Рейтинговые книги
Читем онлайн Эрик, сын человека - Ларс-Хенрик Ольсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73

В задней стене этого помещения была большая, тяжелая железная дверь. Дверь была заперта, и Скади, приблизившись к ней, произне какие-то странные слова. По-видимому, то было заклинание, ибо дверь вдруг сама по себе беззвучно отворилась.

Их взглядам предстала уютная красивая комната, пол которой устилали мягкие ковры и звериные шкуры, стены также были убраны шкурами. Все помещение заливал яркий свет. В стенах торчали факелы, в больших напольных подсвечниках горели свечи, в очаге весело потрескивал огонь.

На роскошной шкуре белого медведя полулежал красивый загорелый молодой мужчина. Никогда еще ей не приходилось встречать такого красавца, отметила про себя Труд. На Эрика юноша также произвел впечатление. На нем красовалась мягкая черная шкура какого-то животного. Длинные иссиня-черные кудри его обрамляли белое, как мел, лицо, ниспадая на плечи красивыми волнами. Бородка, напротив, была короткая и тщательно ухоженная.

Перед ними был Од — муж Фрейи!

Глава 36

Ласково улыбаясь, Скади вошла в комнату, опустилась перед Одом на колени и нежно поцеловала его.

— А вы что же? Заходите! — сказала она Эрику и Труд, в нерешительности застывшим на пороге. — Не стесняйтесь и не бойтесь, он не кусается!

Эрик и Труд молча вошли и остановились чуть поодаль от горы шкур, сложенных прямо на полу. Смущение все еще не покидало их — слишком уж велик был контраст между грязными, захламленными передними покоями, полными отвратительных великанов, и зрелищем всего этого великолепия, а также той нежной любви, которую, верно, питали друг к другу Скади и Од.

— Добро пожаловать! — приветствовал их Од, высвобождаясь из объятий Скади и дружелюбно улыбаясь ребятам. — Какая приятная неожиданность! Мне впервые приходится принимать здесь гостей из дома.

Эрик увидел, что Труд хотела было что-то сказать, но не решилась и промолчала.

— Здесь вам нечего бояться, — продолжал Од. — Чувствуйте себя как дома, как в Асгарде. Тут вас никто не тронет и не подслушает.

— Да, но как… — вырвалось все же у Труд, — почему ты все же ушел? Почему покинул Фрейю?

Од от души рассмеялся.

— Почему? — Улыбающиеся глаза его остановились на Скади. — Видишь ли, когда-то Скади хотела взять себе в мужья Бальдра, — начал объяснять он, — а вместо этого ей по ошибке достался Ньерд, и ей пришлось поселиться в Ноатуне. Но в один прекрасный день она ушла от него и вернулась сюда. Тут мы и нашли друг друга. Все очень просто. Теперь я никогда уже не вернусь обратно в Асгард!

— Но почему же, почему?

— «Почему»! Да потому, что здесь у меня есть все! Ты ведь знаешь, некоторые женщины из рода великанов поселились в Асгарде и вполне счастливы там. Я же нашел свое счастье в Ётунхейме и не уеду отсюда. Что ж тут странного?

Ребята заметили, как засияли глаза Скади при этих его словах.

Труд и Эрик все еще не могли полностью оправиться от беспокойства и время от времени бросали тревожные взгляды по сторонам — на дверь, на незнакомые предметы, окружающие их, на Скади и Ода. Но прошло некоторое время, и они поняли, что здесь действительно безопасно и можно наконец стряхнуть с себя напряжение последних часов. В немалой степени этому способствовала и гостеприимность хозяев. Скади принялась хлопотать, и вскоре перед ребятами появились еда и питье. В конце концов они стали чувствовать себя здесь как дома.

Остаток дня и вечер они провели в приятной беседе. Труд и Эрик рассказывали об Асгарде и о своем путешествии, Скади и Од — о Ётунхейме и жизни среди великанов.

— Между прочим, когда мой отец похитил Идунн, она жила именно здесь, в этих покоях, — заметила Скади. — Вон, видишь эту палку, Эрик? — сказала она, указывая на длинный шест. — А ну-ка, попытайся ударить ею по шкурам!

Эрик взял палку в руки и осторожно замахнулся. Все это напомнило ему первый вечер в Таксдале у Улля. когда он опробовал Гридарволь — железный посох великанши Грид. Интересно, что-то ждет его сейчас? Эрик решительно ударил палкой по груде шкур и в тот же миг почувствовал, что не может отпустить ее! Пальпы как будто свело судорогой, они изо всех сил сжимали рукоять шеста! Мальчик не мог разжать их, как ни пытался.

Скади и Од засмеялись.

— Это та самая палка, которой некогда Локи ударил Тьяцци, принявшего обличье орла. Палка пристала к его рукам и к спине орла, и Локи попался. Отец никогда не мог удержаться от смеха, вспоминая этот случай, — улыбнулась Скади. — Все вышло весьма забавно. Видели бы вы, какое у Локи при этом было лицо!

— Это в тот раз, когда Тьяпди уговорил Локи выманить Идунн из Асгарда?

— спросил Эрик.

— Верно! Ну вот, теперь ты сам сумел убедиться в волшебной силе этого посоха! Ну-ка, давай я тебя освобожу.

Скади подошла к мальчику и слегка коснулась его руки: посох моментально упал на землю.

— Мы всегда играем в эту игру с теми, кто впервые попадает сюда, — с улыбкой сказал Од. — Надеюсь, ты не обиделся?

Эрик мотнул головой. Они снова заговорили о делах Асгарда. Сначала Эрик и Труд не решались сказать, зачем они прибыли в Ётунхейм, но в конце концов им не оставалось ничего другого, как честно признаться во всем.

Слушая их рассказ о несчастье, постигшем Астард, Скади задумчиво кивала. Однажды ей уже пришлось быть вовлеченной в историю, связанную с Идунн, и вот теперь — снова! Но, к сожалению, ей неизвестно, где прячут Идунн, заверила сна ребят. За исключением самого похитителя, это мог знать один лишь Локи. Тут Скади была полностью согласна с Хеймдаллем и Мимиром.

— Ну а где находится сам Локи, ты знаешь? — спросила Труд, пытаясь заглянуть ей в глаза.

Скади отвела взгляд и начала нервно теребить край платья. Видно было, что ей не хочется говорить об этом.

Глядя на нее, Од понял, что жена попала в затруднительное положение и ему следовало бы ей помочь. Однако нужные слова, по-видимому, нвкак не приходили ему на ум.

Эрик, ставший за время своего пребывания в стране богов значительно умнее и рассудительнее, решился наконец вступить в разговор.

— Мне кажется, — сказал он, — дело обстоит следующим образом: речь идет о том, чтобы сохранить разумное равновесие вещей. Иначе всем нам здесь придется несладко.

— Молодец! Ты сказал как раз то, что следовало! — Од одобрительно кивнул мальчику и, обернувшись к Скадн, прибавил: — В глубине души ты ведь и сама это понимаешь, Скади! И тебе нечего опасаться выглядеть в глазах других предательницей или изменницей. Кроме того, ведь если Асгард погибнет раньше положенного времени, настанет конец и нашей любви. Идунн необходимо вернуть домой!

Скади кивнула.

— Если ты не скажешь ребятам, где спрятан Локи, я отправлюсь вместе с ними и буду помогать искать! — в качестве последнего аргумента пригрозил Од.

В конце концов Скади пришлось уступить, однако она выдвинула условие — ребятам пришлось поклясться, что они никогда я никому не выдадут, где прячется Од.

На том и порешили. Они договорились, что завтра рано утром Скади укажет им дорогу к Локи.

Ночью все спали превосходно, но пробуждение было неприятным. Их разбудил страшный шум и грохот, несшийся, казалось, из всех уголков крепости. Скади тут же отправилась проверить, в чем там дело.

Отсутствовала она довольно долго; со стороны покоев великанов раздавались громкие сердитые голоса. Вдруг совсем близко послышалось бряцанье щитов и мечей, и кто-то несколько раз ударил чем-то тяжелым в железную дверь. Эрик начал нервничать и вытащил из ножен Муддур. Тот сразу же вырос в его руках почти вдвое: мальчик встревожился не на шутку. Вероятно, случилось что-то непредвиденное. На этот раз им по-настоящему грозила серьезная опасность!

Наконец вернулась Скади, раскрасневшаяся и запыхавшаяся. Прямо с порога она крикнула:

— Вам надо срочно уходить отсюда! Быстрее одевайтесь! Торопитесь же!

— А что случилось? — испуганно спросила Труд.

— Они нашли Тьяльви, настоящего Тьяльви! Несколько великанов, гуляя, обнаружили его, истерзанного и искусанного, на опушке Железного Леса. Они отогнали волков, которые его едва не прикончили, перенесли Тьяльви сюда, в крепость. Он следил за вами и теперь знает, где вы прячетесь.

— А-а, так вот почему вырос Муддур! — тихо пробормотал Эрик.

— Что-что? — не поняла Скади.

— Да так, ничего, — перебила ее Труд. — Спрячь свой нож, Эрик, давай-ка поторопимся! Ты же слышал, что сказала Скади. Похоже, нам нельзя терять ни минуты.

— Верно, иначе вы пропали! — подтвердила Скади. — У великанов сейчас жуткий переполох. Скорее!

Од уже успел собрать им кое-какую еду в кожаный мешок и приставил к стене высокую лестницу, верхний конец которой уперся прямо в дыру в потолке, через которую выходил наружу дым. Скади тут же ловко полезла по ней вверх, сделав ребятам знак следовать за нею.

Од остался в комнате, взяв в руки волшебный посох Тьяцци, и прикрывал их отход.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эрик, сын человека - Ларс-Хенрик Ольсен бесплатно.
Похожие на Эрик, сын человека - Ларс-Хенрик Ольсен книги

Оставить комментарий