ощущал в те голодные годы, когда моим единственным местом пропитания была не особо богатая сытной едой больничная столовая. И пусть сейчас я был полностью наеден, мерзкое чувство преследовало меня.
Не выдержав, вышел за калитку, стараясь не привлекать ничьего внимания: хотелось немного побыть одному, проводить всё время на глазах у Никса и Асил оказалось слегка напряжно.
— А ведь кто-то не так давно жаловался на одиночество, — не упустил из вида моё состояние Раззарт.
— Да ты прав, — мрачно усмехнулся я, не имея ни малейшего желания возражать древнему духу.
И мне показалось, что он замолчал даже как-то обиженно, словно рассчитывал на очередной спор.
Оглядевшись, я решил сходить к морю, но на берег надо было выходить через всю деревню, а её виды сейчас ввели бы меня только в ещё большее уныние, поэтому, заметив возвышающийся холм, свернул к нему.
Забрался на утёс, посчитав его достаточно хорошей точкой обзора. День клонился к вечеру, но в небе ничего не менялось, просто всё вокруг меня словно серело. Идя по утесу, пару раз чуть не скатился с него кубарем, поскальзываясь на мокрых камнях, но всё-таки удержался, вполголоса переругиваясь с зубоскалившим Раззартом.
Но стоило мне достичь вершины, за которой шёл обрыв, как наставник сразу же посерьёзнел. Подойдя к краю, я глянул вниз, ощущая небольшое головокружение, очередной порыв ветра заставил меня переступить с ноги на ногу. Посмотрел вдаль, наблюдая за зарождающимися на горизонте волнами, которые существенно теряли в силе, доходя до берега и ударяясь о камни.
— Что ж, парень, вот мы и на месте, — сосредоточенно проговорил Раззарт. — Давай немного поработаем.
Я согласился, повторяя за наставником требуемые жесты и слова, поднимая руки и направляя свои силы на то, чтобы слиться с природой, понять, что же здесь происходит, и за что она так поступает с людьми, что издавна жили на её территории в гармонии и процветании.
Вспышка зелёного свечения разлетелась по округе, визуализируя влитую в посыл энергию, я ждал отдачи, но… не было абсолютно ничего. Я не мог почувствовать ни силу волн, бьющихся подо мной, ни ветра, который с остервенением пытался скинуть меня вниз, ни-че-го.
— Раззарт, — позвал я. — Ты что-нибудь ощущаешь?
— Нет, абсолютный штиль, — отозвался наставник.
— Но ты же говорил, что что-то не то чувствуешь! — вспылил, почти требуя от древнего духа чудесного объяснения происходящего.
— А, по-твоему, стоять рядом с первостихиями и не ощущать ни одну из них — это прямо «то»⁈ — огрызнулся наставник.
— Они словно… пустые, — попытался я подобрать правильные слова, остывая.
— Именно, ученичок, именно, — протянул Раззарт. — Это стоит обдумать… Пока я не могу понять, что здесь случилось, но тут… Всё будто замерло, застыло или…
— Умерло, — подсказал я наиболее подходящее, но при этом пугающее определение.
— Господин, не стоит так долго стоять здесь, вы простудитесь, — раздался позади меня голос Асил.
Обернувшись, я увидел обеспокоенные взгляды. Никс шагнул ко мне, протягивая руку, словно прося отойти подальше от края. Я кивнул, но помощью пользоваться не стал, сам приблизился к ним, позволяя увести меня обратно в деревню.
Идя по пустынным улицам, я старался не смотреть в глаза редким прохожим, потому что их обречённые лица были для меня словно ударами. Будто они ещё жили, но мысленно уже лежали в холодных могилах.
Тут моё внимание привлёк один из домов, а, точнее, забор рядом с ним. Около него, на лавочке сидела сухонькая старушка, замотанная в различные цветастые одеяла. Она что-то безумно бормотала, перебирая верхнее одеяло скрюченными пальцами, и раскачивалась из стороны в сторону всё сильнее и особенно сильно завалилась набок, когда я проходил мимо. Рефлекторно среагировав, я подскочил, придерживая старую женщину от падения.
— Осторожно, — пробормотал, невольно смотря в её водянистые светло-серые глаза в красных прожилках.
Она словно глядела сквозь меня, но вдруг взгляд старухи в одно мгновение стал вполне осознанным, женщина вцепилась узловатыми пальцами в мои плечи.
— Ты наконец-то пришёл! — захрипела она, её руки задрожали.
— Вы знаете меня? — я вскинулся, почему-то не в силах отвести взгляда от её изрезанного глубокими морщинами лица.
— Я никогда тебя не видела, — старуха моргнула, и взгляд вдруг снова заметался, теряя всякий признак разума. — Я никогда тебя не видела, — она уже прошипела-пропела, меняя высоту голоса.
И вдруг с нехарактерной силой встряхнула меня за плечи, почти рыча мне в лицо:
— Я знаю ответы на все твои вопросы!
— Расскажите! — вырвалось у меня, я не обращал внимания на то, что её хватка уже начинает причинять мне боль, сейчас даже слова какой-то сумасшедшей казались мне важным источником информации в условиях полной безнадёжности после провала нашего с Раззартом исследования.
Старуха отцепила от меня правую руку и взмахнула ею в сторону моря.
— Отец ветров отвернулся от нас, оставил! Запретил своим детям приходить к нам, оседлал шторм, приютил бури, посадил их на привязи, запирая нас здесь, и смотрит на нас издалека! Они все там, где небо сходится с морем!
Я непонимающе заметался взглядом: вот же только смотрел на горизонт, там всё было спокойно! Никаких штормов и бурь, да и волны до берега доходили довольно спокойные.
Тут крепкие руки дёрнули меня назад, отрывая от старухи и ставя на ноги.
— Что тут происходит? — грозно выговорил Никс, сурово смотря на сумасшедшую, которая вновь стала раскачиваться и бормотать какую-то нелепицу.
— Ничего, — отмахнулся я, понимая, что прямо сейчас мне объяснить командиру было нечего, но всё равно невольно посмотрел на горизонт, где плескалось скрытое за домами море.
Я был готов схватиться даже за эти странные туманные слова сумасшедшей, потому что вся эта ситуация отдавала безумием.
— Никс, а разузнай, у кого тут можно взять лодку покрепче, — попросил, задумчиво щуря глаза.
Глава 21