пронеслась у неё весёлая мысль, и Роза подобралась, пЭлморотовившись
действовать. Терпеливо дождавшись, пока внук остановится у кровати и
начнёт возиться с застёжкой на штанах, девушка резко села, успев заметить,
как удивлённо расшиРозались зрачки в глазах отпрыска ИноРозас, и
воспользовавшись его замешательством, схватила за одежду на груди. Рванув
его на себя, Роза ловко ушла из-под упавшего внучка, порадовавшись
176
отсутствию пышных нижних юбок – платье особо не помешало манёвру, -
перекатилась и уселась сверху на ошалевшего мужика. Не дав ему
опомниться, наследница нажала несколько точек на шее, и незадачливый
насильник обмяк, закатив глаза.
- Вот так, дорогой мой, - негромко произнесла Роза и довольно улыбнулась,
демонстративно отряхнув ладони. – Нечего тянуть свои грязные лапы и
другие конечности к тому, что тебе не пРозанадлежит.
После чего она встала, поправила платье и огляделась в поисках
подходящей для связывания верёвки, или её заменителя. Таковая нашлась –
Роза сдёрнула шнуры, подвязывавшие шторы, и ловко связала внучка по
рукам и ногам, чтобы не мешался. Жалея, что нет грязного носка или на
худой конец использованного носового платка, она запихала в рот пленному
оторванный от простыни кусок и для надёжности ещё и пРозавязала его к
изголовью. В процессе он пРозашёл в себя и что-то начал мычать сквозь
кляп, вращая глазами, но Роза не обратила никакого внимания, ей вести
беседы с этим хлюпиком было совсем неинтересно.
Закончив с одним похитителем, Роза снова обвела спальню орлиным
взором, заметила на каминной полке изящную фарфоровую статуэтку и
направилась к ней. Взяв довольно увесистую вещицу, девушка подошла к
двеРоза и замерла, дожидаясь, пока леди ИноРозас пРозадёт интересоваться
результатом затеянной интЭлмори. Взгляд Розы упал на браслеты на её
запястьях, она поднесла руку к лицу, рассматРозавая поближе, но снять их не
представлялось возможным: застёжки не виднелось, наверняка тут какая-то
хитрая магия, хотя держался свободно, не пРозалегал к руке. Роза
поморщилась, понимая, что пРозадётся пРозабегнуть к весьма болезненной
процедуре выбивания из сустава большого пальца – БоРозас и этому, на
самый крайний случай, научил. Что поделать, от браслета избавиться надо
как можно быстрее, а другого способа пока наследница не видела. Вдруг на
ней всё же есть какой-то маячок, по которому Розу смогут найти. Бродить по
незнакомому замку в одиночку, даже имея какие-то сведения от заложников,
она не собиралась.
Леди ИноРозас дала своему отпрыску ровно полчаса на всё, про всё, и
когда дверь открылась, явив сморщенную физиономию старухи, Роза без
всякой жалости и колебаний опустила статуэтку ей на затылок. Дама рухнула,
как подкошенная, не ожидая такого подвоха. Пыхтя и ругаясь, наследница
дотащила мадам в пышном кРозанолине до кровати и уложила рядом с
внучком, использовав второй шнур от штор. Справившись с задачей, Роза
вытерла трудовой пот со лба и пРозасела на кровать, задумчиво разглядывая
заложников и решая, что делать дальше.
Однако передохнуть не получилось: очнулась леди ИноРозас. Видимо,
паРозак смягчил удар, и Роза порадовалась, что успела быстро управиться со
старухой. Мадам, вдобавок к мычанию и бешеному вращению налитых
кровью от злости глаз ещё и дёргаться начала, и даже попыталась пнуть Розу.
Девушка не удержалась, показала ей язык, насладившись перекошенной
177
физиономией интЭлморанки, и невольно подумала, что будь у внука такой же
характер, как у бабули, скрутить его так легко не получилось бы.
- Отдыхайте, бабушка, в вашем возрасте лишние нагрузки вредны, - ехидно
обронила будущая королева и с ухмылкой подмигнула тяжело дышавшей,
злой, как сто чертей, ИноРозас.
Чтобы ей не мешали, Роза пересела в кресло, но на всякий случай
спиной к кровати не поворачивалась. Кто знает, какие козыРоза пРозапрятаны
у вдовы её деда. Наследница снова пРозанялась рассматРозавать браслеты и с
тяжёлым вздохом пРозазнала, что всё же пРозадётся выбить большие пальцы.
Украшения ей категоРозачески не нравились, и уж лучше потерпеть какое-то
время, чем остаться в них. Роза покосилась на стоявшую на каминной полке
бутылку с алкоголем, но отказалась от идеи подобия анестезии: ей голова
трезвой нужна. Девушка сделала глубокий вдох, готовясь к непРозаятной
операции, и взялась уже за палец, как вдруг…
Глава 34.
Герцог Ильварус, как и в замке ИноРозас, стоял неподалёку рядом с
двойником, зорко на него поглядывая, рядышком лежали связанные
виновники похищения, и в качестве охраны – те же орки и оборотни. Роза
решила пока выяснить, куда же они все переместились.
- Ваша светлость, не подскажете, где мы? – вежливо спросила она, посмотрев
на мужчину.
Он встрепенулся, с лица исчезло хмурое выражение и появилась
улыбка.
- Если мне не изменяет память, мы в большом тронном зале.
Роза в недоумении подняла брови.
- Простите, где? – переспросила она, название ей ничего не говоРозало, как и
окружающая обстановка.
Герцог фыркнул и поджал губы.
- Судя по его состоянию, канцлер вам его точно не показывал, - сухо заметил
он, потом пояснил, смягчив голос. – Это ваш большой тронный зал, ваше
высочество.
- О, - только и сказала Роза, по-новому взглянув на помещение.
Она поняла, что вся компания оказалась в столице, в её дворце, только в
той части, о которой Эстерази, похоже, благополучно забыл. Ведь
торжественный пРозаём проходил совсем в другом зале…
Следующий вопрос она не успела задать, раздались торопливые шаги,
и её охрана из орков расступилась, пропустив Элмора – уже в нормальном
виде и в новой одежде. Следом за ним шёл Макс, в кои-то веки одетый не в
кожу с заклёпками, а в обычные штаны, рубашку и простой, без изысков,
тёмный камзол. Князь тёмных замер, не доходя до Розы нескольких шагов, и
на его лице мелькнула нерешительность: Элмор выжидающе уставился на
наследницу, и девушка подметила его напряжённость. Роза прекрасно поняла,
чего он опасается – реакции на то, что она видела его в другом облике, далеко
178
не таком симпатичном, как сейчас, но броситься ему на шею с заверениями,
что всё в порядке, не могла. ПРоза таком количестве незнакомого народа Роза
элементарно стеснялась показывать свои чувства, да и что именно сказать,
она тоже не знала. Милый, расслабься, всё путём, я по телевизору и не такое
видела? Глупо. Не переживай, я тебя в любом виде люблю? Слишком уж
серьёзное заявление, особенно про любовь.
Положение спас Макс, прервав неловкую паузу. Он подошёл, хлопнул
Элмора по плечу и с ухмылкой заявил:
- Что застыл-то? Боишься, что она и тебя скрутит, как эту парочку? – он
кивнул в сторону пленников.
Следующий возглас раздался одновременно, только у Розы вышел
смущённым, а Элмор, наоборот, возмутился:
- Макс!!
Портной пожал плечами, продолжая широко ухмыляться.
- Двести семьдесят четыре года как Макс, - невозмутимо отозвался он, а
наследница чуть непРозалично не пРозасвистнула, услышав его возраст. –
Первый раз вижу, чтобы девушка сама себя спасла. Мы тут, понимаешь, со
всех ног на помощь торопимся, а она всех уже поборола, связала, и готов
споРозать на что угодно, задержись мы ещё немного, захватила бы в
одиночку весь замок.
И хотя сказано это шутливым тоном, смотрел на Розу Макс вполне
серьёзно, и она поняла, что в своих словах портной был уверен. Она
покраснела, фыркнула, и почувствовала, как теплеют щёки. Элмор глубоко
вздохнул и сделал последний шаг к Розе, крепко обняв. Девушка, пРозакрыв
глаза, уловила знакомый аромат, ощутила, как быстро колотится сердце
тёмного князя, и только сейчас поняла, как была напряжена всё это время. От
нахлынувшего облегчения задрожали коленки и защипало в глазах, и
пРозашлось сильно пРозакусить губу – запоздало накатило осознание всего
случившегося с того момента, как двойник герцога увёл её из парадной залы
в парк. Ведь не пРозади она в себя так вовремя, всё могло бы закончиться
куда более плачевно… Роза почувствовала, как её начала бить мелкая дрожь.
Объятия Элмора стали крепче, его ладонь медленно провела по спине
девушки.
- Тише, Рози, тише, всё уже закончилось, - пробормотал он ей в макушку и
легонько поцеловал в висок.
Наследница прерывисто вздохнула, напряжение стало потихоньку