Рейтинговые книги
Читем онлайн Городок у бухты - Сьеджин Пасторос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88

— Мистер Фостан, это же элементарно. О чём вы могли ещё подумать, если мы провели вместе последнюю неделю и прошли через одни и те же события. Вы сейчас сам для себя пытаетесь решить: как правильно поступить, и стоит ли возвращаться в Бэйвиль. Брать на себя ответственность, ввязываться ли в дела неизвестного города и есть ли смысл, в вашем возрасте, так резко менять жизнь. Хотя знаете, что Алекс уже принял для себя решение и в любом случае останется в Бэйвиле с Жанной. Даже если что-то не получится, ваш сын не из тех, кто просто так сдаётся…

Джош не скрывал изумления, глядя на ведущего машину Виктора.

— Так много я не думал. То, что избранницу Александра зовут Жанна, я узнал только позавчера и ещё не успел переговорить с сыном о его будущем…

— Он держит вас на расстоянии от собственной жизни, хотя очень сильно любит и ценит ваше мнение и заботу, — продолжил Виктор. — Алекс очень сильный и независимый парень, я бы очень хотел быть таким же. И обязательно буду.

Джош уже всё понял и не стал терзать расспросами своего юного попутчика. Виктор был в состоянии сам решить, что ему помогает по жизни: интуиция, возможность видеть и чувствовать больше чем другие люди или проницательность. Поэтому просто ответил на вопрос, родившийся в голове всего несколько минут назад:

— Я не против послушать музыку.

— Я знаю, что вы считаете меня способным парнем, — ответил Виктор. — Именно поэтому я вернусь в Бэйвиль и буду участвовать в программе усовершенствования своих способностей. Может быть, в скором времени мы с вами будем общаться без слов. А университет можно закончить и дистанционно.

Джош мысленно поблагодарил за ответ и вслушался в доносившуюся из динамиков музыкальную композицию. Через несколько мгновений ему показалось, что в голове возникли слова «Да не за что».

Ранним утром, прибыв к конечному пункту своего путешествия, Джош сам сел за руль, направив автомобиль в город, где в полицейском участке знали о визите экстрасенса. Как только Джош представился дежурному офицеру, тот с нескрываемым интересом задал несколько вопросов о необычных талантах мужчины.

— Вчера, поздно вечером подростки вышли к ферме в сорока милях от сюда, — после расспросов, сообщил полицейский. — Мы уже сообщили матери одного из них, что сын жив — здоров. Сейчас все трое находятся в госпитале. Похоже, кому-то из них пришлось почувствовать особую близость с природой. Жаль, что не пришлось увидеть, как работает настоящий медиум…

— Наоборот, — запротестовал Джош, — это очень хорошо, что ребята нашлись. Можем мы навестить сорванцов? Вернее одного из них…

Полицейский объяснил, как проехать к больнице, мысленно продолжая сожалеть, что не увидел фокусов особенного гостя. Джош понял, что в маленьком городе не случается даже половины того, что происходит в том месте, где он живёт и решил удовлетворить любопытство офицера рассказом о его текущих делах, ждущих внимания профессионала. Улыбаясь ошалелому лицу полицейского, Джош закончил:

— У вас есть дело, за которое вам стыдно. Уже три месяца вы не можете найти причину, по которой шумит камин в вашем новом доме. Скорее всего, в трубе появилась трещина, и вы можете сэкономить на вызове специалиста, проверив дымоход самостоятельно и заделав щель строительным раствором.

— Ух ты! — только и воскликнул полицейский.

Подъезжая к зданию местной больницы, Джош уже знал, что вопреки волнению, Виктор с нетерпением ожидает встречи с Бобом. Даже не представляя, что ему предстоит увидеть, юноша сильно надеялся на хороший разговор с братом. Войдя в палату, где пребывали трое скаутов, Джош сразу представился и попросил Боба уделить ему и Виктору внимание наедине.

— Кев, ты никому не говорил о деньгах? — шепотом спросил Дональд, когда дверь за их другом и неизвестными визитёрами закрылась.

— Ты что? Ведь договаривались. Да я никого, кроме полицейских ещё и не видел.

— Может быть, нашли в вещах? Как ты думаешь, это копы? — продолжал шептать Кевин.

— Не, тот, молодой, он больше на мальчишку похож. У копов такие молодые не работают.

Джош нашел удобную для разговора пустую комнату.

— Это Виктор Брейкман, — представил он своего подопечного.

— Я догадался, — ответил подросток. — По телику показывали фотки. Правда, ты выглядишь старше.

— Фотка была старая, — объяснил Виктор. — А тебя я тоже сразу узнал. Ты как?

— Нормально.

— Знаешь, тут такое дело… — Виктор глянул на Джоша и понял, что мужчина решил не вмешиваться в разговор. — Короче, так получилось, что у нас с тобой один и тот же отец. Вот такие дела.

— Бабушка говорила, что это невозможно, — вспомнил Боб. — Твой отец и моя мать дальние родственники.

— В том то и дело, что это не мой отец… Вернее, Ал Брейкман не мой отец. Мы с тобой родились от другого мужчины. Вот такие пироги.

Боб посмотрел на взрослого мужчину, ища подтверждение словам Виктора. Джош согласно кивнул.

— А какая разница? — спросил подросток.

— Разница большая, — ответил Виктор. — Мы с тобой получается, что братья, но есть проблема с наследством моего отца.

— Тебе не отдадут деньги? — почти безучастно спросил Боб.

— Мне отдадут. Тебе ничего не светит.

Боб замешкался:

— А что, были варианты? Бабушка говорила, что мать устроила этот суд ради своей карьеры, а мне должны были достаться лавры аристократа. Только нафига мне всё это, я так и не понял.

Джош почти рассмеялся, слушая паренька. Виктор глянул на опекуна, подтверждая, что Боб не замороченный мальчишка, довольный своим подростковым миром. В кармане экстрасенса зазвонил мобильный телефон и, извинившись, Джош оставил ребят продолжать знакомство.

— Ты рад, что у тебя есть… брат? — спросил Виктор.

— У меня никогда не было брата, — просто ответил Боб. — Наверное, это клёво. Ты знаешь Майкла Брауна?

— Да, это брат Эмили, — с удивлением ответил юноша. — А при чём здесь Майкл?

— Он сказал, что мы будем друзьями. Когда у тебя такой известный и крутой друг — это клёво. Я рассказал пацанам, что Браун у меня в корешах, и они стали завидовать. Хорошо, что ты тоже его знаешь.

Виктор решил, что Боб ищет то, что может связывать их обоих, поэтому и заговорил о Майкле.

— Как ты думаешь, твоя мать сможет признать, что мы родственники? — спросил юноша.

— Когда я о ней думаю, то всё время вижу, как она кричит, — покачал головой Боб. — Вообще она не всегда кричит, но думаю, что после моих приключений, может и наорать.

— Странно, но я думаю, что она не в себе, — произнёс Виктор и обернулся на звук открывшейся двери.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Городок у бухты - Сьеджин Пасторос бесплатно.
Похожие на Городок у бухты - Сьеджин Пасторос книги

Оставить комментарий