– Что произошло, братишка? – поднял, как обычно, со второго гудка трубку Гарри. – Не пора ли домой? Каникулы кончаются.
– Бабуля напомнила уже, – раздался беспечный голос Себа. – Как утро началось?..
– Все б замечательно, – зевнул Гарри, потянувшись за рубашкой. – Если б не Никсон. Она никуда не делась хоть?
– Нет, – ответил Себастиан ровно через два мгновения, проверив горящий флажок смартфона Маргарет Никсон на своем ноутбуке. – Она в соседней комнате. Хотя час ее смены уже закончился. Десять тридцать, – прокомментировал он время.
– Что? – к такой точке времени Гарри готов не был, он поспешил вскочить и натянуть брюки. Так проспать – стыд! Он протер слипшиеся глаза. – Что там у нее на квартире?
– Братец, а ты не втрескался? Крем, капли, квартира?
– Я бы надрал тебе уши, да некогда, – отозвался Гарри со смехом, как треск дров в камине. – Продолжай слежку, я должен все знать, понял?
И, кинув айфон на кровать, он уже собранно направился в ванную. Эти защиты свидетелей… Вечное напряжение, зато побег от бумажной рутины. Да, поехал он сюда по собственному желанию. Развеяться у лесов Гленнифер и понаблюдать за Маргарет. Да, пусть он заинтересовался ею из подозрений, но подозрений становилось все меньше, а интереса все больше. Кингстон предпочитал не думать об этом, чтоб не давать себе слишком очевидных объяснений на этот счет. Но легкая улыбка играла на его губах все время священного процесса бритья.
– Доброе утро, мистер Кингстон! – заулыбалась невысокая женщина с кучерявыми короткими волосами и сеткой морщинок по краям глаз. Миссис Дженкинс – типичный образ провинциальной доброй хозяйки – колдовала у плиты. – Как спали?
– Миссис Дженкинс, у вас Морфей как у себя дома, – картинно поймал и поцеловал ее руку Гарри.
– Ах, мальчишка! – замахнулась на него повар деревянной ложкой со смехом. – Подлизой был, подлизой и остался.
– Но, миссис Дженкинс, – весело увернулся Гарольд. – Вы ведь знаете, что это профессиональная привычка следователя: не очаруешь – никакой информации.
– Смотри, смотри, не всякая тебя за такое по головке погладит, – усмехнулась домохозяйка, быстро оформляя омлет с беконом на тарелку. – Кстати, и эта девчушка, – вспомнила она и полезла за чем-то рукой на полку, – вот, велела вернуть тебе этот крем.
Гарри со смехом покачал головой. Вот упрямица. Но… велеЛА?..
– Где она? – вскочил следователь, позабыв об ароматном завтраке.
– В лес пошла воздухом подышать, – проговорила миссис удивленно, провожая взглядом непонимания молодого человека, вдруг сорвавшего куртку с вешалки и бросившегося за дверь. Миссис Дженкинс обладала поразительно прекрасной чертой характера – она умела не спрашивать, не думать и не сплетничать о чужих делах. Потому ее съемные комнаты в Гленнифер-парк были незаменимы для дел следствия прокуратуры Пейсли.
В тот час, когда на кухне творились вкусные чудеса, а кое-как натянувший куртку и забывший застегнуть ее Гарольд Кингстон пытался сориентироваться на пустом поле и опушке соснового леса за домом миссис Дженкинс, избавившаяся чудо-каплями от насморка Маргарет Никсон свернула на укромную тропку с поля, где успела повстречать семью косуль в туманной тишине.
В этот момент следователю и повезло заметить пятно ее чернильной шали на пригорке.
Лес. Сумрак под елями. Осенний легкий холодок и туман. Тропа, зовущая в неизвестное куда. Маргарет с наслаждением потянула носом воздух и, окунувшись в атмосферу одной из сказок братьев Гримм, разговорилась сама с собой.
– Страшновато тут, – она, поежившись, остановилась, прислушиваясь к удивительной тишине. – Но чего бояться?.. – возобновила она прогулку решительно. – Звери так близко к жилью не водятся… Косули не в счет, конечно. А люди… в такой холод на прогулки по лесу не ходят! – она согрела руки дыханием. – О-о, какая красота! – замерла Мардж за поворотом. Ели и желтые и багряные лиственники расступились перед стройными взрывающимися в небо соснами. Девушка побежала к ним в восторге, вовсе не глядя под ноги. Под сенью сосен шаги тонули во мшистой тишине, камни зеленью всевозможных хвощей рассыпались между волшебных стволов, теряющихся в бесконечном верху. Вдохновленная Маргарет вдыхала аромат чуда, свернув с тропинки к обрыву; по нему сосны беспорядочно спускались в такую же долину.
– Какая красота! – эта повторенная банальность в тот момент чуда вовсе не звучала банально. – Как же жаль, что смарфон не со мной… Нет, это прекрасное нельзя запечатлеть лучше, чем памятью! – закрыла девушка глаза блаженно. – А почему бы… да, почему бы не спуститься?.. – и, мелко перебирая сапогами по сосновым иглам, устлавшим спуск, от ствола к стволу, сумасшедшая от чистого воздуха Мардж летела вниз. Поскользнувшись, взвизгнула и схватилась за ветку. – Ух, так и сорваться недолго. Давай, поосторожнее. Когда я еще была так счастлива?.. – но тут почувствовала чью-ту крепкую хватку на локте. Сжалась в комок и зажмурилась. Медведь?.. Но ничего не произошло. Мисс Никсон приоткрыла один глаз: это был следователь! Кажется, она его позабавила, но, тем не менее, он строго выговорил:
– О чем ты думала?
– Я… хотела спуститься, – оправдалась Маргарет.
– Я не об этом! Сбежала в лес, телефон не взяла.
– А, это… – успокоилась мисс Никсон. – Но посмотрите вокруг! Любая техника осквернила бы очарование этого леса, – она продолжила спускаться, Кингстону ничего не оставалось, как последовать примеру девушки. – Вы посмотрите только, как здесь сказочно!
Но Гарри Кингстон только лишний раз проверил в кармане наличие айфона.
Маргарет Никсон испытывала жгучую потребность откинуться на эту мягкую перину иголок и мха и заглянуть в глаза неба сквозь сосновые кроны. Она бросила взгляд на следователя, не отступавшего ни на шаг, как тень. Но когда, если не сегодня?.. И какое значение, что подумает он о ней? Она решилась.
– Простите, мистер Кингстон, но… – и она с удовольствием упала навзничь лицом к небу, раскинув руки. – Вот так – другое дело!
– Что… ты делаешь? – испугался на мгновение Кингстон, думая, что она и правда падает. – Нам пора идти.
– Нет, ну немного, не нарушайте это волшебство! – умоляюще протянула Маргарет. – Когда еще будет такой провал во времени?..
Гарольд взглянул на нее: закуталась с головой в шаль, к которой нацеплялись ветки, листья и колючки. Широкий свитер, на брюки странного цвета уже ляпнуло еловой смолой. И этот одухотворенный взгляд…
– Попробуйте тоже! – предложила Мардж. – Удивительно, правда, как небо может умиротворять?
Гарри подумал – а почему бы и нет?.. И опустился осторожно на мягкие иголки. Под головой оказался приятный мшистый камень.
– Когда я вот так прямо перед собой вижу небо… – потянулась Маргарет и уткнулась лицом в шаль, – нет ничего лучше. Нет, вытяните ноги, а то ощущение не то! – скомандовала она следователю, что так и не давал себе расслабиться.
– И часто занимаешься подобными безумствами? – уточнил Кингстон, закладывая руки под голову и с наслаждением дыша полной грудью.
– Безумствами? Не-ет! Моя жизнь спокойна и размеренна, – со смехом прожестикулировала Маргарет над собой. – Течет по заданным направлениям… Я очень благоразумная. Обычно. Но так здорово однажды улизнуть от благоразумия… Какой дом вы хотели бы иметь в идеальной жизни?
Гарольд задумался – в идеальной жизни?
– Я вот думаю, что хижинка в таком лесу – самое оно. Море, я, конечно, тоже люблю очень, и горы, но лес – это такое волшебство, от которого я не смогла бы отказаться, – она закрыла глаза с наслаждением.
Гарольд сел – так удобней было наблюдать. Замарашка была так забавна в своих речах. Она открыла глаза и, поймав его взгляд, смутилась.
– Не смотрите на меня так, – закрылась Маргарет ладонями. О ужас, что бы сказала о ней сейчас Сара Брайтон? Это на нее он лучше бы смотрел…
– Как? – поддел Гарольд, смеясь ее смущению.
– Ну… так, как вы это делаете, – Маргарет Никсон отняла руки от лица и резко села, чувствуя себя так увереннее. – Я же вас предупредила – не пытайтесь меня очаровывать! – что делать, приходилось идти в наступление.
– А кремом следовало бы пользоваться, – покачал головой Кингстон, словно не слыша гнева подопечной.
Маргарет вспыхнула. Неужели она так ужасно выглядит?.. А, плевать – производить впечатление на Гарольда Кингстона ей совсем не надо. Ах, и верно – оно уже произведено… Неужели…
– А… почему вы так верите в первое впечатление? – этот вопрос не давал ей покоя.
Ну, как мило и забавно это выглядело, что Гарольд Кингстон не удержался, усмехнулся и чмокнул Маргарет в щеку.
Она покраснела. В ее голове пронеслась мысль о предательстве по отношению к соседке, но гнева почему-то не было. Маргарет вскочила.