Рейтинговые книги
Читем онлайн Зачарованные тропы - Антон Вильгоцкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 74

– Если, конечно, псы согласятся есть такое дерьмо, – усмехнулся Хенгор, но тут же вновь посуровел. – Нужно убрать отсюда тела наших павших братьев и с почестями похоронить их.

Воины двинулись по направлению к деревне. С собой они забрали только раненых – для мертвецов еще нужно было смастерить носилки. Не волоком же тащить по "облагороженной" овцами и коровами земле тех, с кем ты еще вчера обменивался сплетнями за кружкой пива…

– Это была славная битва, – молвил Горальт. Он, положив на плечо топор, замыкал процессию. – Жаль, что она так быстро закончилась. Я даже не успел как следует размять свои старые косточки… Ох, что это?!

Земля разверзлась под ногами деревенского хвастуна – в образовавшуюся расщелину Горальт провалился с головой.

Только Хенгор, которого Гхорк недавно просветил насчет дендроидов, сразу сообразил, что происходит. Остальные селяне пребывали в крайней растерянности. Взгляды всех присутствовавших на лугу были прикованы к таинственной яме, из которой через мгновение раздался ужасающий вопль. Кричал Горальт.

– Богиня, что происходит?! – заорал кто-то из артолийских бойцов.

– Демоны! Демоны! – несколько человек бросились наутек. Подземный крик захлебнулся и смолк.

– Это не демоны, – Хенгор жестом призвал своих людей к спокойствию. Это черный дендроид. Готовьте огненные стрелы!

Едва услышав от багбаиров, что вместе с троллями явятся дендроиды, Хенгор придумал, как можно будет быстро нейтрализовать эту угрозу. Все же, основу тел этих кошмарных созданий составляло дерево – которое, как известно, очень хорошо горит. Победить дендроида ночью, в лесу, в одиночку – такое, разумеется, невозможно, но тут-то – совсем другое дело. У каждого из артолийских лучников имелось в запасе несколько стрел, обмотанных паклей. Сейчас стрелки готовились поджечь ее, чтоб уничтожить лесную тварь, как только та появится.

Из ямы, взметнув фонтан земляных комьев, выпрыгнул дендроид. Именно выпрыгнул, а не вылез – никто не ждал от этого чудовища подобной прыти. Воины отшатнулись, а в следующий миг по рядам их пронесся вздох, исполненный ужаса и омерзения. Кто-то даже свалился в обморок.

На ветвях, которыми обильно поросло все тело древочеловека, были развешены части тела несчастного Горальта и петли его кишок. Расположенный в центре торса-ствола ввалившийся рот что-то жадно жевал. Меж черных зубов лешего струилась кровь.

Круглые совиные глаза дендроида окинули взглядом стоявшую перед ним толпу и остановились на Хенгоре. "Он должен понять, что нас слишком много, – пронеслось в голове у кузнеца. – Это ведь не какой-нибудь тролль с протухшей баландой вместо мозгов. Леший должен осознавать, что его положение безнадежно".

– Вы все умрете, – проскрипел дендроид на всеобщем схарнийском наречии. Даже то, что леший сотворил с бедолагой Горальтом, показалось артолийцам менее жутким, чем тот факт, что монстр заговорил с ними на их языке.

Дендроид взвился в воздух. Выставив перед собой острые ветви и сучья, он приготовился всей своей массой обрушиться сверху на Хенгора. В тварь полетели пылающие стрелы, но это уже не могло спасти лидера ополчения от жуткой участи быть пригвожденным к земле.

Он и сложил бы голову, если бы не Айгон, отличившийся уже в третий раз. Парень, как оказалось, бросился к стреломету, едва на лугу появился дендроид. Кол, выпущенный племянником кузнеца, не смог бы убить чудовище, да этого сейчас и не требовалось – Айгон лишь спасал своего дядю. Дендроида отбросило в сторону, и он, уже объятый пламенем, упал на траву среди окоченевших тролльих трупов. Горящий монстр отчаянно колотил по земле корнями и ветками, визжа так, что у артолийцев уши закладывало. Опасности он больше не представлял. Но Хенгор помнил – где-то поблизости прячется как минимум еще одна такая же тварь.

– Соблюдайте осторожность! – крикнул кузнец, повернувшись к односельчанам. – Багбиры говорили о двух дендроидах, а мы пока что видели только одного!

– Дядя, смотри! Там! – Айгон указал в сторону леса и тут же бросился за новым колом. Но лишней стрельбы не потребовалось – враг уходил. Одно из корявых деревьев на опушке леса вдруг развернулось на сто восемьдесят градусов и начало погружаться в землю. Наученный горьким опытом своего собрата, второй дендроид решил не ввязываться в схватку.

"Вот теперь нашу победу можно назвать состоявшейся, – только теперь Хенгор спрятал в ножны свой клинок. – Но, пожалуй, только на сегодня. Как жить Артолии дальше, если лес продолжит преподносить такие сюрпризы? Багбиры здорово помогли нам, но ведь они узнали о нападении троллей случайно. Два раза так повезти не может. Лесные твари в конце концов доконают нас – истребят всех жителей до единого. Неужели придется обносить деревню частоколом, вкопанным в землю метра на три – чтоб не пролезли ни тролли, ни дендроиды? Но где взять такие высокие деревья? За ними все равно придется ходить в лес… Нет, такой защиты будет недостаточно".

Хенгор вошел в деревню с мыслью о том, что завтра же он поскачет в Альфенрок, чтобы привлечь к обороне Артолии прославленного героя Борланда. "Он добрый человек, – думал кузнец. – Он не останется в стороне".

Глава 23

После ночевки в оказавшейся неожиданно просторной хижине Топтера "отряд Дорнблатта" вместе со своим чудаковатым проводником отправился в деревушку под названием Химри, где жили добровольные изгнанники, покинувшие Арланию из-за проблем с чужой подлостью, а не с государственным законом.

Изнутри, за цепочкой гор, овеянный мрачными легендами край вовсе не казался таким уж грозным. Здесь все было как в центральной части Арлании или на юге, в приграничных землях, еще до начала населенной рептилиями степи. С той лишь разницей, что за минувшие столетия здешняя природа сбросила с себя абсолютно все следы прикосновения человека. А новых появилось не столь уж много, чтоб их можно было заметить. Лишь острый взгляд Индалинэ Итрандила цеплялся время от времени за рассыпанные в траве у дороги хлебные крошки, или обрывок веревки, привязанный к одной из верхних веток высокого дерева.

Но внешняя сторона зачастую бывает обманчива, и находясь здесь, путники явственно чувствовали это. Присутствие скверны, разбуженной нечестивыми деяниями Падших лордов, ощущалось даже вдали от тех мест, где ее проявления сохранились по сей день.

– Я слышал, местные леса населены кошмарными тварями, – полушепотом произнес Намор, обращаясь к Топтеру, который ехал на одной лошади с Борландом, показывая лидеру отряда дорогу.

– Далеко не все, – покачал головой Игарр. – В Диких землях есть другие леса, мертвые. Вот в них действительно лучше не соваться, ибо там не встретишь никого, кроме гигантских пауков и нежити.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зачарованные тропы - Антон Вильгоцкий бесплатно.

Оставить комментарий