Рейтинговые книги
Читем онлайн Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
у Дориана это смотрелось гармонично, то на нем – противоестественно.

– Нет, мы не претендуем на ваши земли. Жрецы любезно предложили нам пожить в доме на территории храма, – замечаю, что многие правители облегченно выдохнули после моих слов. Все же думали, что мы отожмем часть земель. Какая-то часть меня хочет позлорадствовать, но понимаю, что это мне может выйти боком.

– На какую дату назначен обряд Единения? – интересуется дальний родственник Грега, с которым они даже немного похожи, но Грег мужественнее, статнее, да и вообще лучше.

Я замешкалась немного, но понимаю, что нет смысла тянуть с этим делом. Я все для себя решила. Завтрашнего дня на подготовку будет достаточно, поэтому смело отвечаю.

– Послезавтра, – чувствую, как напряжение моих женихов, которое присутствовало весь разговор с королями их не отпускало, немного рассеивается. Они до последнего нервничали.

– Мы можем поприсутствовать в храме? – изогнув бровь, пренебрежительно смотрит отец Хьюго.

– В этом нет необходимости, – не знаю причину, но Грег накануне настоял, что бы я ответила отказом, если кто-то из королей спросит об этом.

Надо сделать пометку у себя в голове, чтобы подробнее расспросить об этом.

Король, видно, раздосадован моим ответом, но, поджав губы, не комментирует ответ.

Ну что, думаю, аудиенцию можно считать оконченной. Посматриваю на жреца, который старался не отсвечивать весь наш разговор.

В данной комнате я считалась главной, так что даже мои мужчины не могли вступать в разговор.

Он напряжения я устала, и хотелось скрыться подальше от этих испепеляющих пристальный взглядов королей.

– Когда же вы приступите к возрождению магии в аномальных зонах? – это вступил в беседу отец Лекса.

– Как только смогу, – от моих слов король Огненного Королевства понимающе ухмыльнулся, а мне от этого стало так неприятно, что захотелось поскорее скрыться с глаз. – Если вопросов к нам больше нет, то можно считать знакомство оконченным.

Я намереваюсь развернуться и выйти из зала в сопровождении своих женихов, но меня останавливает вопрос мерзкого слизняка с голубыми волосами.

– До нас дошли слухи, что не все ваши женихи изъявили желание стать вашими мужьями, – ехидная улыбка расползается на его губах.

Я испепеляю его взглядом. Вот же хорек, хочет дискредитировать Дориана в глазах всех королей. Явно поиздеваться намерен над моим женихом и ткнуть его носом, что он уже не глава государства, а один из пяти мужей.

– Не думала, что короли верят слухам, – мое выражение лица передает все презрение к этому человеку. Он смущается и немного тушуется. – Если король не может понять, где правда, а где ложь, то, может, он занимает не свое место? – мой вопрос риторический, и мужчина, сверкнув злым взглядом, смотрит на Дориана.

Замечаю, что мой ответ понравился моему строптивому жениху, он еле сдерживается, чтобы не улыбнуться. Я ему еще сама задам все интересующие вопросы, но это будет не здесь и не сейчас.

Резко развернувшись на пятках, я, чеканя шаг, направилась на выход из зала. Вот и познакомились, как говорится, пора и честь знать. Через пару шагов меня подхватывают под руки Дориан и Грег, и я облегченно выдыхаю. За спиной я слышу такие же чеканные шаги женихов, но я не позволяю себе обернуться и проверить: все ли хорошо. Не хочу, чтобы эти энергетические вампиры видели мое беспокойство о моей семье.

Внезапно я понимаю, что единственной моей слабой стороной сейчас могут быть мои женихи, и я готова за них вцепиться в глотку любому, растерзать и разбросать на тысячу кусочков.

Когда за нашими спинами закрылись двери храма, я перевела взгляд на Дориана.

Сначала я не обратила внимания на его мертвецкую бледность, заострившиеся черты лица, а сейчас это так сильно бросалось в глаза, что прежняя злость немного улеглась.

– И где тебя черти носили? – все же интересуюсь я.

Дориан немного опешил от моего вопроса. А что он хотел? Думал, я молчать буду? Нет, сейчас устрою ему взбучку, и можно будет начинать готовиться к обряду.

Принц не спешит с ответом. А я начала закипать и уже хочу устроить скандал на дорожке перед домом, но меня останавливает предупреждающий взгляд Грега. Да, у нас могут появиться ненужные свидетели. Поэтому позволяю увести себя в сад, все же остальные мужчины уходят в дом.

Пройдя к злополучной беседке, Дориан усаживает меня на скамью, а сам замирает на секунду передо мной, будто задумывается над моим вопросом, но потом смотрит на меня в упор и начинает объяснение.

– Я пытался разорвать связь Избранных и чуть не поплатился жизнью. Меня нашли агенты Грега, когда подпольный маг выбросил мое бесчувственное тело в сточную канаву в столице Водного Королевства.

– Я настолько ненавистна тебе? – меня начинает душить обида. Она комом стоит в горле и подкатывает непрошенными слезами.

– Дело не в тебе, – злится Дориан на мое непонимание. – Я готов стать твоим мужем, но по собственному желанию, а не по принуждению. Но сейчас я смирился, – отвечает он, понурив плечи.

– Спасибо и на том, – отвечаю я, пряча глаза.

– Спасибо, что не отказалась от меня, – хрипло говорит жених и, потоптавшись на одном месте, разворачивается и уходит в сторону домика, оставив меня одну в беседке.

Только оставшись одна, я даю волю чувствам и слезам.

От души наплакавшись, я успокаиваюсь.

Да, мне обидно, мне горько и тяжело, что меня отвергает один из моих женихов. Но я ничего не могу с этим поделать. Мы оба заложники ситуации, но только я ее приняла. А вот когда примет ее Дориан – не ясно.

Но я должна подготовиться к обряду. В конце концов, я невеста, и у меня свадьба на носу, а я даже платье не выбрала. А времени, между прочим, в обрез.

Я, смахнув с лица последние следы слез, встаю, отряхивая платье и нацепив на лицо улыбку, направляюсь в дом. Не буду показывать этому строптивцу, как меня ранили его слова, пусть думает, что мне плевать. Это лучшее решение. Да.

55. Подготовка к обряду или как провалить свадьбу

С высоко поднятой головой прохожу в гостиную. Странно, там никого. Замираю, голоса раздаются из кухни.

Точно, мы же не ели, сразу к этим упырям на растерзание пошли. Я захожу на кухню, а мои женихи мило беседуют, завтракают. Хоть бы меня подождали.

Бесит, меня почему-то все бесит, а особенно тот факт, что поступок Дориана не вызывает осуждения у других женихов. Они вот болтают с ним как ни в чем не бывало, смеются над его шутками.

Зыркнула на всех глазами и уселась на

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда бесплатно.
Похожие на Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда книги

Оставить комментарий