я бы, наверное, как-то справился со смертью родителей. Дети понимают: рано или поздно придется попрощаться. Но Эллис… Моя сестра такого не заслужила. Она должна была выйти замуж через две недели, мы готовились к празднику, весь дом стоял на ушах. Наверное, в этом платье ее и похоронили.
Маргарет поняла, что и сама дрожит. Она крепче прижалась к Торейну, опасаясь пропустить хотя бы слово.
— Кто это сделал, Ал? — спросила она осторожно.
— Я не помню, Марго. — Его голос сорвался. — Больнее всего думать, что я сам.
Он закрыл лицо руками. Маргарет легонько обнимала его за плечи, чувствуя, как ее саму накрывает отчаяние, которому она так долго не давала выхода.
— Ты не мог, — сказала она.
— В своем уме — не мог. Только… Все сложилось просто. Отец отказался от моего обучения здесь, и не прошло и месяца, как я очнулся с окровавленными руками над телом сестры. Все, что осталось в памяти, — это мгновение. Не помню, как меня арестовали. Суд мелькает вспышками в памяти, но они такие мутные. Вроде бы зал был пуст… Значит, шло закрытое заседание. А потом мне подсунули бумаги. Пообещали, что вместо тюрьмы я обрету шанс найти виновного. Я и подписал.
И Аллен снова замолчал. Нетрудно догадаться, что было дальше. Его отправили в Бейлстоун. Впрочем, есть шанс, что не солгали, и настоящий убийца его родителей действительно здесь.
— Почему именно ты? — спросила Марго. — Зачем ты им здесь так нужен?
— Не знаю. Видимо, была причина. Да и у отца испортились отношения с мэ-лордом, он собирался уходить со службы. Возможно, узнал что-то лишнее?
— Возможно.
Аллен будто нырнул куда-то в глубины памяти, выискивая в них ответы на болезненные вопросы.
— Когда меня привезли сюда, — продолжил он, — мы с Дейном восприняли друг друга в штыки. Как могут ужиться сын лорда и уличный бродяга?
— Он рассказывал, что ты придирался к нему по мелочам, — с теплой грустью вспомнила Марго.
— А то! Здесь царил жуткий бардак, меня это неимоверно злило. Несколько раз мы пытались укоротить друг другу жизнь, получали наказание, снова дрались. Но знаешь, это наше противостояние позволило мне выжить. Я отвлекся на Дейна, вынырнул из того сумрака, в котором находился, и понял, что еще дышу. Я не умер там, дома, вместе с моей семьей. Это было так странно осознавать… А потом, после первого эксперимента, на который тоже отправились вместе, мы подружились. Дейн был хорошим другом. Он не раз меня прикрывал. А я не смог ничем ему помочь.
И Аллен снова замолчал, а Марго не знала, что ему сказать. Просто сидела рядом, думая о Дейне. О том, как несправедлива порою судьба. Конечно, Дейн понимал Аллена. Он ведь наказал обидчика сестры, и Торейн хотел того же. Судьба свела в академии двух настолько непохожих людей с общей бедой, и они нашли опору друг в друге.
— Ты ни в чем не виноват, — сорвались с губ слова.
— Не виноват, — согласился Аллен. — Но если бы я раньше сумел выбраться из Бейлстоуна, возможно, успел бы спасти Дейна.
— А может, его бы сразу убили? Он ведь знал о готовящемся побеге и не доложил.
Аллен взглянул на Марго чуть удивленно.
— Я видела тебя в парке в ночь, когда поднялась тревога, — пояснила она. — Думаю, никто бы не стал ждать, когда ты триумфально вернешься с подмогой, Ал.
— Наверное, ты права. Только от этого не легче. Я… устал, Марго. Устал бороться. Если бы Дейн это услышал, он бы отвесил мне подзатыльник.
— Он мог!
— Да уж. А у тебя теперь будут неприятности, потому что ты осталась на ночь в чужой комнате.
— Майер видел, как я сюда вошла, — спокойно ответила Марго. — И не был против. Пусть попробует утром возразить.
— Майер… Палач! — Торейн сжал кулаки. — Ненавижу его!
— Тише, тише. — Маргарет снова погладила его по плечу. — В этой академии никогда нельзя быть уверенным, что тебя не слышат. Теперь ты должен быть сильным вдвойне, за себя и Дейна. Не стоит так глупо подставляться под удар.
— Ты права, — уже спокойнее согласился Аллен. — Я сорвался. Не должен был, Дейн бы не одобрил. Теперь у меня станет одним поводом больше приходить на кладбище. Там больше нет места для захоронений, значит, развеют его прах.
Стало жутко. Марго почувствовала, как мерзнет в теплой комнате.
— Давай, я помогу тебе уснуть, — предложила она. — Чтобы получилось хоть немного отдохнуть.
— Хорошо, — согласился Аллен.
Он лег и закрыл глаза.
— Спасибо, — сказал совсем тихо, и Марго больше прочитала по губам, чем услышала его.
— Не за что, — ответила она, а после прошептала заклинание, и дыхание Торейна стало размеренным, глубоким. Сама же Маргарет достала из кармашка носовой платок и осторожно перевязала руку Аллена. Будь в комнате чуть больше света, она предпочла бы немного прибраться, но вокруг царил мрак, и ей оставалось только лечь рядышком с Алленом и тоже постараться поспать.
Не думала, что получится, однако постепенно Марго все же погрузилась в объятия сна, и на этот раз ее разбудил серый свет утра, разлившийся по комнате. Аллен еще спал, ее заклинание действовало. Маргарет поднялась, постаралась вернуть на место стол и уцелевший стул, застелила развороченную постель, подобрала всякие мелочи, оказавшиеся на полу. А затем ощутила: за ней наблюдают.
— Ты проснулся, — подняла она голову.
— Да, — хрипло ответил Торейн. — И даже выспался впервые за долгое время. Неплохое заклинание.
— Только вызывает привыкание, — напомнила Марго. — Как ты?
— Жив. — Губы Аллена искривила усмешка. — Надолго ли?
— Лучше бы надолго.
Она отвернулась и продолжила расставлять на полке пострадавшие учебники.
— Вещи Дейна… Их, наверное, надо собрать, — долетел до нее надтреснутый голос. — Не представляю, как их коснуться.
— Я помогу, — обернулась Марго. — У нас есть еще час. Что мне нужно сложить?
Аллен пожал плечами и поднялся с кровати. Он открыл шкаф, посмотрел на висевшую слева одежду, явно принадлежавшую Дейну, и отвернулся. Маргарет отыскала дорожный мешок, с которым, видимо, Эзел и прибыл в Бейлстоун, и начала складывать туда вещи. Это помогало ей отвлечься от тяжелых мыслей. А ведь вещи Элеонор у нее так и