Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследник Черной Воды - Роман Г. Артемьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 67
выбрался на Перекресток. Посмотреть, что там изменилось, и узнать, как дела идут. В каком направлении развиваются.

Из интересного: письмо от лорда Калма пришло, когда ситуация определилась. Выходит, в своих предположениях насчет того, что он специально тянет время, я оказался прав. Не хочу гадать, почему он поступал именно так, он нам не друг и даже не союзник, для нас имеет значение только то, что свои возражения лорд снял. Встреча наконец-то состоялась.

Старый Джо пришел на переговоры в новом облике. Чтобы у меня не возникло сомнений насчет того, что он – это он, ну или из каких-то иных соображений, чужую личину Пламенеющий натягивал в моём присутствии. Времени у него ушло часа три и к концу всех процедур в кресле передо мной сидел совершенно незнакомый человек. Ради хохмы он позволил себя проверить. Если тщательно искать, отдельные знакомые элементы можно выцепить, но в целом со стыдом признаю полный провал – при встрече я бы его не узнал. Причем Джо утверждал, что маскировка не идеальна, продержится недолго и вот будь у него время…

На встрече владыки и старейшины я, разумеется, присутствовал. Не понял и десятой части того, о чем они говорили, зато получил колоссальное эстетическое удовольствие от интеллектуального поединка двух матерых интриганов. Выпады, уколы, намеки, игра эмоциями сменялись логическими построениями и тщательно выверенными аргументами, собеседники запросто перескакивали с обсуждения пошлин на марки медицинских сталей на обсуждение качества различных сортов сливочного масла. Чтобы уследить за нитью спора, требовалось находиться на их уровне. Мне, увы, до такого ещё далеко, поэтому я просто наблюдал, твердо зная, что буду анализировать это воспоминание ещё не раз.

Вроде бы, они договорились. Даже разошлись довольными. Кажется. По ним ведь не угадаешь, насколько маска соответствует истинным чувствам.

Наша репутация на Перекрестке ничуть не изменилась. Местные и раньше знали, что «Темней Блэкуотеров только сама Тьма», так что мы просто подтвердили их ожидания. Единственное, что на меня стали поглядывать с большим уважением – кто-то проболтался о моей дерзости в разговоре с инвалидом. Ну, так даже лучше. Помогает при общении с отдельными личностями.

– Вот, юный лорд, заказанная вами информация, – лучащийся довольством мужчина пододвинул поближе ко мне толстенькую папочку. – Надеюсь, она вас устроит.

Со стороны Джозеф Хилл, руководитель мутной конторы в которой я заказал сбор сведений на Дадли, напоминал этакого развеселого рубаху-парня. Высокий, жизнерадостный, улыбчивый мужчина лет сорока, слегка оплывший, но по-прежнему крепкий и с ненавязчиво-ловкими движениями. К такому легко проникнуться симпатией. Если бы не ощущение полного спокойствия, исходящее от него ментальной сфере, я бы на спектакль купился.

– Мы даже взяли на себя смелость слегка расширить заказ, – продолжал он. – Вы же говорили, вам двоедушник нужен, верно? Ну так откройте папочку, там сверху портретик приложен. Это ведь он?

Я последовал совету. Первым листом оказался портрет Клайда, вернее, карандашный набросок очень хорошего качества.

– Как вы его нашли?

– Через слуг, вестимо. Понимаете, юный лорд, – Хилл доверительно наклонился вперед, – знатные господа совершенно не обращают внимания на прислугу. Очень даже зря! Прислуга всегда в курсе господских дел и при небольшой помощи готова о них рассказать. Не кому попало, конечно, но за денежку – почему бы и нет?

– Расскажите подробнее, мистер Хилл.

Я, не отрываясь, смотрел на портрет. Что, вот так просто? Надо было всего-то взять и детективов нанять?

– У меня работает один чрезвычайно талантливый паренек, разговорить может кого угодно, – улыбнулся детектив. Или бандит. В зависимости от обстоятельств, наверное. – Очень обаятельный, а уж с зельем болтливости – никакой секрет от него не скрыть! Ну, он познакомился с кучером Дадли, поставил тому выпивку и пока они вместе сидели в пабе, как бы случайно перевел разговор на хозяина. Кучер начал жаловаться, что, мол, тот нервный в последнее время, ездит куда ни попадя в неурочные часы или, наоборот, гости к нему странные ходят. В свое камбрийское поместье зачастил, хотя прежде бывал там дай Старейшие раз в год. Я подумал-подумал, да и послал туда парочку работников.

– Почему вы решили, что мне нужен именно он? – Помахал я листком в воздухе.

– Он там единственный, кто носит чужой облик, юный лорд, – ещё шире заулыбался Хилл. – Есть у меня одна девочка, сквозь любые иллюзии видит. Ну то есть совсем-совсем любые, талант у неё такой! Вот она вашего интересанта и заметила. Она у меня художница. Хочу её в Оксфорд отправить, в колледж, рисовать учиться.

Это какое-то феноменальное везение. Так не бывает. Клайд, конечно, не Старый Джо, но он должен уметь менять внешность. Единственное объяснение, которое я вижу – старый умный мерзавец Хремет снова оказался прав, двоедушник банально не успел переварить отожранный кусок души. Только в сказках, получив силу или атрибуты, можно их сразу использовать. В жизни всё иначе. Последствия сложных ритуалов растягиваются на года, десятилетия, иногда проходят века, прежде чем волшебник научится достойно управляться с полученными способностями.

– Где Клайд сейчас?

– Вон там бумажка с адресом, юный лорд, – вежливо указал пальчиком наёмник. – И план поместья там же.

Потрясающий сервис. Они за неделю нашли вообще всё, что только можно.

Никогда не буду недооценивать людей. Ни-ког-да.

Не говоря ни слова, достал чековую книжку (храмовники в курсе современных веяний), заполнил чек и отдал Хиллу:

– Если вы не ошиблись и это действительно тот, кто мне нужен – получите столько же.

Мужчина расцвел ещё больше, хотя вроде бы куда ещё-то:

– Вот спасибо, юный лорд! Всегда приятно оказать услугу щедрому клиенту!

Конечно, приятно. Он уже получил вдвое от оговоренной суммы, и я готов заплатить ещё, лишь бы он оказался прав. Достал меня Клайд. Не до него совершенно.

Покинул контору я с легким чувством неполноценности и мучимый классическим вопросом русской интеллигенции. В смысле, что дальше делать. Первоначальный порыв бежать с шашкой наголо быстро иссяк. Мне, во-первых, неизвестно в точности, действительно ли Клайд скрывается в отдаленном поместье своего дружка-лорда, и во-вторых, если наёмники не ошиблись, то как его ловить? Долгий срок жизни развивает в двоедушницах хорошую изворотливость.

Плюс нужно помнить – я должен его казнить. Не просто убить, а казнить. Зачитать обвинение, огласить приговор, привести его в исполнение.

Ноги уже почти принесли меня к точке перехода домой, когда появилась первая дельная мысль. Настолько простая и очевидная, что я сразу развернулся и отправился её реализовывать. Самому мне появляться возле поместья Дадли не стоит, этакую фонящую глыбу заметят сразу. Можно, конечно, увешаться скрывающими амулетами, но они здорово забивают чувствительность и тогда уже сам

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследник Черной Воды - Роман Г. Артемьев бесплатно.
Похожие на Наследник Черной Воды - Роман Г. Артемьев книги

Оставить комментарий