Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров радужных надежд - Энн Хэмпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43

Глава 2

Первые две недели Пенни и миссис Редферн каждый день бродили по горам и ущельям. Пенни вела бесчисленные записи, отчеты по изучению горных и почвенных пород. Миссис Редферн неустанно собирала образцы и почти из каждого похода тащила домой огромный, набитый до отказа рюкзак. Сначала Пенни искренне поражалась ее физической силе и невероятной выносливости. Казалось, она могла работать сутки напролет, и Пенни не раз приходилось напоминать, что уже давно наступил вечер и пора возвращаться домой, в имение Корал-Риф.

— Скоро стемнеет, — увещевала она миссис Редферн, стоя на коленях и самозабвенно отскабливая почвенный слой или рассматривая в лупу образец горной породы. — Надо возвращаться, а то заблудимся.

Впрочем, однажды так и случилось. Непроглядная тьма застала их в джунглях, и как раз во время сезона тропических дождей.

— Что ж такое? — раздражительно бормотала миссис Редферн, озираясь по сторонам с таким возмущенным видом, будто ожидая, что из мрака вот-вот появится опаздывающий автобус. — И как же нам теперь добраться до дома? — Она согнулась под тяжестью громадного рюкзака.

Пенни предложила помочь и тревожно вздохнула:

— Нам остается идти вперед и попытаться найти хоть какую-нибудь тропинку. Мы, наверное, забрели в самую чащу.

— Почему ты не остановила меня, Пенни? Ты же знаешь, у меня абсолютно нет чувства времени.

— Я говорила вам, миссис Редферн, но…

— Пожалуйста, не называй меня так, — грубо перебила ее женщина. — Называй меня Нора, как раньше.

— Но вы же сами попросили…

— Я имела в виду — только в присутствии Макса. Но когда мы одни, я не могу терпеть, когда ты так обращаешься ко мне. Слишком официально.

— Но я боюсь, что могу запутаться и проговориться.

— Не запутаешься. Постарайся привыкнуть. Не вечно же мне скрывать правду.

Пенни промолчала. Обе пробирались по болотистой почве, с трудом продираясь сквозь густые заросли кустарника. Вдруг Пенни почувствовала, что наступила на что-то скользкое, а потом получила, словно жгутом, шлепок по ноге.

— Боже, змея! — в ужасе завизжала девушка, дрожа всем телом и каждую секунду ожидая укуса. — Здесь что, водятся змеи?

— Змеи? Дай-ка подумать… Нет, дорогая, я уверена, это исключено. Хотя, постой… Ну, конечно… Есть констрикторский удав…

— Констрикторский удав?! Мне от этого не легче! — чуть дыша, проскулила Пенни, представляя, что сейчас огромное тело обовьется вокруг нее и начнет душить. Но ничего не происходило. Макс предупреждал о всякого рода опасностях, подстерегающих человека в джунглях, но о змеях не упоминал. Это придавало уверенности. Инстинктивно Пенни чувствовала, что, раз он ничего не сказал, бояться не надо.

— Да, да, определенно здесь водятся констрикторские удавы, но я уверена, что они абсолютно безвредны. Пенни, посмотри, куда мы идем. Вместо того чтобы выбираться, заходим все глубже в джунгли. Может, пойти в противоположном направлении?

— Не имею представления, где мы и куда идти. А они точно не опасны?

— Они не любят людей. Да, точно. Успокойся. Никто тебя не съест.

Нора сказала это с таким безразличием, что Пенни не смогла сдержать улыбку.

Они продолжали свой путь. С каждым шагом пробираться сквозь густые сети тропических растений становилось все трудней. Казалось, джунгли заманивают их в свои непроходимые сети.

— Все. Теперь мы точно потерялись, — с отчаянием в голосе сообщила Пенни. Из-за тяжелого рюкзака плечи одеревенели. Нора совсем забыла про него, а предложить поменяться Пенни стеснялась.

— Знаешь, голубушка, я начинаю волноваться. В принципе мне-то все равно, но вот ты… Я имею в виду, по-моему, нам придется здесь ночевать.

— О нет! Только не это! Надо во что бы то ни стало выбраться отсюда.

Но непроглядно черный подлесок хитросплетений из бамбука, пальм, кедра и тика окружал женщин глухой стеной.

— Что же нам делать? — в отчаянии воскликнула Пенни. — Я не выдержу здесь до утра! — Она валилась с ног от усталости, голова раскалывалась, да еще рюкзак своим весом тянул к земле, не давая разогнуться. — Может, все-таки отдохнем?

— Ни в коем случае, Пенни. Надо идти. Уверена, мы на правильном пути. Главное — выйти на тропинку, даже если придется обойти весь остров, чтобы найти ее.

— Я больше не могу! — Чуть не плача, Пенни бросила рюкзак на землю прямо в грязь. Она вспотела, так что лицо даже блестело в темноте. Вся одежда промокла. Девушка дрожала от холода. — Интересно, сколько мы уже здесь?

— Часа три, я думаю, — задумчиво ответила Нора. — Эх, Пенни. Если бы ты напомнила мне о времени… Если бы только… Сейчас мы были бы уже дома. Да… Жаль, что ты прозевала момент. — Она будто не слышала, как девушка сказала, что это не ее вина.

Пенни стоило огромного труда сдержаться. Тем более сейчас уже не важно, кто прав, а кто виноват. Они потерялись в ночных тропиках и понимали, что выбраться отсюда возможно только с рассветом.

— Можно я выкину камни? — простонала Пенни, когда Нора все-таки решила пройти еще немного. — В следующий раз наберем.

— Да ты что?! С ума сошла. Такое сокровище! Боже мой! Такие экземпляры?!

— Вы потом еще найдете.

— Конечно. Я-то найду, но это будет уже совсем не то. Нет, мы не можем их выбросить. А потом, думаю, в следующем месяце мы вряд ли вернемся сюда. Я займусь тезисами и лабораторным анализом, а ты будешь набирать текст. Так что, дорогая…

Ей даже не приходило в голову, что уже давно ее очередь нести рюкзак. Тяжело вздохнув, Пенни вновь взвалила на плечи ненавистную ношу. Промокшая насквозь одежда липла к телу. Узкие, неудобные лямки рюкзака натирали плечи до крови.

В конце концов, заблудившись окончательно в непроходимых зарослях, они сдались и уселись на поваленное дерево. Пенни с великим облегчением бросила рюкзак на землю.

Вскоре Нору начало клонить ко сну.

— Попытайся вздремнуть, Пенни, — пробормотала она. — Конечно, прохладно и сыро, но можно попытаться не обращать на это внимания. — Она как будто рассуждала сама с собой.

— Не думаю, что смогу уснуть. Как вы думаете, Макс, то есть мистер Редферн, пошлет кого-нибудь на поиски? Он каждое утро спрашивает меня, куда мы идем, так что…

— Да?.. — зевнула Нора. — Не называй его мистер Редферн, Пенни, — слишком официально.

— Но он обращается со мной именно так. — У Пенни уже начинало першить в горле.

— Может, тогда он пошлет кого-нибудь на поиски. Не могу поверить — ты говоришь, каждый день?

— Да, словно взял себе за правило. Так что, может, еще не все потеряно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров радужных надежд - Энн Хэмпсон бесплатно.
Похожие на Остров радужных надежд - Энн Хэмпсон книги

Оставить комментарий