Первая опасность была пройдена и это было хорошим предзнаменованием. Встреченное и удачно преодоленное в начале пути препятствие и сопротивление, вселяло надежду на благополучный исход всего дела. И потом известно, что препятствия только разжигают интерес и стремление к достижению намеченной цели.
Прибыв к столу, где находился компьютер, бирюлькам надо было для начала взобраться на него. Вот здесь-то и пригодилась палочка-выручалочка, которая цепляла бирюльки крючком и бесшумно перетаскивала их с пола на стол, работая как подъемный механизм. Но поскольку подъем шел довольно медленно, то бирюльки, умеющие лазить, типа обезьянок и котов, самостоятельно начали карабкаться по проводам, свисающим до самого пола. Вскоре вся гвардия бирюлек, сжавшись от страха в тесную кучку-толпу на краю стола, лихорадочно размышляла с чего начать ознакомление. Решили начать — с пульта управления компьютером, состоящим из двух клавиатур: одна в виде пластмассовой дощечки, а другая в виде серой коробочки похожей на мышь, и монитора. Последний был ну очень похож на обычный телевизор, только передачи по нему шли не из телецентра, а из системного блока компьютера. То есть он как бы отражал то, что происходило внутри компьютера.
Однако страх не долго владел умами и душами бирюлек. Так Зайчишка и Кенгуренок, выскочив из толпы, начали играть в «Салочки-догонялочки», при чем когда один догонял другого, то дело не ограничивалось простым касанием, а начиналась возня и потасовка. Вот и сейчас они сцепились в борьбе на подстилке для компьютерной мыши, которая своей чистотой и мягкостью вполне устраивала драчунов.
Но игры играми, а короткая ночь подходила к концу, и бирюлькам надо было возвращаться домой в свою коробочку.
Для наблюдения за работой монитора и двух клавиатур, было решено, оставить несколько дежурных бирюлек. На дисплей была выставлена бирюлька Красотка, под охраной Солдатика с винтовкой и Капитана дальнего плавания с подзорной трубой, которых Палочка-выручалочка любезно доставила к месту наблюдения. Стеклянные же бирюльки Конфетка и Пучеглазик были положены на клавиатуру. Такое расположение наблюдательных постов, позволяло бирюлькам быть в гуще событий происходящих около компьютера.
Глава 4
На следующую ночь, после двенадцатиразового сигнала кукушки из кухонных часов, бирюльки вновь собрались на компьютерном столе. Красотка, Солдатик, Капитан, Конфетка и Пучеглазик, перебивая и перекрикивая друг друга начали рассказывать об увиденном и услышанном за прошедший в карауле день.
Как у людей, так и у бирюлек, каждый замечал только свое. В этом не было ничего особенного или плохого. Ведь умение замечать, видеть и делать что-то отличное от других причем быстро и красиво, формирует, не только из бирюлек, но из человека, мастера своего дела. А мастер-профессионал и мир то видит, как бы под другим углом: радуясь и огорчаясь тому, что простому человеку показалось бы по меньшей мере бы непонятно, а по большей бы — странно. Так Красотка заметила, что во время работы монитора, ее юбочка все время притягивалась к экранному стеклу дисплея. Солдатик же запомнил, что во время включения и выключения дисплея, слышался звук «ШШ-ОО-КК», как будто ядро из пушки попадало в трясину болота. Капитану дальнего плавания, казалось, что он стоит на палубе корабля, проплывающего через экватор, потому что воздух шедший из щелей мониторного ящика был теплым и душным.
Глупышкам бирюлькам никогда не ходившим ни в детский сад, ни в школу, ни в институт, конечно же трудно было найти внятное объяснения увиденным событиям. Не могли же они знать, что притяжение юбочки Красотки к экрану монитора вызывается наэлектролизованностью стекла. Странные звуки «падающего в болото ядра» — появлением очень высокого электрического напряжения на управляющих контактах электронно-лучевой трубки монитора, а теплый воздух, поднимающийся из щелей корпуса, исходит от нагревающихся частей дисплея. Это обтекание воздуха, охлаждало греющиеся детали, обеспечивая тем самым, бесперебойную работу всего монитора.
Бирюльки Конфетку и Пучеглазика, проведших день на клавиатуре, люди сначала хотели вообще убрать, потому что они лежали около самых часто используемых клавиш и мешали работать. А называются эти клавиши «Войти» и «Спастись». Услышав слово «Войти», и увидя то место на которое указала Конфетка, бирюльки Зайчонок и Кенгуренок сразу же прыгнули на эти клавиши, надеясь через них первыми войти во внутрь компьютера. Но не тут то было. Клавиши спружинив, отбросили бирюлек прямо в цветочные горшки с кактусами, стоявшими рядом с компьютером. Уколовшись об иголки, этих тропических растений, якобы оттягивающих вредное для людей электромагнитное излучение на себя, бирюльки-проказники, как ошпаренные кипятком, с криками: «О-е-ей», выскочили обратно. Получив «колющийся» урок проказники надолго запомнят его, а впредь научатся сначала думать, а потом действовать, чтобы в будущем не иметь уколов и шишек на голове.
В следующее дежурство бирюлька Кот, решил понаблюдать за клавиатурой типа «мышь». Он думал, что играючи справиться с этой задачей, также как он легко расправлялся с бирюлечными мышами. Закрепившись на хвосте мыши он целый день елозил с ней по бархатной подстилке. Однако в конце дня, закружившись и обессилев, все-таки свалился с нее. Когда в полночь, бирюльки пришли менять караул, то нашли Кота в лежащем положении и слегка постанывающе-мяукающим. Но страдания Кота не пропали даром. Он узнал, что у этой мышки нет лап, а вместо них она использует резиновый шарик, который вмонтирован ей в живот и на котором она целый день и бегает по подстилке. А в это время на экране монитора скользит как бы ее тень в виде стрелочки, и на понравившихся ей местах она на мгновение замирает и щелкает одной из своих клавиш. Да и хвост у мыши был не хвостом, а кабелем соединявшим ее с главным блоком. Так что узнав немного о мониторе и двух клавиатурах, бирюльки, немного расхрабрились, чувствую дружелюбный настрой этих частей компьютера.
Глава 5
Однако о дружелюбии тарахтелки, стоящей в рядом с компьютером и «привязанной» к нему проводочками, бирюльки до сих пор ничего сказать не могли. Да и желающих подежурить у нее не оказалось: было боязновато.
Отправляясь домой бирюльки не переставали подбирать в уме подходящие варианты подступа к этой машинке, пачкающей бумагу. И до того они были озабочены этой проблемой, что не заметили отсутствия бирюлек Зайчонка и Кенгуренка, а когда хватились, то было уже поздно. Успокаивала лишь надежда на то, что эти двое шалунишек, заигравшись, остались на компьютерном столе. Делать было нечего, кроме того как дожидаться следующей ночи. А дни, как назло в это время года были самыми длинными. Ели-ели дождавшись полуночного сигнала кукушки из часов, бирюльки опрометью бросились к компьютерному столу. Но взобравшись на него в ужасе остановились, оторопев от звуков работающей «тарахтелки». Немного придя в себя от режущих ухо звуков, бирюльки подумали, что люди просто забыли ее выключить и она толи от злости, толи от ярости молотит через бумагу по резиновому валику, отбрасывая в кучку испачканные листы. Каково же было удивление бирюлек, когда из этой кучки листов, барахтаясь, вылез бирюлька Зайчонок. Дружок же его, Кенгуренок, в это время весело прыгал на крышке тарахтелки. Увидев, что оба проказника живы и здоровы, у бирюлек, как говорится, отлегло от сердца, и они даже начали улыбаться, глядя на их перепачканные мордочки. Те же не обращая внимание на такие мелочи как чумазая физиономия, продолжали резвиться, а увидав своих собратьев, стали звать их вместе покататься на аттракционе под названием «принтер».
Эти два баловника, заигравшиеся вчера на компьютерном столе, и невольно оказавшиеся целый день в карауле у тарахтелки, научились-таки кое-как управляться с ней, и называли ее просто «принтер», что означает «печатать». Но заставить их спокойно рассказать о прошедшем дне и полученных знаниях не было никакой мочи. Эти неумытые непоседы ни на минуту не хотели покидать принтер, пока вдоволь не накатаются на его печатающей головке и катридже или катушке для красящей ленточки. Люди специально придумали такую закрытую катушку, чтоб не пачкаться об нее при заправке нового листа, оставив открытым лишь небольшой кусочек через который головка принтера соприкасается с бумагой. Научившись включать и выключать печатающее устройство, не включая при этом весь компьютер, бирюльки поочередно катались сами и катали других, на «ходящем» туда-сюда катридже и головке.
Аттракцион заключался в умении удерживаться на движущихся частях принтера, когда происходила резкая остановка и смена направления движения на противоположное. При этом бирюльки, несумевшие удержатся, валились как кули с мукой на мягкий ворох лежащей вокруг бумаги.