Она показала мне костяшки и одарила ненавидящим взглядом, многозначительно поправила корсет подчеркивающий ее и так безупречную фигуру. Наконец она скрестила руки и вздохнула: — Ладно, пойдет, все равно уже на то что бы придумывать что-то получше нет времени, но предупреждаю. Если меня там хоть кто-то будет лапать, я убью всех, а потом тебя!
— Если тебя там кто-то будет лапать, я сам там всех убью.
Я дождался пока Карлотта выйдет, смотря в окошко как она огибает здание, идя к группе вызванных проституток. Как рядом отозвалась Полночь.
— …Ты правда считаешь, что ее примут за одну из этих девочек?…
— Не, сомневаюсь, несмотря на ее наряд все прекрасно видно по ее лицу, но во всяком случае она сможет зайти в здание, а там как пойдет. Но врываться через парадный вход вдвоем, действительно глупость. Ладно, пошли, нам тоже следует поторопиться. Я взял корзину полную снеди, перехваченную у перепуганного и связанного подростка, которого послали принести продукты с рынка. Сгорбившись и изобразив дебильное выражение испуга и покорности на лице, потопал следом, но уже ко входу в кухню этого вонючего трактира.
Был уже вечер, и взмыленный повар в грязнючем переднике, бегал по кухне пытаясь все успеть. Когда увидел меня с корзиной продуктов,
— Ну наконец то! Почему так долго?!
— Ппппростите господин. Как ттттолько мне оттадали, я сссразу поссспешил ккк вам.
Тут из двери ведущей в общий зал, где слышался хор грубых мужских голосов и взрывов хохота, вынырнул хмурый громила, и прикрикнул на повара.
— Ну! Долго мы ждать будем жратву? Если не будет через несколько минут тебя самого зажарят жирный урод.
— Да господин, простите! Сейчас все будет, только продукты доставили. Все будет буквально через пару минут.
Громила сплюнул прямо на пол кухни, смотря на перепуганного повара, и вышел назад к своим дружкам. На огне печи булькал подвешенный на цепь котел с каким-то варевом, и отдав повару корзинку с продуктами, я уличил момент пока он отвернулся, высыпал в котел ударную дозу снотворного. Этой дозы хватит, чтобы уложить спать сотню человек, в то время как тут было не больше двадцати. В этот момент снова вошел громила с явным намерением набить морду нерасторопному повару. И увидевший это повар судорожно начал накладывать черпаком свое варево по мисками, что стояли в изобилии на столе. Заодно прикрикнув на меня, чтобы я проваливал и не мешался под ногами.
Я вышел за угол и закурил сигарилу облокотившись спиной о стену, ожидая начала представления. Отрава, что я изготовил, действует очень быстро. И если честно, она немного опасна для человека, но и я сейчас не лекарем работаю. Почти выкурив сигарилу, я достал предварительно спрятанные скимитары и снова зашел обратно.
Повара не было на кухне, он пошел разносить свои кулинарные изыски. Которые только для таких вот отбросов и годятся. Подбросив пару поленьев в костер, так чтобы они лежали рядом с ним, но загорелись. Мне нужен был пожар и много дыма. В этот момент раздались девчачьи голоса и веселое хихиканье. Девочки прибыли, и судя по отсутствию звуков сражения, ни один из бандитов еще не напоролся на Бешеного Брата.
В зале лишь был слышен перестук ложками по тарелкам и редкие разговоры. Минута, максимум две и представление начнется. Повар зашел держась за подбитый глаз и увидел, что я раскладываю поленья.
— Я же тебе сказал, чтобы ты проваливал паршивец. А ну про…
Он заткнулся почувствовав острие отточенного меча у себя на шее.
— Догадываешься кто я такой?
Несмотря на дерьмовую работу, дураком он не был. Острые мечи, черная одежда и черные ледяные глаза сами за себя говорили. Он лишь судорожно сглотнул и кивнул.
— Молодец, будешь себя хорошо вести, и выйдешь живым, обещаю.
— Вы их убьете? Новый судорожный глоток.
— Несомненно. Это разве проблема для тебя?
— Нет, он отстранился и помотал головой из стороны в сторону. — Я буду даже рад. Они все забрали у меня, но прошу, не поджигайте трактир, у меня больше ничего не осталось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Без проблем. Но тогда мне нужно будет чтобы ты устроил переполох. Можешь просто орать про пожар, а кто не уснул сами прибегут.
— Уснул? Он нахмурился.
Я лишь осклабился показав одним мечом на котел: — Я немного добавил специй. Убрав меч от обильно потеющего повара, добавил. — Ты мне не нужен, но если выкинешь лишнее, обещаю, мы придем уже за тобой целенаправленно.
В общем зале послышался шум, крики и проклятья. Но это были одиночные возгласы.
— Давай, зови на помощь. Ори что угодно. Я пнул уже загоревшееся полено обратно в печку. И встал возле угла, чтобы меня не было видно с общего зала. И пока он орал про пожар и звал на помощь, я прислушался к слитному девичьему визгу, звукам сражения и борьбы. Видно кто-то не удержавшись, схватил Карлотту за задницу, и теперь познает всю глубину своей ошибки. Но на крики повара никто не прибежал, все было тихо, все кто отведал ужин спали. Во всяком случае в обеденной зале. Схватив заряженный арбалет стоящий у одного из столов, я побежал помогать своей напарнице, иначе она точно меня может прибить.
Ворвавшись в комнату где была драка, я застал двух трупов лежавших в своей крови. На мой молчаливый вопрос, она лишь сдула со лба челку.
— Что? Он назвал меня шлюхой. Она пнула тело у своих ног. А раз маскировка провалилась, идем как обычно.
— …И почему я не удивлена…
Но как обычно не получилось, обычных постояльцев тут не было, а прожорливая банда дружно пускала сопли, и спала вповалку. Даже голый главарь дрых на кровати, выронив чашку с недоеденным рагу. Лишь обнаженная избитая девушка забилась в угол и поскуливала от страха.
Она собственно нам и была нужна, у нас был заказ вернуть ее живой ее отцу. Он хотел видеть ее и голову этого любителя сисек. И пока я пытался безуспешно успокоить девушку, которая с перекошенным от ужаса лицом смотрела как Карлотта добывала вторую часть уговора. Я укрыл ее одеялом и с огромным трудом уговорил выйти из комнаты, пытаясь объяснить, что мы пришли от ее отца, этот кошмар закончился и она скоро пойдет домой. Потом выслушивал сопли, всхлипы и рыдания. Не найдя ее одежду, я отдал ей вещи взятые у повара. Он вызвал стражу и ждал их, пока мы заканчивали свои дела, клятвенно пообещав, что он наш должник и мы будем желанными гостями в любое время. Мы отвели бедную девушку на место встречи, там, где ожидал ее отец. Он оказался бывшим солдатом, здоровым, седым и хмурым бугаем с одной ногой.
Но разговаривать с клиентами было не наше дело. Так что выполнив свою часть работы, мы с чистым сердцем пошли по своим делам, Карлотта пошла в Нору. А меня попросили сходить забрать бумаги, и передав ей свои скимитары, я пошел не спеша по краю запруженной народом улице.
Уже был поздний вечер и народу было много, все спешили закончить свои дела. Я наслаждался теплой погодой идя по улице, когда с одной стороны дорогу перегородила телега груженая пожитками, запряженная даже на вид очень старой клячей, с медлительностью взрослой черепахи разворачиваясь на перекрестке. С другой выехала черная карета стражи, запряженная двойкой лошадей. И с каждой стороны как из-под земли, высыпали по десятку стражи, с широкими щитами, алебардами и арбалетами. Все в кольчугах и стальных шлемах. Они с мрачной решимостью стискивали древки алебард наставив на меня стальные наконечники. И нацелив свои арбалеты. Окружающий люд в панике отхлынул от меня как от прокаженного, а я остался на месте. Я уже понял, что это по мою душу пришли, и затеряться в толпе у меня не выйдет.
— В чем дело? — спросил я их. — Что вам надо?
— Заткнись и залезай в карету! — прорычал их командир.
— Слушайте, я не знаю в чем дело, мы можем… — начал я, но десятник прервал меня с резким смешком.
— Мы знаем кто ты, мелкий ублюдок. — Остальные стражники засмеялись. — Мы все прекрасно знаем. Забирайся, твою мать, в карету, или сдохнешь прямо тут, ну, какой вариант тебе больше нравиться?