Но в обычной-то повседневной жизни можно без такого идиотизма обойтись? Какая уж тут улыбочка, если приходится ждать только потому, что кто-то работает через пень-колоду! Нет уж, увольте! Никаких вежливых улыбочек! Разнесу все это модное заведение по кирпичику. Каждый сверчок должен отвечать за свой шесток. Нет, как-то это по-другому звучало. Ксения нахмурилась. Впрочем, не важно. Чужой земли мы не хотим ни пяди, но и своей врагу не отдадим! Как напевал когда-то покойный и, в общем, забытый дед. Очень подходяще вспомнилось.
Так она и заявила менеджеру салона красоты – юной девице с длиннющими, явно наклеенными ресницами и стразами на трехсантиметровых ногтях. Холодно, вежливо, высокомерно – чтоб юная красотка почувствовала свое место:
– Милая, посмотрите внимательно. Вот у вас записано: Воронцова Ксения. И время указано – десять тридцать. Верно? – Ксения сладко улыбнулась. – Сейчас десять тридцать пять, если верить вашим же часам. Да-да, вот этим, над вашей головой. Не знаю, как у вас, – она улыбнулась еще слаще, – а мое время расписано по минутам. И если вы позволяете себе…
– Администрация и я лично приносим вам самые глубокие извинения за эту задержку. – Девушка улыбалась безжизненной механической улыбкой, но в голосе, к удовлетворению Ксении, звучали виноватые нотки. – Ваш мастер готов заняться вашей прической, но…
– Что – но? – Ксения презрительно фыркнула, почувствовав, что есть возможность еще покуражиться. – Какие могут быть «но»?
– Мне очень жаль…
– А уж мне-то как жаль, – перебила Ксения, – милая…
– Во всем квартале нет света, – успела наконец сказать девушка, и Ксения осеклась. – Авария на подстанции. Мы ждем возобновления энергоснабжения буквально с минуты на минуту. Я только что лично говорила с главным инженером электросетей, он заверил, что ликвидация аварии займет не более получаса.
– Авария? – переспросила Ксения, несколько растерявшись. Закатить полноценный скандал, похоже, не получится. Электричество – это в некотором роде тоже катаклизм и стихийное бедствие. Особенно если его вдруг нет. – Полчаса, говорите?
– Это не я говорю, – чуть живее сообщила менеджер, – а главный инженер. Может быть, если вы торопитесь, вас записать на другое время? Когда вам удобно? – Девушка подвинула к себе таблицу-сводку заказов и щелкнула ручкой, нацеливаясь писать.
Ксения растерялась:
– Да какое другое время! Мне от вас нужно на важную встречу. И что? Я теперь вот такая должна туда идти? – Она подергала себя за волосы, нацепив на лицо выражение «какой кошмар» и оглядывая себя в зеркале за менеджерской спиной. Волосы, кстати, лежали вполне прилично. Можно было бы и наплевать на запланированную стрижку-укладку, но если она сейчас уйдет, получится, что она подчинилась. И не столько «стихийному бедствию», сколько вот этой юной девице с километровыми (фу, какая безвкусица!) ресницами. Да хоть бы и стихийному бедствию. Чувствовать себя побежденной Ксения не любила еще сильнее, чем ждать. – Полчаса? Не больше? – Она демонстративно взглянула на элегантные часики с сапфировой россыпью.
– Обещали, что не больше, – закивала менеджер. – Когда дадут свет, мы можем Жоржу выделить еще одного помощника…
Жоржем звали мастера Ксении. Хорошего, кстати, несмотря на дурацкое – что вообще у стилистов за привычка французиться? – имечко. Ну, конечно, не настолько знаменитого, как этот, как его, Серж, но чтоб причесываться у этого самого Сержа, надо быть Аллой Пугачевой или вдовой Березовского. Жорж, по правде говоря, ничуть не хуже, только понтов поменьше.
– И в четыре руки они меня причешут в два раза быстрее? – скептически усмехнулась Ксения. – Вы это хотите сказать?
– Ну не в два, но с хорошим помощником раза в полтора. – Девушка слегка расслабилась, почувствовав, что продолжать скандал клиентка, похоже, не станет. – Подождете?
– Ну если в полтора… – Ксения еще раз взглянула на часы. Чистый спектакль, по правде говоря, никуда она особенно не торопилась. Но обслуге нельзя давать спуску. Иначе зачем вообще находиться на вершине?
– Присаживайтесь вот здесь. – Менеджер, мигом выскочив из-за своей стойки, гостеприимно коснулась пухлого кожаного кресла возле традиционного стеклянного столика с грудой журналов. – Чаю? Кофе? Минеральной воды?
– Пожалуй, чаю, – милостиво согласилась Ксения, элегантно опуская себя в мягкие кожаные объятия. – Зеленый, некрепкий и, разумеется, никакого сахара. – Она небрежно-изящно закинула ногу на ногу. – Постойте, – властно остановила она кинувшуюся было исполнять приказ девушку. – А он у вас случайно не из пакетиков? – При одной мысли о мокрой бумаге Ксению начало подташнивать.
– Что вы! – Девица обиженно захлопала ресницами. – Вот, пожалуйста, чайная карта. Какой сорт предпочитаете?
Ксения пролистала карту и наугад ткнула в какую-то строчку на «зеленой» странице. В чае она ничего не понимала, да и шрифт был «эдакий», с вензелями и финтифлюшками, а надевать очки при этой вертихвостке с гладкими щечками и бесконечными ресницами не хотелось.
– Пока готовится чай, вы можете просмотреть свежие журналы, – любезно предложила вертихвостка. – Или, если желаете, могу включить телевизор.
– О нет, только не телевизор! – воскликнула Ксения, уже вернувшаяся из роли «хозяйка в гневе» к роли благородной дамы. – Там вечно если не футбол, то новости, и одна другой ужаснее. Не нужно телевизор.
Девушка почтительно и одновременно сочувственно улыбнулась, продемонстрировав чуть не голубоватые от безукоризненности зубы, и зацокала каблучками прочь. Видимо, за чаем.
Журналы, впрочем, Ксению тоже не интересовали. С большинством из них ее рекламное агентство работало, так что весь этот глянец делился для нее на приличных клиентов, капризуль, у которых семь пятниц на неделе, и «тупых идиотов», которых к полиграфии подпускать на пушечный выстрел нельзя. Вот бы какой-нибудь журнальчик вовсе без рекламы… Таковых на темно-стеклянном столе, ясное дело, не оказалось. Может, таких сегодня вовсе не бывает?
Ладно, вот Great Travel, «Большое Путешествие», к тому же не русская версия, а «родная». Не National Geographic, но сойдет. Хоть английский освежить. Ну и вообще… почувствовать себя в каком-нибудь Лондоне. Или на Гавайях.
Раскрыв журнал наугад, Ксения наткнулась на зануднейшую статью про Галапагосские острова, основным содержанием которой были подробнейшие описания привычек галапагосских черепах, а основным выводом – что делать на этих островах приличному человеку совершенно нечего. Листанув дальше, она увидела заголовок, который можно было приблизительно перевести как «Пройди свой главный жизненный порог». Фотографии смотрелись куда завлекательнее галапагосских – вода, солнце, скалы. Собственно текста было немного – скорее фоторепортаж, чем очерк. Инзер – мелькнуло откуда-то знакомое название. Ксения вчиталась. Ля-ля-ля, фа-фа-фа, реки Южного Урала обретают мировую популярность благодаря новому виду экстремального туризма – сплаву по горным рекам на плотах. Новому? Она фыркнула, вспомнив, как трындели про этот самый сплав в институте. На фото все это, конечно, красота неописуемая, но автор благополучно умалчивает – ну явно же заказной материал, рекламный, – сколько в этом хрустально синем воздухе всякой кусачей гнуси. Начиная от банальных комаров и мошки, вплоть до сущих летающих монстров. Да и опасно. Вон вода как кипит. Вылетишь на такой скорости с плота и головой о скалу – бряк! Или просто в воду, а она, как водится, ледяная. И – привет, воспаление легких! До «Скорой помощи» три дня скачи, не доскачешь, связи наверняка тоже нет. Эх, на Канарах – лучше. Ну или хотя бы в Таиланде каком-нибудь. Там не только девочки-массажистки, там и мальчики-массажисты очень даже ничего себе… Хотя… Вот на этом фото тоже вполне ничего себе мужчинка. Инструктор, ну дык кто бы сомневался! Фигура почти как у Давида из Пушкинского музея. Только у Давида личико слащавенькое, а этот вон какой мужественный, один шрам чего стоит… А если бы без шрама, то и… Без шрама?.. Инзер?!! Она вспомнила, где слышала это странное звонкое название!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});