Солдат. Вот оно — мое горе-злосчастье! Никуда от него не денешься!
Настя. Гляди, дядя домой с базара возвращается. Ох, увидит он тебя — беда будет!
Солдат. Что же, он от богатства-то добрее не стал?
Настя. Куда там! Еще злее… А ты оставайся, Ваня, оставайся. Пусть дядя со мной что хочет делает! Хоть нагляжусь на тебя вволю.
Входит дровосек, одетый по-купечески. За ним мальчик вносит большую корзину с покупками. Дровосек (ставя на стол закуски и бутылки). Что ж ты не приоделась, Настасья? Того и гляди, гости к нам нагрянут, а ты замарашкой ходишь. Э, да у тебя, вижу, уже есть гость!
Солдат. Здравия желаю, Андрон Кузьмич!
Дровосек. Здорово, служба! Только кто ж ты такой будешь? Личность будто знакомая, а признать не могу.
Солдат. Первой роты запасного стрелкового полка отставной рядовой Тарабанов Иван.
Дровосек. Тарабанов? Иван?.. Воротился, стало быть? И пуля не взяла, и штык не настиг! Вот не думали, не гадали… Ну да ладно, садись за стол, коли уж пожаловал. А ты, Настасья, поторапливайся, — чай, у тебя теперь есть во что принарядиться. Да чего ты ревешь, глупая, с радости или с печали?
Настя. И с радости, и с печали. (Уходит.)
Дровосек. Что ж, садись, солдат. У нас на всех хватит — на жданных и нежданных, на званых и незваных.
Дровосек и солдат садятся за стол. Так, значит… (Насмешливо.) Повезло же тебе, брат Тарабанов! К самой свадьбе подоспел. Замуж я племянницу свою выдаю — и не за кого-нибудь, а за первой гильдии купца Поцелуева. Слыхал небось? Его все знают. Семь лавок в гостином ряду!
Солдат. Вон что!.. Значит, поздравить вас надо, Андрон Кузьмич. Семь лавок — дело нешуточное.
Дровосек. А я и сам в купцы выхожу, вперед гляжу, а назад не оглядываюсь.
Раздается песня. В открытое окно заглядывают гости: старик с медалью на груди, женщина в чепце и в цветной шали, молодой купчик в поддевке и сапогах, лысый человек с большим красным носом — видно, подьячий, его толстая жена и другие. Гости
(поют)
Мне не спится, не лежится, Сон-дремота не берет. Я пошел бы к Насте в гости, Да не знаю, где живет.
Дровосек. Добро пожаловать, гости дорогие, милости просим. Заходите в избу!
Гости входят. Старик с медалью. Честь имеем поздравить вас, Андрон Кузьмич!
Женщина в чепце и шали. Жить гладко, пить-есть сладко! (Подает прикрытый полотенцем пирог.)
Подьячий. Здравствовать вам, Андрон Кузьмич, век да еще сто лет! (Подает сахарную голову.)
Подьячиха. А Настасье Васильевне под злат венец стать, дом нажить, детей водить.
Молодой купчик (лихо вкатывая бочонок). Э-эх! Где пировать, там и пиво наливать!
Дровосек. Благодарствуйте, гости дорогие. Милости просим нашего хлеба-соли откушать! (Солдату.) А ты подвинься малость, Тарабанов!
Солдат отодвигается. Рядом с хозяином садятся старик с медалью и его жена. Не прогневайся, служивый, подвинься еще маленько! Как говорится, в тесноте, да не в обиде.
Солдат. Что ж, ничего. Мы подвинемся. Известно, — где тесно, там солдату и место.
Гости рассаживаются, постепенно сдвигая Солдата на самый край скамьи. Старик с медалью. А почему это невесты и жениха за столом нет, Андрон Кузьмич?
Дровосек. Жених издалека едет, а невеста хоть дома, да, видно, еще принарядиться не успела. Вон кто-то с бубенцами едет! Никто, как он — Силуян Капитонович.
Слышен громкий звон бубенцов. Молодой купчик. Он, он самый! Поцелуевская тройка за три версты слышна.
Подьячий. Генерал — и то с таким звоном не ездит!
Женщина в чепце и шали. Да что там генерал! У самого фитьмаршала этаких бубенцов нет!
Входит купец Силуян Поцелуев. Купец. Андрону Кузьмичу мое почтение. Всей честной компании — низкий поклон! (Едва кивает головой.)
Дровосек. Добро пожаловать, Силуян Капитонович, только тебя и ждем. (Солдату.) Подвинься еще чуток, Тарабанов. Честь и место, Силуян Капитонович.
Солдату подвигаться больше некуда. Он встает со скамьи и стоит, прислонившись к стене. Молодой купчик. Ну и сокол наш Капитоныч!
Подьячиха. Орел!
Купец. А что же это Настасьи Васильевны не видать?
Дровосек. Сейчас будет. Небось все перед зеркалом вертится — жениху приглянуться хочет. Настя! Настасья! Ты что это там замешкалась?
Женщина в чепце и в цветной шали. А вот мы с кумой сейчас ее приведем. Пойдем, кума.
Подьячиха. И верно, пойдем. Уж такое ихнее дело девичье — без стеснения им никак нельзя. Иную и вчетвером к свадебному столу не вытащишь, хоть волоком волоки. Меня пять человек тащило.
Подьячий. Ох! И хороша была девка, покуда я на ней не женился!
Обе женщины уходят и сейчас же возвращаются. Подьячиха. Ведем, ведем!
Появляется Настя. Она нарядно одета, но идет медленно, опустив голову, словно не на обручение, а на поминки. Купец. Привет и поклон, Настасья Васильевна. Примите от нас подарочки. К обрученью — малый гостинец, к свадьбе — побольше будет. (Открывает две выложенные бархатом коробочки.)
Женщина в чепце и шали. Ай да сережки! Ай да перстенек! Самой царевне надеть не стыдно.
Подьячиха. А чем у нас Настасья Васильевна не царевна? (Вполголоса.)Только что до прошлого года в лапотках ходила!
Настя. Спасибо вам, Силуян Капитоныч, за привет да ласку, а только ваших подарков мне не надо. (Отодвигает коробочки.)
Купец. Аль не угодил?
Женщина в чепце и шали. Да где же это видано, чтобы невеста от жениховых подарков отказывалась?
Настя. Я — не невеста. А Силуян Капитоныч, может, и жених, да не мой.
Подьячиха. А ведь нас, кажись, на обрученье звали?