Рейтинговые книги
Читем онлайн Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
не может. Теперь Райнер не придёт. И во всём, что произошло, виновата только я.

Я уже почувствовала, как он коснулся меня. Как сделал несколько движений вверх и вниз, примеряясь. Как по моей щеке скатилась крупная слеза.

Когда раздался страшный драконий рык.

Все обернулись, а в чашу, прямо на её центр прыгнул огромный красный дракон, и его чешуя полыхала пламенем в полумраке пещеры. Ребята повыпрыгивали из чаши, как были, голыми, на ходу расправляя крылья. Я не увидела даже, куда они делись. Просто скрылись с полными ужаса глазами, а дракон продолжал угрожающе реветь им вслед, и из его пасти то и дело вырывалось полупрозрачное пламя. Я перекатилась на бок и свернулась клубочком, руками закрывая голову в надежде уберечься. Но — что я смогу сделать со скованными запястьями против целого дракона?

Наконец, он протяжно выдохнул чёрный дым, тряхнул головой и перевоплотился.

Райнер. Я увидела его лишь краем глаза, но всё равно узнала — и тут же крепче сжалась в комок, ожидая справедливой ярости с его стороны.

Он не сказал ничего. Подобрал со дна чаши широкую майку Тео и бросил её в меня. Молчаливый приказ я поняла, но руки мои были скованы. А по щекам всё ещё текли слёзы страха, вины и разочарования.

Желваки проявились на его щеках. Дракон сел на одно колено надо мной, коснулся металлического кольца на моём запястье — и оно начало плавиться, падая холодными каплями на подложку чаши и тут же застывая. Когда от цепей ничего не осталось, я послушно натянула майку, которая оказалась мне аж по колено.

Дракон молча встал и, перепрыгнув через край чаши, начал спускаться по ступеням вниз. Я торопливо собрала трясущимися руками свою одежду и побежала следом. Ноги не слушались, колени всё ещё подкашивались от пережитого ужаса, но мне было так страшно отстать от дракона хоть немного, что не рассчитала и поскользнулась.

Тишину пещеры прорезал мой крик. Я успела вскинуть руки, едва осознавая, что спиной сейчас полечу прямо в пропасть… но дракон успел поймать меня за руку и рывком вернуть обратно на ступени. Не отпуская моей руки, он пошёл дальше. Его захват болью чувствовался на запястье. Моя одежда улетела в Бездну. И я бежала за ним следом босиком в одной майке дракона, который только что собирался совершить со мной нечто ужасное.

Я даже не знала толком, что именно.

Мы прошли через ледяной зал, огибая огромные сталагмиты. Поднялись к железной двери. А когда вышли, Райнер установил за ней огненный щит, потом закрыл и провернул в замочной скважине мерцающий ключ. Потом выше и выше. Я едва успевала, во мне не осталось никаких сил, но дракон упорно двигался вперёд, чуть не силой тащил меня за собой.

Но привёл он меня не к своей комнате. А к каморке на одном из нижних этажей. Ключ от неё улетел в Тёмную Бездну вместе со всей одеждой, но Райнер даже не поинтересовался. Он громко постучал. Дверь открыла Эрика и удивлённо посмотрела на каждого из нас по очереди.

Райнер ладонью отодвинул Эрику в сторону. Она послушно отошла. Но вместо того, чтобы зайти внутрь, он с силой втолкнул меня и захлопнул дверь.

— Ого-о, — протянула моя соседка. — Здорово ты его разозлила. А я-то думаю, чего это он твой сундук приволок.

Я закусила губу, так и стоя на месте посреди комнаты. Посмотрела на свои руки. Те самые руки, которыми я так глупо загубила расположение единственного дракона, который действительно помогал мне всё это время.

— Эй, — Эрика положила ладонь мне на плечо. — Ты что, плачешь?

У меня ком стоял в горле, не позволяя произнести ни слова в ответ. Руки тряслись. Дыхание срывалось.

— Так, тебе надо пойти умыться, — констатировала Эрика. — Сейчас время уже позднее, в душе должно быть свободно. Давай-давай, идём.

И, взяв меня за руку, теперь уже она повела меня по коридорам. Я не видела, куда мы идём. Глаза застилала вода. Мы поднялись на пару этажей выше. Босыми ногами я чувствовала, как лёд под ногами сменился коврами, а потом — тёплой каменной кладкой.

— Давай, раздевайся — и в душ, — проговорила Эрика.

Но меня охватило такое оцепенение, что я будто не могла понять, как пользоваться собственным телом. Тогда она сама стянула с меня майку и стала заталкивать в душевую.

— Что это? — спросила она встревоженно.

Я обернулась, подняв на неё взгляд, и сморгнула две крупные слезы. Эрика поражённо смотрела на мою спину. Прямо за ней было зеркало, в котором я могла видеть отражение рисунка в виде ледяных крыльев и алых роз.

— Когда ты это сделала? — требовательно спросила она.

— С-сегодня, — с трудом выдавила я. Голос отчаянно срывался.

— Чушь какая-то, — пробормотала моя соседка. Она стянула с себя форменную безрукавку и, оставшись в одном лифе, повернулась ко мне спиной.

Я ахнула. На её спине был точно такой же рисунок. Один в один.

А когда подняла взгляд на зеркало, сердце моё остановилось. Эрика, волосы которой стали из иссиня-чёрных совершенно белыми, распустила причёску. И на нас в отражении смотрели две почти одинаковых девушки.

Примечания

1

Bella — красавица (итал.)

2

Fesso — придурок (итал.)

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева бесплатно.
Похожие на Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева книги

Оставить комментарий