постель, твердо решив его дождаться.

Но часы приблизились к полночи, а его все не было.

Выбравшись из постели, я прошлась по гостиной, то и дело останавливаясь и прислушиваясь. Но ничего.

Часы показывали половину четвертого.

Сев на диван, я на секундочку закрыла глаза, и сама не поняла, как уснула.

А потом пришла боль.

Тупая, навязчивая и непонятная.

Тихо застонав, я попыталась отстраниться от неё, проснуться от этого кошмара, но не выходило.

— Ох!

Широко открыв глаза, я сползла с дивана на пол, жадно глотая воздух и прижимая руку к груди.

Больно… как же больно.

А следом мысль, заставившая похолодеть сердце: «Мейнор…»

11.3

Мейнор (Айшир Мейн-оир)

— Итак, — Мейнор склонился над большой картой, что лежала на круглом столе, вокруг которого стояли пять стульев. — У нас есть три максимально подходящих места. Первое здесь. — Его палец указал на точку с левой стороны. — Арай, ты же проверял?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сидящий напротив него зеленоглазый рыжеволосый демон с бритыми висками и короткой бородой утвердительно кивнул.

— Место хорошее и достаточно укромное, — откидываясь на спинку стула, отозвался Арай. — С правой стороны болота. И не просто три кочки и лужица, а именно болота и это рядом с нестабильной магией. А ты сам понимаешь, чем это чревато. Пролетев по краю, я даже засек вдалеке зеленые огоньки кайрагов. Мелкие еще, только недавно вылупились, но еще пару лет и они могут быть опасны.

— Я предупрежу Каргерайта, — кивнул Мейнор. — Пусть маги этим займутся. Это их работа, заодно свой молодняк потренирует. Дальше.

— От столицы в пяти часах езды, если на карете. В полете гораздо меньше. Про порталы вообще молчу. Местность нестабильная, магия закручена в спираль. Там всегда фонит, но добавлена заглушка и магическая охрана по всему периметру. Слабенькая. Близко не подлетал, себя не выдавал. Но слабовато для нас.

— Хорошо. Объект номер два находится на противоположной стороне. — Мейнор провел пальцем по карте и указал на новую точку. — Дэнир?

— Старые развалины, — ухмыльнулся светловолосый демон, длинные волосы которого были собраны в косу и перевязаны простой лентой. Черные глаза с легкой усмешкой смотрели на старшего брата. — Люди поблизости уверены, что там обитают призраки и прочие твари. Говорят, видели даже шатальников у кладбища. Не знаю кто именно там засел, но магией Пустоты фонит сильно. Но это действительно развалины старинного замка. По мне прятать герцога там негде. Скорее всего кто-то тайно балуется запретной магией. Ставлю на студентов, уж больно неловкие потуги. Ничего серьёзного.

— Если только эти студенты тварь какую-нибудь не вызовут с перепугу, которая сожрет их и еще пару мелких деревенек прежде, чем её удастся упокоить, — сухо заметил сидящий по правую сторону от Мейнора коренастый седовласый демон с грубым шрамом на левой щеке.

— Вот пусть маги и занимаются этим. Это не наше дело, Нарв, — отозвался Дэнир. — Демоны не могут за все отвечать.

— Все, что связано с Пустотой и её порождениями — наше дело. И ты отлично это знаешь.

— Тихо, — сухо оборвал их Мейнор. — Объект номер три. Что там?

Палец указал на верхнюю точку на карте.

— Самое подходящее место для схрона, — заметил Нарв, потирая изувеченную щеку. — Место дальное, скрытое. Дом стоит в густом лесу вдалеке от любопытных глаз. Случайные туда не доберутся. До ближайшей деревни много часов пути по заросшему лесу. Дорог нет. Совсем. Так что выход из дома лишь порталом. Защита сильная. Я не приближался, но искривление почуял сразу. И знаешь, что самое интересное?

— Ну? — Мейнор взглянул на друга.

— Подчищено так, что больше ничего не улавливается. Ни хорошего, ни плохого. Даже отголосков не осталось. Не знай я, что искать, прошел бы мимо. Решил, что попал в искажение пространства и все. Тот, кто ставил эту охранку — хороший специалист, знающий свое дело. Так скрыть магию надо уметь.

— Значит, думаешь, герцог там?

— Я бы там спрятал. Остальное все… как-то просто.

— Я тоже склоняюсь к третьему варианту, — кивнул рыжеволосый Арай.

— У нас только один шанс. Один удар, иначе мы можем их спугнуть, — произнес Мейнор, выпрямляясь.

— Сам же понимаешь, что дом в лесу подходит лучше всего, — заметил Дэнир, который все время крутил в руках карандаш.

— Не слишком ли просто?

— Как посмотреть, — заметил Нарв, голос которого звучал привычно глухо и тихо. — Если так сильно заглушили, то там точно не шатальники бродят, а кое-что существеннее. Тот гаденыш в маске наверняка вытащил из пустоты кучу тварей, которые будут ждать нас сразу за защитой.

— И снова в бой, — усмехнулся Арай и зеленые глаза вспыхнули предвкушением. — Мне казалось, что с началом правления ты остепенишься, Мейн.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женаты по договору (СИ) - Серганова Татьяна бесплатно.
Похожие на Женаты по договору (СИ) - Серганова Татьяна книги

Оставить комментарий