Рейтинговые книги
Читем онлайн Адвокат дьявола - Эндрю Найдерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76

Обстановка в ресторане была далека от привычно-интимной: яркий свет, зеркальные стены. Несмотря на погоду, зал был полон, так что столики стояли почти впритык.

Мириам была намного общительнее, чем тогда, в "Брэмбл Инн", и вообще, словоохотливей той, блисдейлской Мириам. Как мог он упустить столь серьезные перемены? Он винил себя в невнимательности, в том, что слишком погрузился в работу. Он поражался тому, сколько у нее появилось новых связей, знакомых, приятельниц. Многие здесь, от метрдотеля до официантов, знали ее. Ей кивали и улыбались из-за столиков. Она объяснила, что они здесь часто обедают с Нормой и Джин, когда мужья задерживаются на работе.

Мириам ни минуты не сидела спокойно, все время смотрела на дверь, рассказывала о каждом новом вошедшем посетителе, кто с кем сядет, кто что закажет. Как это все было далеко от того ужина при свечах в "Брэмбл Инн"! Однако о Блисдейле она не упомянула ни разу.

Даже в постели, после того как они вернулись домой, Мириам была совсем другой. Она была беспокойной, требовательной и настойчивой. Она поворачивалась и выгибалась под ним, а затем взяла на себя командную роль, перекладывая его руки, чтобы он сжал ее, сдавил – и вообще, обращался более агрессивно. Он почти потерял интерес к сексу, чувствуя себя каким-то наемным жиголо, которого используют, чтобы выжать наибольшее удовольствие из полового акта. Не было ни чувства единства, ни захватывающего дух проникновения в тайну взаимности.

И, самое убийственное, – после всего этого она еще выглядела разочарованной и не добившейся цели.

– Что такое? Что с тобой? – допытывался он.

– Устала. Наверное, перебрала вина, – сказала она и повернулась к нему спиной. Он лежал, размышляя, боясь закрыть глаза, потому что, если они закроются... что-нибудь... случится... Наконец, он сам не заметил, как заснул, но проснулся в четвертом часу утра – и вдруг понял, что ее рядом нет.

Он прислушался: странный шум откуда-то из коридора. Вскочив, он набросил халат и выбежал в прихожую. Здесь и в гостиной горел свет. Очередной эротический эпизод? Он опять спит – и все это снится? Сердце тревожно билось – пока он не увидел Мириам в дверном проеме. Открыв дверь и держась за ручку, она выглядывала на лестничную площадку.

– Мириам, что случилось?

– Это Хелен, – ответила она, обернувшись.

– Что с ней?

Он выглянул из-за ее плеча. На площадке торчали Норма и Джин, тоже в халатах.

– Она взбесилась, – сказала Норма. – Ударила миссис Лончем ножницами.

– Что-о?

В этот момент дверь в квартиру Сколфилдов распахнулась, и двое санитаров выкатили Хелен, пристегнутую ремнями к носилкам. Она была плотно спеленута – как поступают с буйно помешанными. Следом шли Пол, Дейв и Тед, очевидно, принимавшие участие в усмирении. Хелен мотала головой из стороны в сторону, словно не желая смириться с реальностью происходящего. Кевин протиснулся мимо Мириам и подошел к Полу.

– Совсем плохо, – сказал тот. – Она поднялась с постели только для того, чтобы наброситься на сиделку. К счастью, рана незначительная, но дома держать ее больше нельзя. Они накачали ее успокоительными препаратами, но и это слабо помогает.

Двери лифта раскрылись, и санитары стали заталкивать носилки в кабину. Пол повернулся к Дейву и Теду.

– Не стоило так беспокоиться. Уже поздно. Я сам справлюсь.

– Уверен, что все в порядке? – спросил Тед.

– Никаких проблем. Спите спокойно. Утром все расскажу.

Он встал рядом с носилками. Санитары стали разворачивать тележку, чтобы освободить ему место в лифте. В этот момент Кевин увидел лицо Хелен Сколфилд. Глаза их встретились. Затем она испустила дикий вопль. Пронзительный, душераздирающий крик, от которого он содрогнулся. Даже после того как двери закрылись и лифт устремился вниз, он все еще слышал ее вопль, замиравший в глубинах этажей.

– Так и знал, что этим кончится, – пробормотал Дейв, отворачиваясь.

– Какая досада, – сокрушенно покачал головой Тед. – Джин?

– Пойдем.

Три женщины обнялись у дверей Кевина и Мириам, и все разошлись по своим квартирам. Кевин посмотрел им вслед.

– Кевин?

Он оглянулся на Мириам и затем снова посмотрел на дверь Сколфилдов. А где же сиделка? – задумался он. Санитары увезли только одни носилки. Если ее ранили, почему о ней никто не позаботился? Он направился к соседской двери.

– Кевин, куда ты? Что ты собрался делать? Кевин!

Он постучал в дверь и прислушался. Там не было слышно ни шума, ни движения. Никто не откликнулся. Он нажал кнопку звонка.

– Кевин? – позвала Мириам из прихожей.

Он по-прежнему не слышал ни звука.

Он повернулся к ней.

– Они лгут, – сказал Кевин.

– Что-о?

Он прошел мимо нее в квартиру.

– Кевин? – Она последовала за ним через коридор в спальню. Он опустился на кровать, разглядывая руки. Попробовал снять кольцо, но то ли палец распух, то ли что еще – но оно не поддавалось и сидело на мизинце как влитое.

– Кевин, о чем ты говоришь? Ты же сам видел, в каком она состоянии.

– Они все лгут. Они знают, что она сообщила мне что-то. Им рассказала сиделка.

Мириам встряхнула головой:

– По моему, ты сам сходишь с ума, Кевин. Меня это очень пугает.

– Ладно, – он встал, сбрасывая халат. – Я и не ожидал, что ты поймешь, о чем я говорю, Мириам. Но завтра я разберусь во всем. Теперь давай спать.

– Весьма неплохая мысль, – поддержала она и пошла выключать свет.

* * *

Утром Кевин позвонил в офис и предупредил Диану, что не выйдет на работу.

– Мне нужно взять отгул, – сказал он.

– Понятное дело. Мистер Милтон сегодня тоже не появится. Там случилось что-то ужасное с женой Сколфилда?

– Ах, вы уже об этом знаете?

– Да, мистер Маккарти звонил. Хотя это, может, и к лучшему. Может быть, там ей помогут.

– О да, без сомнения, – отозвался он, не подумав, что она может заметить сарказм в его словах.

Он надел пальто, но Мириам даже не спросила, куда он уходит. Кевин не стал добровольно выдавать информацию о своих последующих передвижениях. Да и ей, по-видимому, было не особенно интересно. Когда он уже был на пороге, позвонили Норма и Джин, и они уже составляли планы на текущий день – так что им было чем развлечься, не обращая внимания на его скромную персону.

– Да и потом, – донесся голос Мириам из гостиной, – надо как-то развеяться после событий сегодняшней ночи.

– Вижу, ты переполнена сочувствием, – заметил Кевин, когда она положила трубку.

– Ну а что мы можем поделать, Кевин? Как будто что-нибудь зависит от нас. Бельвю не то заведение, куда можно заявиться со светским визитом, а посылать ей туда цветы или конфеты и вовсе не имеет смысла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Адвокат дьявола - Эндрю Найдерман бесплатно.
Похожие на Адвокат дьявола - Эндрю Найдерман книги

Оставить комментарий