Рейтинговые книги
Читем онлайн Знак ведьмы - Сергей Пономаренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87

Приближающийся вечер принес еще одну существенную проблему – комары! Кровососущие твари резко активизировались, нагуляв аппетит, они устроили шикарный пир, на котором главным блюдом был именно он. С неистовством японских смертников-камикадзе, яростно гудя, они атаковали Егора со всех сторон, безжалостно впивались в его тело, не обращая внимания на гибель сотен своих собратьев. В бой вступали все новые несметные полчища этих тварей. Накомарника у Егора с собой не было, куртка валялась где-то в тайге, а плотная хлопчатобумажная рубашка для них не была препятствием. Непрерывно хлопая себя по всем частям тела и ругаясь, словно это могло помочь, Егор был вынужден раньше намеченного времени разжечь огонь в очаге. Доски были сухие и давали мало дыма, так необходимого ему для спасения от комаров, да и тот выходил в трубу. Перед очагом лежал небольшой лист металла, очевидно, предназначенный для того, чтобы от искр не загорелся пол, и Егор соорудил костер прямо на нем, но дыма было мало и он не помогал спастись от комаров. А вот выйдя за дверь, можно было набрать горы хвои, дающей прекрасный дым. Комары казались Егору не меньшим злом, чем медведь, и их беспрерывные атаки с гнусным предупреждающим жужжанием его вконец измучили. Егор уже ничего не соображал, у него было лишь одно желание: любым способом покончить с этим.

Не думая о медведе, о том, что нужно быть осторожным, он распахнул дверь, выскочил наружу, собрал хвою под деревьями, сколько мог унести, вернулся в дом и бросил ее на горящие дрова. Сразу повалил густой пахучий дым, но Егор еще два раза совершил вылазку, чтобы у него был запас хвои. После этого он запер дверь и стал безудержно кашлять от собравшегося дыма, от которого слезились глаза и было не продохнуть. Обжигая руки, он поднял лист металла и отправил дымящуюся хвою в очаг. Грудь разрывал кашель, из-за слез Егор ничего не видел, на ощупь он нашел дверь и приоткрыл ее, чтобы образовавшийся сквозняк вытянул дым из комнаты.

Когда зрение восстановилось, Егор увидел, что в комнате он не один – у очага на корточках сидела молодая женщина в остроконечной шапке и длинном синем одеянии и что-то поправляла в очаге короткой палочкой. Егор остолбенел, он не мог произнести ни слова и не знал, как себя вести. Управившись с очагом, незнакомка встала, и он как следует ее рассмотрел. Девушка была молодой, лет двадцати, ее чудная белая кожа была необыкновенно свежа. Черты лица и узкий разрез глаз были необычными для такого цвета кожи. Егор, разглядев ее, вынес безоговорочный вердикт: «Она красива, очень красива!»

Девушка была одета в длинное синее шелковое платье почти до пят, на груди – зигзагообразная широкая вставка из черного бархата, а у шеи – узкая полоска золотистой парчи; низ платья был также украшен полосами бархата и парчи. На девушке была еще длинная безрукавка из черного бархата без пуговиц, с множественными вставками из материала серебристого цвета. В ушах – огромные серьги, а на груди, на витых нитях, висели разнообразные украшения – все из серебра и тончайшей работы. На голове – шапочка, отороченная собольим мехом.

– Мэндэшэлхэ, – произнесла девушка.

Егор понял, что с ним здороваются. Он растерялся, но все же сказал:

– Привет.

– Как ты оказался здесь? – мило улыбнулась девушка, став еще краше.

«То же самое я хотел бы спросить у тебя», – подумал Егор.

– На меня напал медведь, и я еле спасся.

– Тебе очень повезло – от баабгая нельзя убежать. Видно, духи тебя любят.

– Насчет духов не знаю, но мне, конечно, повезло. А как это ты ходишь по тайге безоружная и не боишься? Или ты здесь не одна?

– Дээхэн жолоо гутаахагуй. – Девушка засмеялась, увидев, что у Егора округлились глаза. – Волосяная веревка не испортит кожаную.

Перевод не помог Егору уловить смысл пословицы и понять, к чему она была сказана. Но, не желая выглядеть перед девушкой тугодумом, он не стал допытываться, что этим она хотела сказать.

Девушка вновь устроилась на корточках перед очагом. Только тут Егор заметил, что там находится котелок, в котором что-то варится.

– Ты голоден и я тебя накормлю шулэпом, только вместо мяса будут грибы. А пока расскажи о себе, откуда ты приехал, кого дома оставил.

«Что же ей рассказать?» – растерялся он.

– У тебя, наверное, есть девушка или жена – расскажи о ней. – Незнакомка словно прочитала его мысли и пришла на помощь. Лукаво улыбнулась. – Может, ее любовь спасла тебя от злого баабгая?

Егор, обычно не любивший говорить о личном с посторонними, неожиданно для себя стал рассказывать о своих отношениях с Иванной. Возможно, ему надо было выговориться? Он рассказал прошлогоднюю историю: как Иванна попала в такую беду, что ей грозила смертельная опасность, и, если бы не он, для нее это могло плачевно закончиться, но зато теперь она обладательница удивительного древнего креста, с которым связывает свои путешествия во времени.

Девушка очень внимательно его слушала, то и дело кивая, и Егор все больше удивлялся себе, а еще тому, что время стало нестись с невероятной скоростью: вроде бы недавно был день, а вот уже наступили сумерки. Тень легла на лицо девушки, и оно теперь не было прекрасным, как ему показалось вначале, даже яркое нарядное одеяние поблекло.

«Как она оказалась здесь? Почему одна? Она вся какая-то неестественная, словно придуманная! И почему я с ней так откровенен? Времени прошло много, а она все варит свой супчик и никак не доварит». Егор ощутил, что страх холодит тело, возникло желание немедленно бежать отсюда, и он стал посматривать в сторону двери. Хотя что она могла ему сделать, ведь он мужчина и находится в неплохой физической форме? Даже если у нее окажется холодное оружие, он сумеет с ней справиться.

Незнакомка, в очередной раз прочитав его мысли, грустно улыбнулась:

– Не бойся меня. Я не причиню тебе вреда, и в моей одежде не спрятан кинжал. Возможно, мы с тобой встретились не случайно? Хуби заяан?[46]

– Кто ты? – Во рту у Егора пересохло.

– Я та, кто может тебе помочь. Доверься мне, – вкрадчиво произнесла незнакомка, но Егор ей не поверил.

– Ты мне не веришь. – В голосе девушки прозвучала горечь. – Однако скоро ты сам будешь искать со мной встречи, но захочу ли я? – Она поднялась и властно произнесла: – Этой ночью я буду ожидать тебя здесь. И не бойся тайги – она тебя не тронет!

Девушка вышла в другую комнату. Недоумевающий Егор выждал время, затем встал и заглянул туда – комната была пуста. Только глухие бревенчатые стены, на полу – остатки топчана. «Не улетучилась же она?» Он поднял глаза: подшитый досками потолок, щели аккуратно законопачены, чтобы тепло не уходило, не было даже намека на люк. Так и не поняв, куда подевалась девушка, он вошел в комнату…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Знак ведьмы - Сергей Пономаренко бесплатно.

Оставить комментарий