Рейтинговые книги
Читем онлайн Луна вуду - Венди Стауб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24

Темные глаза пожилой поварихи блеснули.

— Не лезьте куда не следует, пока вы здесь, — сказала она с ужасным акцентом. — Или пожалеете.

И она исчезла за стеной дома напротив. Фиби смотрела ей вслед. «Пожалеете? Что значили ее слова? Ладно, шныряние — действительно не слишком хорошая мысль, но…»

Фиби взялась за ручку, чтобы закрыть дверь, и вдруг у нее перехватило дыхание при ужасном видении, внезапно возникшем в голове.

Она увидела перекошенное от ужаса лицо молодой девушки и услыхала звуки какого-то зловещего песнопения, а потом девушка вскрикнула от страха.

Видение исчезло так же внезапно, как и появилось.

Не в силах сдвинуться с места, Фиби покрылась от страха в знойный полдень мурашками. Способность наблюдать видения входила в ряд ее особых возможностей, и, хотя ей давно ужа следовало к ним привыкнуть, они все так же приводили ее в шок.

Она понятия не имела, что означало ее видение, но, похоже, оно не к добру. Поспешив к сестрам, она вновь припомнила угрожающие слова Ивонны: «Вы еще пожалеете».

— Ты уверена, что Ивонна сказала именно так? — спросила Пайпер у Фиби, когда сестры доканчивали свой обед из креветок с рисом и пряностями в столовой.

Она терпеть не могла, когда у сестры появлялся подобный угрюмый тон в голосе, который всегда предвещал неприятности.

— Говорю тебе, Ивонна совсем не была расположена к шуткам, — заявила Фиби.

Пайпер приложила палец к губам, вдруг осознав, что кто-нибудь их вполне может подслушивать.

— Тише, Фиби. — Ей совсем не хотелось, чтобы кто-то услышал их разговор.

— Интересно, почему она стала предупреждать тебя? — проговорила Прю, понизив голос. — И к чему ее угрозы? Домработницы обычно не имеют привычки запугивать гостей.

— Кстати, о гостях, мы единственные? — сбросила Фиби. — Кроме нас, здесь никого нет?

Пайпер кивнула головой:

— Я уверена, здесь есть еще гости. Когда мы с Прю спустились к завтраку, Ивонна мыла грязные тарелки, так что кто-то успел до нас позавтракать.

— Так, подобные вещи меня начинают беспокоить, — сказала Фиби. — Еще и мое видение…

— Ты точно не знакома с той девушкой из видения? — спросила Пайпер.

— Точнее не бывает, хотя в ее глазах мне привиделось что-то знакомое: они были такого яркого синего цвета. У меня ощущение некоей связи с ней, словно я видела ее где-то раньше, но не ее лично.

— Наверно, ты видела ее изображение? — предположила Прю.

Фиби заколебалась:

— Нет… я точно не знаю.

— Ладно, как ты думаешь, твое видение показывает, что уже случилось или еще случится? — спросила ее Пайпер.

— Ты же знаешь, как у меня происходит с моими видениями, иногда совершенно невозможно сказать, к чему они относятся, — ответила Фиби. — Похоже, последнее из той же серии.

— Так, все ясно, — сказала Прю. — Есть еще какие-нибудь идеи?

— Ага, оно точно не к добру, — угрюмо coобщила Фиби.

Несколько мгновений все ели молча. Пайпер решила прервать тишину:

— Знаете, в гумбо, что мы едим, есть какие-то травы, только не могу понять какие. Фиби, какая зелень, ты сказала, лежала у Ивонны в корзине?

— Не знаю, Пайпер, я слишком испугалась, чтобы обратить внимание на содержание ее корзины.

— Здравствуйте, дамы, — раздался голос Кейна Монтэгью.

— Вам понравился обед? — спросила их Дафна, подойдя к мужу.

Пайпер слегка заволновалась. Слышали ли они что-нибудь из их разговора?

— Большое спасибо, все великолепно, ответила Прю.

— Бесподобно, кстати, вы не знаете, какие травы Ивонна кладет в свой креольский соус? — спросила Пайпер.

— Ивонна никогда не раскрывает составляющих своих блюд, — сказала Дафна. — Она очень скрытна во всем, что касается ее готовки.

— Не желаете ли присоединиться к нам на чай или бокал шерри? — спросил их Кейн. — Филипсы, еще одна гостящая у нас семья, только что вернулись с речной прогулки и присоединятся к нам.

— Звучит неплохо, — заявила Пайпер.

Ее уверенность подкрепляло появление других гостей, а ощущение тревоги стало понемногу уходить. Хотя почему вдруг ей так понадобилось чувство уверенности? Неужели на нее так сильно подействовала маленькая истерика Фиби? Пайпер принялась уверять себя в полнейшей безопасности происходящего, и у нее начало получаться. Фиби просто не поняла Ивонну, и все.

Отодвинув стул, она встала и принялась убирать за собой посуду.

— Перестань, шер, Ивонна все приберет, ты же гостья, — сказала Дафна, положив ей на плечо руку. — Пойдемте в библиотеку, там нас ждут чай и шерри.

Она проводила их через холл и фойе в элегантную библиотеку, попутно поясняя происхождение и назначение некоторых вещей, попадавшихся им по пути. Оказалось, что изящное волнистое оконное стекло и позолоченная обводка лестниц так и остались со времен первого владельца дома — капитана Жана Монтэгью.

— Он был француз, прапрапрапрадед мое мужа, фамильное древо его семьи очень интересно, хотя, полагаю, любому человеку любопытно его происхождение, — рассказывала Дафна.

Пайпер обменялась взглядом с сестрами. Она знала, о чем те подумали: их собственная семья тоже отличалась интересными особенностями, свою силу они получили по пророчеству, передававшемуся из поколения в поколение.

В библиотеке Дафна познакомила их с веселой и беззаботной парочкой Филипсов: Гарольдом и Мардж, одетыми в белые рубашки клетчатые шорты. Они без конца договаривали друг за друга начатые предложения и обращались друг к другу «хон».

Пайпер они сразу же понравились, и она с облегчением увидела, что пара здесь на отдыхе. Более того, им очень нравится обстановка и они, пожалуй, приедут сюда на следующий год.

«Вот видишь? — подумала Пайпер. — Здесь не происходит ничего странного».

И потом, Филипсы не проявляли никакой колдовской активности. Но, хотя волшебный будильник прошлой ночью ни разу не трепыхнулся, с предупреждениями Ивонны и кошмарами Фиби ни в чем нельзя оставаться уверенной.

К ним подошел Кейн.

— Ивонна скоро принесет нам чай и шерри, — сообщил он. — Так что, пользуясь минутой, могу ответить на возникшие вопросы.

— Когда был построен ваш дом? — спросила Прю.

— Он возведен в тысяча восемьсот шестом году одним из моих предков, капитаном дальнего плавания, который встретил здесь, в Луизиане, свою любовь и так и не покинул эти края.

— С тех пор дом закреплен за его семьей, — добавила Дафна.

— До самой смерти, он умер несколько лет назад, здесь жил мой дед. Мы получили дом по завещанию и стали его восстанавливать с помощью Рэнди. Он появился в прошлом году у нас на пороге и спросил, не требуется ли нам плотник, и я принял его.

— А как долго с вами Ивонна? — спросила Пайпер.

— О, она появилась, похоже, вместе с самим домом, — улыбнулся Кейн. — Она работала еще у моего деда долгие годы, и нам очень повезло, что она осталась с нами, потому что ее стряпня славится на всю округу.

— Вы, должно быть, заговорили обо мне. — Ивонна вошла, неся поднос с хрустальным графином, чайником и семью изящными стаканчиками на нем. Она улыбалась.

«Сколько посуды на подносе, а ничего не падает, — думала Пайпер. — Ивонна хоть и выглядит слабенькой, но она очень ловкая».

— Разумеется, я говорил о тебе, Ивонна, — сказал Кейн, а для остальных добавил: — Без тени эгоизма, не так ли?

— Когда речь заходит о еде, я говорю, как оно есть, — спокойно сказала Ивонна. Она предложила каждому чай или шерри.

Пайпер взяла чай, предпочитая его остальным напиткам.

— Ты всегда говоришь, как есть, — сказали со смешком Дафна.

— Все верно, — сказал Гарольд, вставая и беря жену за руку. — На случай, если мы не застанем вас до отъезда, я просто хочу сказать, что мы вряд ли еще увидимся: мы с Мардж отбываем с восходом солнца.

— Благодарим за роскошное питание, — сказала Мардж, обняв старую кухарку.

Пайпер просто разрывалась из-за возникших противоречивых чувств к Ивонне: с одной стороны, она видела образ старой ужасной ведьмы, нарисованный Фиби, а с другой — сочувствовала пожилой служанке, искренне огорченной столь скорым отъездом гостей.

Супруги Монтэгью тут же сообщили о приближающемся приезде еще одних гостей.

Фиби цепко держала Ивонну в поле зрения и выглядела встревоженной, хотя выражение ее лица тут же изменилось, когда в комнату вошел Рэнди, одетый в джинсы и рубашку защитного цвета. «Не важно, что на нем, он не теряет своей привлекательности в любом одеянии», — подумала Пайпер.

Рэнди спросил Кейна насчет газонокосилки и отклонил предложенный Дафной стаканчик шерри. Затем присел как бы невзначай и принялся болтать с Фиби, которая глупо хихикала и строила ему глазки в перерыве между глотками ликера, а потом даже позволила Кейну вновь наполнить свой стакан из еще одной бутылки, которую тот принес из кабинета. Он заявил, что вино из его собственных запасов, на вкус потрясающее, и Фиби, конечно, не смогла отказаться…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Луна вуду - Венди Стауб бесплатно.

Оставить комментарий