Люком поженились.
Скарлетт улыбнулась и поиграла бриллиантовым кольцом на левой руке.
— Это было просто, но в то же время в некотором роде идеально.
— Это было идеально, — сказал Пресли, как раз в тот момент, когда снаружи донесся грохот.
Наши лица повернулись к стеклу. Мы все знали, что издавало этот звук.
Нет. Пусть это будет не он. Я еще не была готова. У меня не было плана. Выйти из дома было ужасной идеей. Мне следовало позволить маме приготовить мне соус со шпинатом и артишоками, даже если от этой идеи у меня скрутило живот.
Грохот превратился в гром прямо перед тем, как полоса красного, оранжевого и черного выехала на открытое пространство перед грузовиком Люка и резко остановилась.
— О, нет. — Скарлетт повернулась ко мне, затем посмотрела на Пресли. — Ты…
Пресли покачала головой.
— Нет. Я ему не звонила.
Мои глаза проследили за Лео, когда он соскочил с байка и зашагал к двери, поправляя солнцезащитные очки на своих растрепанных темно-русых волосах.
Звякнула входная дверь, и он появился, красивый и совершенно не обращающий внимания на нас троих, сидящих за угловым столиком и наблюдающих, как он направляется к стойке.
— Еще нет и десяти. — Пресли проверила время на своем телефоне. — Обычно он в постели до полудня.
Я безмолвно смотрела, как он идет к стойке. Развязность, которая заманила меня на парковку «Бетси», подействовала и на баристу.
Когда он подошел, она практически пускала слюни с сердечками в глазах. Она теребила кончик своего хвостика, а ее щеки пылали, пока он делал заказ. Она хихикала над всем, что он говорил, прежде чем написать что-то на бумажном стаканчике. Застенчивая улыбка на ее лице сказала мне, что именно она написала.
— Я собираюсь уйти. — Я бросилась собирать свои блокнот, телефон и ключи.
— Нет. — Скарлетт положила ладонь мне на руку. — Пусть уходит он.
— Я не хочу устраивать сцену. — За год у меня не было ничего более драматичного чем то барбекю. Ну, за исключением похищения.
— Останься, — сказала Пресли. — Я знаю, что Лео вчера был мудаком, но на самом деле он не такой. Ты напугала его. Беременна — это не то слово, на которое он мог бы хорошо отреагировать. Дай ему шанс показать тебе, что он хороший парень.
Хороший парень? Я надеялась, что он был хорошим парнем. Правда, искренне надеялась. Мой папа был лучшим человеком, которого я знала, и я всегда представляла, что выйду замуж за такого человека, как он. Мужчину, который будет любить меня и лелеять наших детей. Если Лео окажется жестоким… В тот момент я не могла этого понять. Поэтому я поверила Пресли на слово.
— Хорошо.
Мы втроем ждали, затаив дыхание, пока по деревянному полу кафе не раздались шаги.
Первой Лео заметил Пресли. Уголки его губ приподнялись. Затем он заметил меня, и какая бы улыбка ни была на его лице, она исчезла.
Хорошие парни так смотрят? Потому что вау. Мое сердце бешено заколотилось, но я отказалась съеживаться, когда он подошел к нашему столику и остановился у его края.
Он поставил стакан с кофе, который держал в руке, и внутри сердечка был написан номер баристы. От него пахло ветром и мужской пряностью, в этом был весь Лео. Аромат, который я смыла со своей кожи несколько недель назад.
Мне пришлось запрокинуть подбородок, чтобы встретиться взглядом с парой сердитых серо-зеленых радужек. Со времени нашей ночи в «Бетси» он отрастил козлиную бородку. Острые углы его челюсти покрывала щетина. Лео скрестил руки на груди, черная футболка, которая была на нем, обтягивала его татуированные бицепсы.
Он уставился на меня, его губы сжались в твердую линию.
Он действительно думал, что я заговорю первой? Я едва могла дышать. И если он и правда был хорошим парнем, то он мог бы это доказать. Извинение было бы правильным началом.
— Я хочу тест на отцовство.
Мои ноздри раздулись. Вот тебе и извинения.
— Хорошо.
— Нет. — Пресли выпрямилась на стуле, и взгляд, который она послала Лео, был достаточно жгучим, чтобы вскипятить его кофе. — Она говорит правду. Прекрати так себя вести.
— Многие женщины сказали бы…
— Кэсс похожа на одну из твоих женщин? — оборвала его Пресли. — Ее одежда прикрывает фактически все ее тело, а в ее словарном запасе есть слова более чем из четырех букв.
— Тест на отцовство. — Его челюсть дернулась. — Я хочу его.
Пресли открыла рот, но я подняла руку. Как бы я ни ценила то, что она заступилась за меня, это была моя битва, в которой я должна была сражаться.
— Я сделаю тест на отцовство. Что-нибудь еще?
Он покачал головой.
— Когда я докажу, что ты лгунья, ты исчезнешь из моей жизни. И, Прес, ты знаешь почему я думаю, что она лжет? Потому что я всегда предохраняюсь. Всегда.
— За исключением тех случаев, когда ты не можешь дождаться, верно? Это то, что ты мне сказал. Я не могу дождаться. Потому что я такая красивая, и ты просто хочешь несколько фрикций без всего, а потом наденешь презерватив, прежде чем кончить. У меня нет особого опыта, и мне пришлось залезть в Гугл, чтобы узнать об опасностях прерванного полового акта. — Бравада Лео испарилась, и его руки опустились по бокам.
Другие посетители кофейни уставились на меня. Бариста перегнулась через стойку, чтобы слушать. Может быть, это послужит ей уроком, и я смогу избавить ее от душевной боли.
— Если ты хочешь, чтобы тест на отцовство доказал, что мы оба идиоты, прекрасно, — сказала я. — Но это не изменит того факта, что я беременна. И ты отец. Нравится тебе это или нет, но твоя жизнь теперь связана с тем, что растет внутри меня.
Страх промелькнул на его лице. Настоящий, неприкрытый страх.
Я была так зла, что пропустила это вчера. Но Пресли была права. Я видела это ясно, как летнее небо Монтаны.
Лео был в ужасе.
Неужели он не понимал, что и я тоже?
— Чего ты от меня хочешь? — спросил он.
— Ничего. — Это не было ловушкой. Я не собиралась красть его свободу, или деньги, или что бы там ни было, что он так отчаянно пытался защитить.
— Хорошо. Потому что ничто — это все, что ты получишь.
Мое сердце разбилось. Я была уверена, что это отразилось на моем лице.
Не оглядываясь, он повернулся и вышел за дверь.
Иллюзия Лео Уинтера разбилась вдребезги, когда он сел на свой мотоцикл и с ревом умчался прочь.
Глава 2
Лео