Замуж? И что, за него? Я не очень-то хотела поймать букет, но с удовольствием бы посмотрела на лица мужчин, что клянутся мне в любви. А сейчас могла довольствоваться только выражением лица Стивена: по его словам, он и Софи друзья, поэтому на губах Рэтбоуна сияла насквозь фальшивая улыбка. Значит, не планирует брать ее в жены. Это утешает. Стоп. Утешает? Кого? Меня? Мне-то какое дело? Никакого. Пусть женятся. 
Я закусила губу. Даже в моей голове этот сценарий причиняет дискомфорт.
 – Пойду, съем что-нибудь, – сказал Джерад. – Шоу закончилось, Рэтбоуну удачи.
 Я поплелась следом. А вдруг Стив решит, что Софи ему подходит? Не хочу отдавать его… О чем это я? Уже отдала.
  Гости переместились в зал, поели, поздравили молодоженов, подарили им подарки и теперь танцевали под живую музыку.
 – Сыграешь? – попросила Эмилия.
 Я играла на клавишах только для Стивена, не считая годы в музыкальной школе. На втором этаже бара я музицировала в одиночестве. Но, наблюдая за мольбой в глазах Эмилии, не заметила, как согласилась. Будь что будет.
 Эми тут же оповестила гостей о моем незапланированном выступлении. Музыканты остановились, погрузив огромный зал в тишину. Десятки глаз уставились на меня. А я, быстро моргая, села за рояль. Ни на кого не смотреть. У меня же все на лице написано… для кого я играю.
 Я выпрямилась и пробежалась по клавишам, проверяя, хорошо ли настроен инструмент. Пальцы сами начали наигрывать ту самую мелодию, к которой Стивен придумал слова. «Цветочные облака». Казалось, вот-вот услышу бархатный тембр с южным акцентом. Но Стив не так глуп, как я, он понимает, когда стоит притормозить и сделать вид – между нами ничего нет. Проучивая тем самым за мою нерешительность.
 Я повернула голову: гости распределились по парам и танцевали. Стивен танцевал с Софи. Улыбался ей… Я одернула себя, сфальшивив, и мысленно выругалась. Мне же самой хотелось подождать, подумать, не торопиться с выбором. Почему я дрожу?
 Закончив играть, я поклонилась. Гости захлопали. В моей голове и без того шум. Я смотрела в родные глаза-изумруды, пытаясь понять…
 – Спасибо, Ари, – поблагодарила Эмилия.
 Она подошла и заключила меня в теплые объятия. Переведя на подругу взгляд, всего на миг, я потеряла Стивена из виду.
 – Ари?
 – Не за что, – запоздало ответила я. Соберись! Не порть праздник! – Эмилия Аллен… звучит отлично! – Схватив у официанта шампанское, я подняла бокал и залпом осушила. – Ты Джерада не видела?
 – Он у столика с закусками.
 Эмилия указала на столик в трех шагах от нас: Джерад увлеченно поедал канапе и метал молнии глазами цвета крыжовника. Видимо, компания бывшего друга выводила его из равновесия.
 – Гм, точно. – Я рассеянно хихикнула и собиралась выйти на воздух.
 Подруга меня остановила:
 – Ари, не переживай насчет Стивена. Понимаю, его девушка поймала букет, но ты посмотри, – Эми указала в толпу, – он похож на тень себя любимого и явно не рад сюрпризу.
 – Мне все равно, – отмахнулась я. – Для меня все закончилось в тот момент, когда я эту девушку впервые увидела. – Врала, не краснея. – Буду только рада за него и «скорозамужнюю» Софи.
 – Ари, Ари… – К нам подкрался Джеймс.
 – Что?
 – Мы оба видим, как ты на него смотришь.
 – Как, Джеймс? – процедила я. – Как на главного придурка вечера? Из-за его опоздания могла сорваться самая прекрасная в мире свадьба!
 Эмилия и Джеймс переглянулись и в один голос пропели:
 – «Мо-о-о-е, никому-у-у не от-да-а-ам!»
 Многие гости стали с любопытством поглядывать в нашу сторону.
 – Ах вы! – прошипела я хохочущим молодоженам. – Надейтесь, что ваш свадебный торт не отравлен!
 Попытки угрожать вызвали у друзей лишь очередную порцию смеха. Верно говорят: «Муж и жена – одна сатана». И как я раньше не замечала их слаженности? Точно, они никогда не использовали ее против меня!
 Я ретировалась, пока очередные аргументы от друзей не вынудили меня признаться: «Да, я сплю с Рэтбоуном! Старые добрые времена!»
 Мне нужно выпить. Найти Джерада. И скомандовать гостям, чтобы шли смотреть, как невеста разрезает торт. Я сама выбирала: трехслойный, бело-черный, кремовый, с ленточками из глазури и, конечно же, фигурками на верхушке. Красота.
 – Твою ж… Простите, умоляю!
 Удар в спину. Я слегка подалась вперед. Но не удар стал причиной извинений – я налетела на официанта, а он нес поднос с бокалами. Шампанское оказалось на моем платье, украшая ткань пятном.
 Официант тут же бросился оправдываться и вытирать испорченное платье салфетками. Спасибо, что шампанское, а не красное вино.
 – Бывает, – сквозь зубы процедила я, забирая у официанта салфетки.
 Персонал мигом затерялся в толпе, а я повернулась к виновнику неловкой ситуации с диким желанием ударить его тем самым подносом, который могла бы отнять у официанта.
 – Еще раз извините… Ари?
 Я просила встречу с Джерадом, а не со Стивеном.
 – К чему удивление? – Я попробовала спасти платье и терла пятно салфеткой. Не смотри на него, Ари, не смотри! – Я – подружка невесты. Понимаю, ты был занят спутницей. Насколько знаю, она поймала букет. Поздравляю! Когда свадьба? – Протараторив насквозь пропитанную иронией речь, я сделала глубокий вдох и все-таки подняла глаза.
 Ох, чертовски горячий, и побрился!
 – Смешно, – ответил Стивен, поправив галстук. – Ты не первая, кто спрашивает. А что наговорила Софи…
 – Свадьба, дети, старость вместе? – усмехнулась я, кивнув.
 Кивнул в ответ. Тоже засмеялся.
 Стивен выглядел шикарно: в официальном костюме, волосы уложены, по бокам выбивается по прядке. Ничего общего со Стивом из Сан-Диего, а я смотрела с восхищением.
 – Да, – согласился Рэтбоун и повертел полупустой бокал. Он пил апельсиновый сок, и это меня радовало. – Все, о чем я мечтал с тобой.
 А вот это меня не радовало. Я помрачнела, когда воспоминания заплясали перед глазами. Он даже не представляет, как сильно об этом мечтала я.
 – Мне пора идти, – сказал он. – Извини за испорченное платье… вечер…
 Ага, жизнь.
 – Стив! – Я вцепилась в его рукав и спросила: – Когда мы увидимся? – Безумная потребность смела на пути все «а если» и «а вдруг».
 Стивен улыбнулся, плохо скрывая грусть:
 – Когда захочешь ты.
   Глава 18
   Почему ты бросил меня здесь сгорать?
 Я слишком юна, чтобы переживать всю эту боль.
 Чувствую себя такой подавленной в гостиничных номерах.
 © Camila Cabello, «I Have Questions»
  Ари
 Едва слышно работал телевизор, по музыкальному каналу показывали клип новой рок-группы: смазливый вокалист, заедающий ритм, текст «про ту единственную». Я сидела на кухне в номере отеля, накрывшись пледом. В окно через занавески проникал рассвет. Цветы за ночь завяли, выглядели понуро.