только расцвело и плоды не скоро будут.
— Конечно! В саду замка Кентервиль была собрана обширная коллекция растений со всего мира. Само собой, и кусты фундука имеются.
— Иннокетий, ты же не любишь холод? — зная капризный нрав попугая я начал издалека.
— Конечно же не люблю, это же не Таити!
— А значит ты заинтересован, чтобы Мультвилль снова стал тёплым курортным городом. Верно?
— Абсолютно верно. Не хочу терпеть серость и холод. И здесь совсем не осталось публики, некому благодарить меня овациями за превосходные выступления!
Я попал в точку, стараясь подогреть самолюбие Иннокентия:
— Чтобы о тебе услышал весь мир, и чтобы все жители Мультвилля были тебе благодарны, слетай, пожалуйста, в наш сад и принеси самый крупный орех, какой сможешь найти.
Без единого возражения попугай отправился к нашему особняку и скоро у меня в руках был аппетитный крупный плод фундука. Я положил его посреди площади на самом видном месте, а сам со своими спутниками отошёл ближе к краю открытого пространства, не забывая об агрессивных домах, которые уже потрескивали сосульками, готовясь к атаке.
Результат моих махинаций с орехом не заставил себя долго ждать. Не прошло и пяти минут, как справа от нас на площадь выскочила саблезубая белка. Пингвинята запищали и спрятались за моими ногами, призрак сэра Кентервиля восхищённо ахнул, увидав такой ценный охотничий трофей, попугай пытался подобрать слова, но ни одна подходящая цитата не приходила ему в голову, а я всего лишь довольно хмыкнул, предвкушая дальнейшее развитие событий.
Как я и ожидал, белка быстро по запаху нашла орех, схватила его и с размаху ударила им по льду. Корка, сковавшая город затрещала и стала рассыпаться на осколки. Ветер подхватил пингвинят и увлёк куда-то, вероятно, вернул в московский зоопарк Космозоо. Они только и успели помахать мне крыльями на прощание. Ну вот, может хоть теперь им нормально вольер кто-нибудь опытный сделает? А Вовке надобно выговор с отстранением влепить.
Растения тем временем перестали хищно щериться ледяными листьями, асфальт снова стал целым и спокойным. Как в сказке, Мультвилль снова обрёл краски. Хотя почему, как? Я ведь и нахожусь сейчас в нарисованной сказке!
5. Летучий сыск
Мультвилль, оказался спокойным, уютным городком, когда не заморожен. Попугай Кеша, как местный житель, проводил экскурсию. Я и призрак сэра Кентервиля удивлённо глазели по сторонам. Я замечал здания и героев из известных мне мультфильмов, а призрак просто восхищался, всё было для него ново и незнакомо. Как я и думал, здесь располагались в основном частные коттеджи, возле каждого домовладения был разбит сад со множеством местных цветущих растений: нежные азалии, солидные магнолии, кучерявые рододендроны, платаны с широченными листьями-ладонями и ещё масса красивых, но неизвестных мне растений. Из-за обилия парков и садов город был очень зелёным. И вся эта зелень скрывала главную и самую привлекательную ценность Мультвилля — море.
Когда мы вынырнули из-под низко нависающих ветвей цветущей жакаранды, взгляду открылся живописный берег: бирюзовая вода, уходящая к горизонту, у самого подножия города порт. Я обратил внимание, что все яхты и корабли здесь красивые и чистые, как новые. Но ведь в мультфильмах обычно так и рисуют: закрашивают весь борт одним цветом и корабль выглядит безупречно: ни ржавчины, ни налета соли, ни наростов из ракушек.
Пока мы гуляли по городу, солнце успело скрыться за горизонтом и на город упали черные непроглядные тени, будто залитые чёрной тушью. Я вспоминал типичную рисовку известных мне мультфильмов, но в голову не пришло ни одного, где были бы хорошо прорисованы предметы в тени. Действие в там чаще происходило днём, а если и были ночные сцены, то на экране в неосвещённых уголках как раз и были черные провалы. Скрываться в этой черноте могло, что угодно.
Идти к особняку было далеко. Попугай, который не очень хорошо ориентировался в темноте, сидел на моём плече. Зато привидение чувствовало себя в своей стихии, но от того, что сэр Кентервиль не знал местности, проще добраться домой нам не стало.
Мы потихоньку брели по тёмной улице в сторону, противоположную морю. Где-то во тьме стрекотали кузнечики, изредка ухал филин. Пару раз мне показалось, что сзади что-то шаркнуло, будто кто-то запнулся ногой о камень, но сколько я не вглядывался во тьму, никого не заметил. Призрак сэра Кентервиля уже хотел было проверить, кто же крадётся за нами, как преследователи сами выдали себя: раздался оглушающий грохот пустого мусорного бака, опрокинутого на тротуар. За шумом проследовала эмоциональная брань:
— О Боже! Что он делает?! Кретино! Тенти остатенти! Дольваре дес культе, дес фрути та дьяволо! Пиодоро апире! Пароле бова вита, дольче вита э финита! Мама мия, квод ми терабентте!
Из-за пышного куста рододендрона вместе с мусорным баком выкатилось двое мужчин. Один, который был поменьше ростом, нещадно бранил более высокого и неповоротливого. Когда парочке дошло, что их тайная слежка провалена, они выхватили из карманов пистолеты и стали наступать на нашу компанию. Попугай и привидение их не интересовали и нацелены товарищи были явно на меня.
— Мы — бандито-гангстерито, мы кастето-пистолето!
— Мы стрелянто, убиванто, украданто то и это!
По итальянскому акценту и колоритному внешнему виду я опознал этих незадачливых гангстеров, которые преследовали капитана Врунгеля. Но я решил не нарываться, так как ребята всё-таки вооружены. Я хоть и не нарисованный, но не уверен, как на меня подействуют местные пули.
— Выворачивай кармано!
— А иначе мы стрелянто!
Пока я не придумал способ безопасно избавиться от представителей мультяшной мафии, стал делать вид, что медленно достаю из внутреннего кармана куртки ценности.
— Товарищ майор, докладывает старшина Полищук. Преследую преступников на мотоцикле. Виу-виу-виу! — попугай здорово придумал отвлечь внимание преступников.
Пока «бандито-гангстерито» крутили головами по сторонам, я успел укрыться за газетным киоском. И тут кривляния попугая сменились настоящим воем сирены. По гангстерам скользнул свет прожектора, падающий с неба, и они бросились наутёк.
С неба к тротуару спустился необычный летательный аппарат. Формой он напоминал корабль, но сделан был полностью из металла. Паруса были заменены на подобие плавников с металлическими лучами и полупрозрачной перепонкой из эластичного материала между ними. Летающая машина пыхтела двумя трубами и пускала клубы пара.
— Запрыгивайте скорее, а то они снова скроются!
Слова прозвучали из корабля. Над верхним краем показалась лохматая чёрная голова. Капитан необычного судна помахал нам и спустил верёвочную лестницу. Я, не мешкая, уцепился за перекладину и начал карабкаться на борт. Странный чёрный человек, не дожидаясь пока я окажусь внутри корабля, начал набирать высоту, а я чувствовал себя