Рейтинговые книги
Читем онлайн Имитация. Явление «Купидона» - Алекс Джиллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
глубокого изучения основных показателей и особенностей производства. Ребекка Томпсон поможет освоиться в новой для тебя области максимально быстро. Если правильно расставить акценты, то твоей основной функцией станет контроль над теми, кто будет вести рутинные дела. Оставишь за собой решение ключевых вопросов. Распредели обязанности разумно, используя управленческие навыки, которые приобрел за последние годы. Ты можешь отказаться, если чувствуешь, что не справишься, и мы пришлем кого-то другого.

Я быстро анализирую полученную информацию, которая складывается в определенную схему, но она не соответствует тому, что предлагает Логан. Лысеющий козел снова пытается меня одурачить, наивно полагая, что я недостаточно умен и проницателен, чтобы раскусить его игру. За столом воцаряется мертвая тишина. Похожие друг на дружку, словно сиамские близнецы, дочери Логана, кажется, даже дышать перестали. Замерли в предвкушении исполнения заветной мечты — свалить из провинциального скучного Сент-Луиса в полный запретных развлечений Чикаго. Иллюзия новой жизни лишила девушек их привычного пассивного недовольства ограниченными возможностями жизни в этом городе. Малолетним идиоткам невдомек, что вовсе не место меняет людей. Тот путь, который они для себя выбрали, ведет в никуда и неважно, где произойдет крушение — в Сент-Луисе, Чикаго или Лос-Анжелесе. Гребаные правила созданы, чтобы их нарушать. И как бы не бравировал Логан своими запретами и диктаторскими замашками, как бы не изображал из себя самопровозглашенного царька воняющего дерьмом царства, его дети и обдолбанная женушка — наглядное доказательство того, что он крупно облажался, поставив во главе своего правления ложные принципы.

— Если следовать логике и исходить из того, что в данный момент ты занимаешь место Кертиса Логана, то именно я должен ехать в Чикаго. Или наследование кресла в совете директоров происходит в другом возрасте? — задаю резонный и достаточно смелый вопрос. Ответом мне служит гомерический хохот Логана. Члены семьи по-прежнему хранят молчание. Безумная старуха Мередит снова перекрестилась, беззвучно шлепая губами. Интересно, понимает ли Логан и его семейство, что она является отражением будущего, которое ждет каждого из них… если они доживут до ее возраста?

С каменным выражением лица я дожидаюсь, пока приступ веселья Логана Моргана закончится. Мне жаль их на самом деле. Каждого. Они не знали другой жизни, не ведают, что ждет в будущем, и не хотят ничего исправлять, считая себя вершиной пирамиды, которая правит этим грешным миром. Морганы живут иллюзиями своего превосходства над остальными, но на самом деле являются такими же рабами, но совсем других Богов. И осознание придет только в тот момент, когда ничего нельзя будет отыграть обратно.

— Мой мальчик, чтобы играть с волками, нужно сначала отрастить зубы, — пафосно и самоуверенно заявляет Логан Морган. Признаться, я не удивлен. Ожидал подобного ответа. — Обрасти шерстью и научится охотиться в стае. Пока что ты щенок, который только-только пытается вставать на лапы. Справишься здесь, и мы вернемся к нашему разговору. Пока мне нечего предоставить совету директоров Медеи в качестве подтверждения твоих управленческих способностей.

— Может быть, стоит позволить им самостоятельно решить, на что я способен или нет? Или хотя бы представить меня многоуважаемым владельцам Медеи? — я говорю прямо. Четкие вопросы, которые задал любой бы другой, оказавшись на моем месте. Но не повезло почему-то именно мне.

— Твоя наглость простительна в силу возраста. Амбиции хороши, когда не граничат с глупостью. Я представлю тебя совету, когда ты будешь готов, а пока набирайся опыта и не избегай ошибок, которые могут отсрочить или закрыть тебе путь в Медею. Прежде, чем требовать и выдвигать условия, надо заработать это право.

Предсказуемо, Логан. Фальшиво и совершенно неоригинально.

— Я тебя услышал, — холодно отвечаю я. Нет никакого смысла в пререканиях и спорах. Я не идиот, чтобы не понимать, что сейчас ничего не добьюсь, выдвигая все новые требования. — Это все, что ты хотел сказать?

— Нет. Не все. Я уезжаю в Чикаго завтра. Со мной едут Мередит, моя жена и дети. Аннабель и Джош остаются на твоем финансовом попечении. В этом доме, который так же переходит тебе. Жить придется здесь.

И вот то, чего я ждал. Манекены оживают, раздается возбуждённый шепот вперемешку со стенаниями недовольных.

— У меня есть собственная квартира, — протестую я. Хладнокровная Аннабель теряет лицо, точнее меняется в лице, покрывшемся красными пятнами от негодования. Она просто дымится от ярости, испепеляя меня бешеным взглядом.

— Я не стану прислуживать этому щенку. Забери меня в Чикаго, Логан! — заскулила она, вскакивая со стула. — Мне нечего делать в этом убогом городе.

Морган на нее даже не взглянул. Убогий не город, а ты, Аннабель. Смирись уже. Первая категория, бл*дь. Кертис сильно просчитался, причислив эту мумию с натянутой кожей к элитному классу. Если, конечно, я правильно понял его систему ценности женщин.

— Присоединяюсь к желанию Аннабель. Впервые, заметь, — неожиданно для самого себя поддерживаю мачеху. Чем дальше она от Сент-Луиса, тем чище воздух, которым я дышу. — Не вижу смысла оставаться ей зде….

— У тебя есть обязанности, — резко обрывает меня Логан. — Забота о семье. Круглосуточная. Или ты хочешь, чтобы Бель превратила дом Морганов в бордель? Что будет с Джошем, если ее никто не будет контролировать? Ты хочешь возглавить семейный бизнес — начни с малого. Две компании и семья. Привыкай к новой роли, Джером. С сегодняшнего дня. Комната для тебя уже готова. И не думай, что я не узнаю, если ты решишь отлынивать и своевольничать. Я буду навещать вас, и если замечу, что установленный распорядок нарушен, то сам понимаешь, как это может сказаться на твоих амбиционных планах сесть в кресло отца. Ты меня понял?

— Да, Логан. Я тебя понял, — сцепив челюсти, киваю я. Как не понять? Хочет ткнуть меня носом в мою несостоятельность и неспособность составить конкуренцию несокрушимому Логану Моргану.

— Порядок в доме, порядок в семье, порядок в бизнесе. Стоит пренебречь чем-то одним — система рухнет. Правила придумал не я, но они исправно работают уже много десятилетий. Опыт поколений говорит сам за себя.

Порядок в мыслях, в желаниях и целях, — мысленно добавил я. Хочет сыграть по-крупному? Что ж, я принимаю вызов. Позаботиться о семье? Да запросто. Нет ничего приятнее, чем показать, наконец, зарвавшейся суке Аннабель Морган ее место. Придется внести несколько пунктов в правила Морганов и усовершенствовать имеющиеся. А про «исправно работают» Логан, конечно, загнул. Царям свойственно заблуждаться в отношении своей свиты. Корона

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Имитация. Явление «Купидона» - Алекс Джиллиан бесплатно.
Похожие на Имитация. Явление «Купидона» - Алекс Джиллиан книги

Оставить комментарий