Рейтинговые книги
Читем онлайн Сага-фэнтези о Синдбаде-мореходе и его друге Ибн-сине - Сергей Гжатский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70

Калифом Багдада. Отчасти, так оно и было на самом деле…

И Синдбад с печальной миной на лице поведал принцесе душе раздирающую историю гибели своего друга, свидетелем которой он оказался.

— … Я выскочил из зарослей на шум голосов и увидел, как кинжал Мирзы вонзается в грудь нашего товарища. Ибн-Сина упал облива ясь кровью. Я опаздал на какое-то мгновение. Кровавое злодеяние свершилось!

Но и возмездие не заставило себя ждать! Я выстрелил из лука и пронзил убийце сердце, а затем бросился к другу, но тот уже был недвижим и холоден. Долго я оплакивал его гибель, потом вырыл кинжалом могилу меж корней дерева и похоронил несчастного Ибн-Сину! После чего вернулся в лагерь настолько расстроенным, что теперь, наверное, не смогу отыскать дорогу к тому дереву, под которым остался лежать прах моего самого лучшего приятеля…

Кусок выпал у принцессы из рук, едва она услышала страшное известие. Глаза девушки наполнились слезами. Трагедия тронула её до глубины души. Много времени прошло, прежде чем она смогла успокоиться и вновь взяться за прерванный ужин.

— Но чем Ибн-Сина смог так прогневить Калифа? Они же совершенно разные люди и ничем не связаны между собой! Или я чего-то недопо нимаю, Синдбад? — стала допытываться после ужина девушка, приро дное любопытство которой не могла зпаглушить никакая трагедия.

— Какой-то негодяй распустил слух по Багдаду, что мой друг, исполь зуя свои необыкновенные знания и способности, регулярно наведыва ется в гарем Калифа и ублажает его наложниц.

Принцесса улыбнулась сквозь слёзы:

— Тогда всё понятно! Бедный ловелас! Видно, ему было на роду написано погибнуть из-за собственной любвиобильности.

— И от руки паршивого ревница! — добавил Синдбад, изображая негодование.

— Так или иначе, но он оставил сей бренный мир и я буду долго оплакивать его в своём сердце!

Глава 18. Неожиданное пополнение

Быстро стемнело. Ночь вступила в свои права. Весь небосклон

озарился россыпями звёзд, которые в горах казались и крупнее и ярче. Насекомые, птицы и мелкая живность затихли в своих убежи щах до утра. Одни только хищники не спали, выйдя на охоту. Откуда-то издали пару раз донёссся еле различимый рык горного льва, который насторожил Синдбада.

Он подбросил в костёр дров и предложил зевающей принцесе лечь спать, намереваясь охранять её сон всю ночь. Но девушка вос противилась, заявив, что вторую часть ночи до утра намерена проси деть на часах, давая возможность отдохнуть самому капитану, кото рый, как ни крути, а не железный.

Пришлось Синдбаду поклясться страшной клятвой, что он обязательно разбудит Дороту в Час Быка — два часа пополуночи.

На том и порешили!

Синдбад, орудуя саблей как косой, нарезал две большущие охапки травы, что бы холод земли не тянул во время сна тепло из тела.

На одну из них, завернувшись в плащь, повалилась принцесса. На другую уселся Синдбад, обложившись для надёжности всем остав шимся у них оружием. Под правую руку он положил лук со стре лами…

— Синдбад! — позвала принцесса, — Подойди, наклонись ко мне, я хочу тебе что-то сказать…

У капитана перехватило дыхание. Он никогда не был проста ком, поэтому сразу же догадался, чего ждёт от него девушка. Уже склонившись над ней и услышав признание: " Я замёрзла! Согрей меня!", он был готов действовать как опытный любовник…

После продолжительных любовных утех принцесса заснула вполне удовлетворённой, Синдбад же, гордый собой, вернулся на своё прежнее место и продолжил нести дежурство…

Костёр ярко полыхал. За границей темноты и света, которая проходила по окружности живой колючей изгороди, рассмотреть что либо было невозможно. Поэтому Синдбад по примеру дикарей зас тыл изваянием, весь обратившись в слух, но ничего кроме обычных ночных звуков не услышал. По прошествии небольшого времени ему опять захотелось есть. Он взял крылышко куропатки. Обглодав душистое мясо, принялся посасывать мягкие податливые косточки.

Вдруг он замер: за кустарником ему послышались крадущиеся шаги. Отложив крылышко, он взял лук, наложил стрелу на тетиву и

приподнялся со своего импровизированного кресла. Шаги снова пос лышались в тишине, на этот раз значительно ближе. Похоже неизвес

тный или неизвестные кружили вокруг изгороди, отыскивая способ проникнуть на поляну.

Синдбад быстро выдвинулся к проходу, на ходу пробуя саблю

в ножнах. Если это нападение, он встретит первого врага стрелой в грудь. Выстрел в упор не оставит тому ни малейшего шанса выжить.

Его труп перегородит тропу-туннель, закупорив проход остальным членам банды.

Они растеряются и тогда их можно будет атаковать в лоб с саб лей в руках. Один человек в таком узком пространстве легко одер жит верх над превосходящими силами противника, лишённого возмо жности манёвра. А там можно будет и покликать на помощь принце су… Но сначала нужно узнать о намерениях ночного бродяги.

Неизвестный тем временем обнаружил проход на поляну. Его

шаги смолкли, он видимо раздумывал, идти ему по трапе дальше или нет.

— Стой кто идёт? — грозно крикнул Синдбад, — Если ты не зверь, а доб рый человек, то отзовись, а то буду стрелять!

Тишина за кустами взорвалась радостными воплями.

— Ай-яй! Йи-х-хо! Моя узнавать этот голос! Так говорить только мой

любимый капитана Синдбад!

Услышав, что незнакомец назвал его по имени, мореход в рас терянном удивлении опустил лук.

— Да, я капитан Синдбад! Кто там говорит со мной? Отвечай, или бу ду стрелять!

— Не надо стрелять, капитана Синдбад! Это я, ваш телохранитель Сао ми!

Раздался треск ветвей, словно сквозь кустарник продирался носорог, и через мгновение перед изумлённым мореходом предстал

темнокожий воин. Это действительно был эфиоп из команды Наму бы. Живой и невредимый! Синдбад крепко обнял товарища и подвёл к костру, где последний тут же заметил спящую принцесу.

— О-о! У-у! Какое счастье! Капитана Синдбад жив! Ура! Принцесса Дорота жива! Ура! Ибн-Сина не вижу…О горе, он погиб! Великий был учёный, маг и волшебник… — тараторил без умолку Саоми, пока

Синдбад не закрыл ему рот ладонью.

— Да мы живы! Но скажи, как тебе-то удалось спастись? И найти нас?

Но эфиоп от переизбытка чувств не слушал капитана:

— …Побегу назад! Надо предупредить остальных! Такая радостная весть…

Синдбад еле успел схватить за руку пританцовывающего на месте от нетерпения телохранителя.

— Постой, чудак! Я не ослышался? Ты не один? Кого ты собрался

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага-фэнтези о Синдбаде-мореходе и его друге Ибн-сине - Сергей Гжатский бесплатно.

Оставить комментарий