После обеда Сонни села за фортепьяно. Вальс Сибелиуса не радовал. Анна подошла к жардиньерке с кактусами. Они пахли пылью. Белый шпиц грустными глазами следил за хозяйкой.
Неожиданно воинственно закричал попугай, и Анна кинулась к двери — не Петров ли это? Нет. Посетитель был в форме лейтенанта финляндской полиции. Он заявил хозяйкам пансиона, что ему велено расследовать некоторые вопросы, связанные с пребыванием у них «главного русского революционера Ульянова-Ленина». Лейтенант протянул сестрам фотографию, на которой они сразу узнали инженера Петрова.
— Знаете ли вы этого человека? — спросил полицейский.
Сонни широко раскрыла глаза и с испугом посмотрела на сестру. Анна тронула ее за руку и ответила, что не помнит, чтобы видела когда-нибудь этого человека.
— Не хитрите, фрекен Анна, — сказал лейтенант. — Нам отлично известно, что Ульянов-Ленин жил у вас в пансионе под именем инженера Петрова.
— Где же он теперь? — спросила Анна.
— За границей.
Сестры вздохнули с облегчением.
— Я должен установить, — продолжал полицейский, — как ему удалось выехать за границу, минуя порт Або, и кто помог ему бежать. Что вы можете сказать?
О, Сонни и Анна теперь всё понимали!
— Что мы о нем можем сказать? Инженер Петров был великолепно образован. Он хорошо владел немецким языком, отлично знал спряжения глаголов. Ты, Сонни, конечно, хорошо помнишь: «Алзо, вир хабен унс нихт ершрокен»? — Анна выразительно посмотрела на сестру.
— Да, да, он умел вести себя. Он не закурил бы в нашем доме без разрешения, — как бы между прочим заметила Соннн.
— Он и не курил вовсе, — добавила Анна.
Полицейский поискал глазами пепельницу и погасил сигарету.
— Его интересовали все области науки и искусства…
— Меня это не касается, — прервал сестер полицейский. — Мне поручено выяснить, с чьей помощью Ульянов-Ленин скрылся за пределы Российской империи.
— К нашей помощи он не прибегал, — сказала Анна.
— Не на аэроплане же он улетел… Кто вам его рекомендовал?
— Инженер Петров явился в пансион сам, по объявлению в газете.
— Кто его навещал?
— Они не оставляли нам своих визитных карточек.
— Вам нечего бояться, фрекен, вам ничто не угрожает. Ваш долг — только помочь установить, каким путем Ульянов скрылся за границу, — примирительным тоном убеждал полицейский сестер.
— Инженер Петров не обсуждал с нами своих планов, он был просто нашим квартирантом, — пояснила Анна.
— Может быть, у вас остались какие-нибудь бумаги, документы или вещи вашего квартиранта? — не унимался полицейский.
— О да! — вспомнила Сонни про люстриновую куртку. — Он оставил…
— Он оставил, — перебила Анна сестру, — очень хорошее о себе воспоминание, господин лейтенант.
Примечания
1
Пугаться (нем.).
2
Итак, мы не испугались (нем.).
3
Гёте, «Фауст».
4
Семь (швед.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});