потребуется, не дышать.
Проговаривая каждое слово, он как можно туже закрепляет на мне головной убор, пряча под него все до единой волосинки. Его поведение и внезапная забота заставляют меня испытать животный страх, но Аль Нук-Тум забирает его, требовательно накрыв мои губы своими. Жадно проглотив вскрик неожиданности. И я выгибаюсь в его руках, позволяя ему углубить поцелуй. Сейчас этот поцелуй с привкусом горечи. Он будто прощается со мной. Словно хочет напоследок запомнить вкус моих губ. И я убеждаюсь в этом, когда он отрывается от них и заключает мое лицо в широкие ладони.
— Руки держи на поводьях. Если я сочту ситуацию критичной, отдам приказ коню. Скачи до ближайшей деревни. Не сворачивай с намеченной тропы.
С каждым новым указанием я перестаю дышать. Даже не сразу понимая, что снова теряю тепло его ладоней, а потом как в тумане наблюдаю за точными и быстрыми движениями Джафара, после чего в моих руках оказывается что-то прохладное. И, только опустив взгляд, понимаю, что это цепь с медальоном.
— Покажи это и будешь под защитой.
От паники дыхание спирает в горле, и я беззвучно открываю рот, переводя испуганный взгляд с медальона на Джафара. Снова и снова.
— А как… как же ты? Кто эти люди? Что они с тобой сделают? Я не поеду одна никуда… Давай просто уедем! — едва ли не срываюсь на крик, задыхаясь подкрадывающимся ужасом. — Они ведь ещё не догнали…
Джафар накрывает нижнюю часть моего лица тканью головного убора, а затем нажимает поверх нее на губы большим пальцем, заставляя меня замолчать.
— Много вопросов, принцесса. Просто сделай все, как я прошу. У меня не будет права на ошибку.
НЕТ!
— Я не хочу остаться одна, — крепче сжимаю медальон и закусываю нижнюю губу. — Мне страшно.
Мгновение он смотрит на меня внимательным взглядом. Будто изучает что-то новое.
— Я сделаю все, чтобы ничего плохого не произошло. Их всего пятеро. Но если потребуется, ты выполнишь все, что я сказал тебе ранее.
Гулкий топот копыт приближается, а вместе с ним и вскрики всадников. Но в голове звенит лишь одно: Их всего пятеро.
Пятеро…
А он один.
Глава 33. Спасение
— Стой на месте, Джафар. У нас послание от Джамала, — долетает до меня вместе с пыхтением коней. Они близко. И я неосознанно поднимаю голову, по крайней мере, пытаюсь это сделать, но внезапная стальная хватка на талии останавливает меня.
— Опусти глаза. И держи их так, пока я не обращусь к тебе, — его рычание раздается над ухом, и я тут же опускаю голову. Дыхание сбивается, а поводья до боли врезаются в мои влажные ладони от того, как сильно я их сжимаю. — И не вздумай открывать своего рта.
Это последнее угрожающее предупреждение, после которого жар, окутывающий мою спину, исчезает, и я слышу, как с глухим звуком Джафар приземляется в песок.
— Твоя деревня сожжена, а люди стали нашими пленниками. Отдай рыжую девку, Джафар, если хочешь сохранить им жизни.
Услышанное будто наваливается на мои плечи невероятной тяжестью. В груди все спирает от нервного напряжения. Оно вихрем скручивает все мои внутренности, и я впиваюсь зубами в нижнюю губу. Этот кошмар никогда не закончится.
— Я уже сказал свое слово Джамалу, — поступает незамедлительный и твердый ответ. — Он не получит ее.
— Кто в твоем седле? — немного глуховатый и сиплый голос вызывает на моей коже мороз.
Сердце сходит с ума, они заметили меня.
— Одна из моих жен, — все тем же невозмутимым тоном отвечает Аль Нук-Тум. — Показывал ей оазис.
Я настолько шокирована, что даже не обращаю внимания на то, что он говорит.
— Не слышал, чтобы у тебя имелась хотя бы одна, — с какой-то издёвкой прилетает откуда-то справа. Они окружили нас?
— Пусть она снимет платок, — раздается еще один мужской голос, и я чувствую привкус горечи разоблачения.
— Ты хочешь, чтобы моя женщина сняла платок перед посторонними мужчинами? — рычание Джафара вынуждает меня вздрогнуть.
— Мы предлагаем тебе договориться. Если эта девушка не та, кого мы ищем, проблем не будет.
Раздается приглушенное рычание, прежде чем я понимаю, кому оно принадлежит.
— Вы на моей территории! Из-за вас моя земля в крови, деревня в огне, а люди стали живыми мертвецами, не имеющими для меня никакой ценности. Вы уже нарушили наше перемирие! Больше никаких договоренностей! Убирайтесь, иначе я лично перережу ваши глотки, — едва ли не рявкает Аль Нук-Тум, явно пришедший в бешенство от тона, которым с ним разговаривают.
— Ты нарушил его, когда воткнул нож в Амира.
— Он тронул то, что предназначалось мне.
— Это шлюха Джамала. Он купил ее для своего брата.
Вместо ответа я слышу звук скрежета металла, отчего внутри все сжимается. Тяжело дыша, осмеливаюсь подглядеть и, заметив в руке Джафара нож, впиваюсь пальцами в гриву коня.
— Ты один, Джафар.
— Ты угрожаешь мне, Кхалиб?
— Всего лишь факт, — с насмешкой.
— Я дам вам время уйти до захода солнца.
— Еще не поздно передумать. Отдай девку и увидишь своих людей жив…
Речь незнакомца сменяется хриплым воплем, за которым следуют ужасающие булькающие звуки. Зажмуриваюсь.
— Никто не указывает мне что делать!
Все происходит так быстро, что я не успеваю понять следующих слов, которые Аль Нук-Тум выкрикивает, и конь срывается с места.
— Догнать шлюху. Живо-о-ой! Она нужна Джамалу.
Кровь в венах гудит так, что я окончательно глохну. Меня будто поглощает белый шум, как если бы я опустила голову в воду. И теперь единственное, что я чувствую, — дико стучащее в груди сердце.
Порыв ветра неожиданно бьет меня по разгоряченному лицу, и я распахиваю глаза, ощущая, как поспешно их затуманивает плотина слез. Жгучих. И горьких-горьких. Он умрет, защищая меня. Его люди, много людей погибнут из-за меня. Он мог пойти на их условие, но не сделал этого. Пожертвовал собой. И невинными людьми. Всевышний. Я взвыть готова, под рёбрами так мерзко скребет и ноет, что дышать становится пыткой. Дрожа всем телом, сжимаю поводья и с трудом нахожу в себе силы повернуть коня.
Сердце вмиг пропускает удар, когда я вижу летящий нож, что в следующую секунду вонзается в голову всадника, пустившегося следом за мной. Его тело безжизненно падает в песок, но то, что я вижу дальше, ломает