по воздуху кружу.
Жу, жу, жу —
Если надо, послужу…
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
И по всему было видно, что кружиться в воздухе и беззаботно жужжать осе было куда приятнее, чем купаться в бурном потоке.
— Ме-е-е! — ответила козочка и хотела поблагодарить осу за добрые слова, но оса была уже далеко.
Тогда козочка возвратилась домой, накормила детей свежей травой, а на другое утро опять собралась по хозяйству.
— Милые мои дети, — сказала она малышам. — Я пойду за дровами в соседнюю рощу, а вы оставайтесь дома. Смотрите будьте осторожны: по полям и долинам бродит злой рогатый бычок Карланко. Берегитесь его: запритесь на все засовы, никого в дом не пускайте. А я приду и спою вам песенку:
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
— Me, ме, ме,
Отоприте мне!
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Как услышите песенку, открывайте смело и ничего не бойтесь. Так сказала коза и ушла за дровами в рощу.
Только ушла, — стучат в двери.
— Кто там? — спросили козочки и услышали громкий голос, похожий на голос молодого бычка:
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
— Му, му, му,
Я вас всех сомну!
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Отоприте. Это я — сам Карланко!
Но козочки ему не отперли. Они смело крикнули:
— Отопри сам, забияка!
Чуть рога себе не погнул злой Карланко, чуть копыта не отбил, но, сколько ни стучал, не мог отпереть двери, потому что козочки были послушными и заперлись на все засовы, а засовы были крепкими и не сломались.
Рассердился Карланко, заревел:
— Ладно, я вернусь еще и расправлюсь с вами!
Он убежал, но на другое утро сдержал свое обещание: чуть свет снова пришел к домику, где жили коза с козлятами, и спрятался в кустах. Он все подсмотрел, все подслушал. Он видел, как прощалась коза со своими дочками, слышал, как пела она им песенку, и — только ушла коза — постучался в двери и запел тонким козьим голосом:
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
— Me, ме, ме,
Отоприте мне!
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Козочки подумали, что это вернулась мать, открыли дверь и увидали злого Карланко.
— Так вот вы где! — заревел бычок страшным голосом и бросился на козочек. Но проворные козочки не растерялись: одна за другой, одна за другой по крутой приставной лесенке бросились они на чердак. Лесенку сразу подняли, чтобы Карланко не мог взобраться за ними следом, и притаились. Карланко взревел от злости — так ему было досадно, что он не может схватить козочек. Он стал кружиться по дому, сопеть, фыркать и топать ногами. А козочки, чуть живые от страха, сидели на чердаке и ждали, пока вернется мать.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
— Ме, ме, ме,
Отоприте мне! —
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
заблеяла, наконец, коза у дверей, и все три молодые козочки разом откликнулись с чердака:
— Мы не можем тебе отпереть. В нашем домике злой Карланко!
Услыхала это коза, бросила дрова у порога и помчалась в горы к старой разрушенной стене, где хлопотливые осы устроили свой дом. Она мчалась быстрее света, и не успело сесть солнце, уже постучалась у старой стены.
— Кто пришел к нам в такую позднюю пору? — зажужжала из-за дверей оса.
— Это я, коза из долины.
Оса выползла из своей ячейки, и козочка, вся в слезах, рассказала ей обо всем, что случилось.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
— Жу, жу, жу!
Если надо — послужу! —
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
зажужжала оса и тотчас же полетела вслед за козой в долину.
Злой бычок ревел в доме и топал ногами, но оса не испугалась его. Она влетела в замочную скважину и принялась жалить злого Карланко в глаза и в ноздри, и в уши. От боли бычок заревел еще громче и бросился бежать без оглядки. Он так скакал по камням, так прыгал, что искры огненным дождем летели из-под его черных копыт. А коза и козочки смотрели вслед и смеялись от всего сердца.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
По горам я шел,
К шалашу пришел.
В двери палкой постучал,
Пастуха там повстречал.
Он меня позвал —
Мне два сыра дал:
Один — для меня,
Другой — для тебя.
Мне — за то, что был я ласков,
А тебе за то, что ты
Молча слушал эту сказку,
Словно в рот набрав воды.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Муравьишка
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
ак-то шла по дороге черная Муравьишка и под большим серым камнем нашла маленький медный грошик.
Муравьишка была хорошей хозяйкой: весь город не мог на неё нахвалиться. Она подняла монетку и принялась рассуждать:
— А что я куплю на этот грошик? Не купить ли мне кедровых орешков? Нет, я не стану покупать орехов: я не смогу их разгрызть. Лучше куплю сладкий-пресладкий персик.
Но и персика она не купила, потому что придумала лучше: побежала в лавку и купила себе румян. Нарумянилась Муравьишка, принарядилась и села покрасоваться у окошка. Она была прекраснее, чем апрель. И все, кто проходил мимо, не могли не залюбоваться красавицей черной Муравьишкой с красными румяными щечками.
Проходил мимо бык и сказал:
— Мму! Выходи за меня замуж, красавица Муравьишка.
Муравьишка спросила:
— А как ты меня любишь?
— Мму, мму, мму! — заревел бык. Он заревел так громко, что Муравьишка в испуге заткнула себе лапками оба уха.
— Нет, ты ревешь слишком громко и страшно! — запищала перепуганная Муравьишка. — Ступай своей дорогой.
Бык ушел, но вскоре к окошку подбежал пес и во все глаза уставился на красавицу.
— Гав! — сказал пес. — Выходи за меня замуж, красавица Муравьишка.
— А как ты меня любишь? — спросила опять Муравьишка.
— Вот как: гав, гав, гав!
И пес так громко залаял, что Муравьишка опять испугалась и закричала:
— Ступай, крикун, своей дорогой!
Так же было и с котом, и с боровом, и с петухом: кот мяукал неблагозвучно, боров хрюкал слишком страшно, петух кричал слишком пронзительно. Так и осталась бы Муравьишка без жениха, если бы под окошком не появился Ратонперес — проворный мышонок.
Сеньор Ратонперес был статен и строен. Правда, ростом он был невелик, но