Рейтинговые книги
Читем онлайн Смертоносный груз «Гильдеборг» - Павел Гейцман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52

— Вода! — крикнул голос над нами, и мы услышали скрип и удар поднятой крышки вентиляционного люка.

— Вода, вода, — повторял голос, и сапоги гремели по верхушке резервуара. Просматривали всю батарею, секцию за секцией. Через вентиляционные люки светили вниз.

Я чувствовал, что мне делается плохо, что у меня разрывается сердце. Я не мог дышать. Гут впился мне пальцами в руку, это были не пальцы, это были губки тисков.

— Вода, вода, — выкрикивал кто-то на плохом английском, который я уже когда-то слышал. Сапоги громыхали над нами. Сталь звенела. Рывок запором, снова и снова. Потом металлические удары по крышке.

— Застопоренный запор, но по звуку — вода, — гаркнул голос с высоты, и шаги загудели к соседнему резервуару.

— Вода, вода, — удалялись они.

— Просмотреть резервуары с нефтью! — приказал издалека другой голос. Шаги и голоса удалялись.

Тишина!

Гудение вала, работа корабельных машин. Мы лежали как мертвые, залитые потом. Я чувствовал огромную усталость. У меня было такое состояние, как будто я целый день бросал уголь, а в действительности все это длилось несколько минут. Осматривали судно, заглядывали в каждый угол. Они уже знали, что тут кто-то скрывается, что кто-то все это пережил.

— Капитан нас видел, — шептал хрипло Гут,

— Он не должен был нас видеть, — сказал я. — Нам это только показалось.

— Он мог свалиться за борт, почему его ищут здесь? — сказал беспокойно Гут. — Время от времени случается, что кто-нибудь исчезает, но всегда — за бортом.

— Видимо, у них есть причина…

— Думаешь, следы крови?

— Возможно.

— С этим ничего нельзя было поделать!

Я знал, что невозможно. Было излишне о том спорить. Нас не нашли. Пока.

— Но что будем жрать? — сказал тихо Гут. — Ты еще не голоден?

Я был голоден, я уже начинал это чувствовать. А что будет через неделю, две или три?

— Ночью попытаемся снова, — сказал он. — Иначе нет смысла скрываться. Сдохнем тут от жары, когда приблизимся к экватору.

— Мы должны были взорвать этот проклятый уран, достаточно было бы обычной гранаты!

Вздор, сумасбродные слова, пустой звук. Звуки и голод, взгляд, устремленный во тьму. С каждым мгновением мы откуда-то удалялись и к чему-то приближались. Я еще никогда не чувствовал себя таким беспомощным и ничтожным. Всего-навсего песчинка. Ее уносит ветер, и нет силы, которая бы ее удержала. Бог забыл людей: забыл того человека, которого мы ударили железным прутом, забыл о всей команде «Гильдеборг». Как бы он не забыл нас на дне этого омута. Некоторые вещи человек не понимает. Ему не хватает вместимости мозга. Он ограничен своим существованием. Не способен исчезнуть из тела, избавиться от него. Хорошо еще, что нервное истощение так велико, что мы можем спать, что проваливаемся из внешнего во внутренний омут, а он бездонный. Не имеет стен, обложенных нейтральным материалом, нельзя в нем свернуться клубочком и положить лицо на прохладное дно. Он безразмерен, проваливаешься, отдаляешься и блуждаешь! В иной стране, в ином времени…

Мама сказала:

— Вы еще не пойдете спать? Вам нужно отдохнуть. Такая дорога, бог знает, что вас ждет.

Она ни о чем не знала. Мы уезжали всего лишь в отпуск, но она, вероятно, о чем-то догадывалась. Я не хотел понимать скрытый смысл ее слов, видеть слезы предчувствия. Уже конец, сынок, ты меня уже покинул. Я был так же тверд, как и Августа. Вечная безжалостность молодости. Ничего не случилось, мы скоро вернемся обратно! Мы вернемся.

Я осознал, что не смогу уже и представить себе лицо матери. Вижу только фотографию, оставленную в гамбургской однокомнатной квартире на ночном столике. И лицо Августы исчезло из памяти, остались расплывчатые черты, которые могли принадлежать каждой из женщин…

— Пойдем, Ганс, — настойчиво шептал Гут. — Проснись, время, мы должны попытаться достать еду.

Все время я что-то должен делать, нет ни минуты покоя. Мы открыли дверь в мир и пролезли сквозь щель. Прежде всего мы отвернули выпускной кран и долго, захлебываясь, пили. Было около полуночи, крысы еще не вышли на ночной грабеж. Скрип корабельного вала. Вдоль переплетений трубопроводов мы отправились знакомой дорогой на корму. Вдалеке появились огни. Мы отчетливо ощущали, как все судно сотрясается и вибрирует. Турбина все еще работала на самых высоких оборотах. Меня вдруг охватило страшное желание выбежать на палубу, надышаться свежим воздухом и увидеть звезды. Звезды над годовой. Тайну вечности.

— Осторожнее, ты! — зашипел Гут и посмотрел вверх в темноту. — Здесь первый стояк.

Один трубопровод отходил здесь от главной линии вверх. Мы снова зашагали. Аварийные огни приближались. Лестница и освещенный дозиметр Гейгера-Мюллера. О своих дозиметрах мы забыли, они были не нужны. Но все еще послушно висели на лацканах комбинезонов.

— Осторожно!

Мы, окаменев, остановились. У лестницы, ведущей в первый трюм, появился часовой. Парень в белом антирадиационном костюме с автоматом в руке. Он вынырнул из тени и уселся на ступеньку. Костюм был, конечно, не лишним, хотя против сильной радиации он не защищал, а был нужен при манипуляциях с контейнерами. И по-видимому, придавал уверенности. Здесь была опасная зона.

Не двигаясь, мы наблюдали за охранником. Он временами недоверчиво посматривал в темноту, боялся.

— По лестницам не пройдем, — тяжело проронил Гут. — Мы должны найти другой стояк, он, скорее всего, прямо за лестницей.

Парень встал, потянулся и зевнул.

Мы снова двинулись. Неуверенно, по острию ножа. Граница между жизнью и смертью. Она проходила здесь. Примерно после десяти минут опасного ползания, поисков и возвращения мы нашли другое место, где трубопроводы поднимались вверх. Караульный с автоматом кружился, как бабочка в освещенном кругу, около дозиметра.

В темноте мы нащупали упоры для ног и начали по трубам карабкаться вверх. Приблизительно после пяти метров пространство сузилось, и мы вползли в трубу. Караульный и круг света исчезли. Удивительный мир. Мы ощупывали кожу судна и его мясо изнутри, пролезали по артерии. Только на уровне первого трюма мы отважились включить фонарь мертвеца. Связки кабелей электропроводки тянулись к машинному отделению. Там, где водопроводные трубы изгибались, нам показалось, что в этом душном спертом воздухе повеяло ветерком. Вентиляция. Где-то, вероятно, подсоединялась вентиляционная шахта. Мы держались за связки кабелей. Если на одном из них окажется нарушенной изоляция, нам конец. Останемся здесь, сожженные, до тех пор, пока это судно не потонет или не будет разрезано на металлолом.

Здесь уже явственно сквозило. Может быть, мы уже в вентиляционном канале? Может быть, он служит и для электропроводки, и для воздухообмена? Что находится за стеной, около которой мы ползем вперед? Как выполнена вентиляция в складском помещении? Скорее всего, есть отверстие в потолке, но какого оно размера?

А потом я почувствовал запах моря. Труба поднималась прямо вверх, вероятно, на палубу. Главный вентиляционный канал! Внизу, в полуметре ниже уровня отдушины, к которой мы лезли, в железной обшивке было отверстие, забранное проволочной решеткой. Я сел Гуту на ноги, он глубоко нагнулся и посветил внутрь.

Склад! Мы были у цели. Теперь оставалось только проникнуть внутрь и вернуться обратно. Гут начал яростно трясти решетку. Она поддалась. Он перелез через вентиляционную шахту, которая начиналась где-то глубоко в трюме, и спустился через отверстие в склад. Я светил ему. Видны были ряды полок, ящиков и бочек. Мешки с мукой и рисом, коробки с консервами. Он схватил один из пустых мешков и начал набивать в него то, что попало ему под руку.

— С мешком не пройдем, не пролезем через шахту, — закричал я ему.

Он повернулся и посмотрел на фонарь. Я видел его лицо. Сосредоточенное и напряженное.

— Да, не пролезем, — крикнул он мне. — Бросим его в вентиляционную шахту вниз. Мы — на корме под кубриками команды, потом найдем это место.

— Брось его куда хочешь, — сказал я сердито, — но возьми только консервы и сухари, а на остальное наплюй!

— А спиртное! Его здесь полно, мы хорошенько прополощем себе горло из капитанских запасов!

Наконец он наполнил мешок, придвинул к стене несколько ящиков и подал его мне вверх к вентиляционному окну.

— Спусти его вниз, ничего не случится. Виски у меня в карманах.

Мешок был так тяжел, что я его едва-едва протащил через отверстие.

— Бросай его, не бойся!

Я спустил мешок в шахту. Слышал, как он несколько раз тупо ударился о стены, и потом все замолкло. Гут протягивал ко мне руки, он хотел, чтобы все это уже кончилось, хотел скорее исчезнуть отсюда. Мы отдохнули только тогда, когда защитная решетка снова закрыла отверстие. Только теперь мы снова почувствовали холодный воздух, тянувшийся через вентиляционную шахту. По стояку я начал карабкаться вверх. Я не мог устоять. Мне страстно захотелось увидеть небосвод и отблески волн. Гул машин остался глубоко под нами. Шахта выходила на палубу и против потока волн была защищена обычной дымоходной заслонкой. Я услышал удары волн, чей-то голос близко от нас отчетливо сказал:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертоносный груз «Гильдеборг» - Павел Гейцман бесплатно.

Оставить комментарий