Рейтинговые книги
Читем онлайн Фанфик Клятвопреступник - Goblin Cat KC

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 117

* * *

Когда они пришли на кухню, эльфы поставили еще одно кресло в уголок, где уже было приготовлено место для Гарри. Садясь за стол, Драко воздержался от комментариев. По утрам он был слишком занят зельями, чтобы завтракать, и обычно успевал только пообедать. Но Гарри явно был постоянным гостем на кухне, спасаясь от назойливых взглядов. Драко было ужасно интересно, почему гриффиндорец так себя ведет, но он не стал допытываться. Ему позволили увидеть часть жизни Поттера, в которую тот явно никого не допускал, и он не собирался все портить ненужными вопросами.

— Пэнси меня убьет, — заметил Драко, когда эльф подал им завтрак.

— Не убьет. Да, на них наверняка немного поглазеют, но они это переживут, — отозвался Гарри.

— Ты плохо знаешь Пэнси. Она держит своих девчонок в ежовых рукавицах. Уверен, после всего случившегося характер у нее не улучшился.

— Ну, она же не сможет злиться вечно. В крайнем случае мы спрячем тебя в Выручай-комнате, пока она не успокоится.

— Только не там, — Драко помотал головой. — Мне там становится не по себе. Что будет, если кто-то изменит ее, пока ты внутри? И потом, она слишком странная. Однажды я вошел туда и не нашел ничего кроме кучи хлама.

— Хлама? А что тебе было нужно?

— Кое-что спрятать, — Драко не стал вдаваться в подробности. — Там легко можно припрятать даже труп. Если мне когда-нибудь снова придется туда идти, я оставлю Винсента и Грега на страже.

— Этих двоих? — недоуменно спросил Гарри. — Ты доверишь им что-то сторожить?

— Они вовсе не идиоты, — объяснил Драко. — Да, звезд с неба не хватают, но послушны и очень преданы. Им не обязательно быть великими мыслителями.

— Значит, ты их просто используешь? Как слуг?

— Конечно, я их использую, — пожал плечами Драко. — Они много лет помогали мне выжить. А я помог им продвинуться туда, где они сейчас. Самостоятельно они бы и первый курс не закончили.

— Поверить не могу. Эти двое помогали тебе выжить? — покачал головой Гарри.

Улыбнувшись, Драко придвинул к себе блюдо с яблоками и взял одно.

— Малфоев очень не любят, Поттер. Даже если бы я был святым, люди все равно ненавидели бы меня.

— Боюсь, мы никогда не сможем это проверить, — хмыкнул Гарри. — «Святой Малфой» — это нонсенс.

— Ха… — начал было Драко, и откусил от яблока. И тут же ошеломленно замер.

Вкус рябины, смешанной с болиголовом, обжигал ему рот даже после того, как он выплюнул откушенный кусочек и пораженно уставился на белоснежную мякоть. Внутри обманчиво-красивой, блестящей приманки таился яд. Не раздумывая, Драко выбил яблоко у Гарри из рук. Заметив, как странно он ведет себя, несколько эльфов подошли ближе. Юноша схватил одного из них, не заметив сначала, что это Добби.

— Кто это сделал? — прошипел он, встряхнув маленькое создание. — Кто?

— Сделал что? — пискнул Добби, один за другим отцепляя пальцы Драко от своей одежды, пока, наконец, не освободился и не упал на пол. — Что не так с…

— Ты думал, я не распознаю яд? — прорычал Драко и швырнул яблоко в эльфа, угодив ему в голову и, наконец, узнав своего бывшего слугу. — Ты, бесполезный, мелкий… ты работал на нас столько лет! Ты должен был узнать яд, едва увидев! Или ты сделал это специально, мерзкий…

— Добби ни за что не стал бы никого травить, — возразил Гарри, поднимаясь. Эльфы, услышав слово «яд», переполошились и кинулись проверять остальные яблоки. Отравлены оказались почти все.

— Это не мог быть Добби, — покачал головой один из эльфов. — Добби готовил омлет. Яблоками занималась Даффи.

Стремительно обернувшись, Драко заметил ее, немедленно забыв об их дружбе.

— Ты?!

— Н-нет, мастер Драко, — пролепетала та, мотая головой. — Я только помыла их и разложила по блюдам, чтобы отправить наверх…

— Господи, — ахнул Драко, — их подали остальным? — когда эльф кивнула, он в панике приказал остальным: — Не стойте тут! Быстро, ступайте наверх и заберите яблоки! Шевелитесь!

Несколько эльфов тут же исчезли. Гарри подошел ближе, держа в руках надкусанное яблоко.

— Но если ты смог распознать яд, разве остальные не смогут?

— Только из-за рябины, — объяснил Драко. — Я узнал ее вкус только потому, что всю жизнь работаю с ядами. Даже если никто не заболеет, все узнают, кто из нас темный, а кто нет.

Он вспомнил запись из дневника отца о том, как маленького Люциуса отравили, чтобы посмотреть, не выдаст ли себя его семья. Теперь та же самая отвратительная драма разворачивается у него на глазах. Он должен был это предвидеть! Драко проклял себя за глупость. Он взглянул на Даффи, и эльф съежилась под его взглядом.

— Где ты взяла эти яблоки? Откуда они?

— Мистер Филч привез их из Хогсмида, как обычно, — ответила Даффи и разразилась рыданиями. — Даффи не хотела ничего плохого! Даффи просто делала свою работу!

— Филч… — не обращая внимания на ее плач, Драко лихорадочно размышлял. Он нечасто видел сквиба, но в последнее время несколько раз сталкивался с ним рядом с подземельями. Что завхозу могло там понадобиться? Надеялся поймать кого-нибудь после отбоя? Ни один слизеринец не покинул бы гостиную, особенно узнав, что случилось с ним и Гарри. Филчу нечего было делать в подземельях.

— Давно? — еще не договорив, он понял, что теперь бесполезно об этом спрашивать. Или сквиб был невиновен и не знал, кто отравил яблоки, или, если это сделал он, его уже и след простыл.

Яростно зарычав, Драко стукнул кулаками по столу, слишком злой, чтобы обратить внимание на то, как боль пронзила едва зажившие раны.

Он уже собирался броситься наверх и убедиться, что со слизеринцами все в порядке, но тут Гарри что-то пробормотал над пожелтевшим листом пергамента и развернул его. Пергамент оказался картой школы. Драко с удивлением увидел, как по ней туда-сюда снуют крошечные следы, за которыми следуют флажочки с именами.

— Что за…

— Это карта Хогвартса, — быстро объяснил Гарри. — И не смей никому о ней рассказывать. Мы ищем Филча, так?

Драко кивнул и, обойдя стол, встал возле гриффиндорца. Он ничего не мог толком разглядеть, поэтому поднырнул у Гарри под рукой и, прислонившись спиной к его груди, принялся высматривать на пергаменте имя сквиба. В Большом зале из-за мешанины следов и имен ничего нельзя было разобрать, потом несколько профессоров вышли оттуда, скорее всего, направляясь на кухню или на поиски виновных. Драко же поспешил осмотреть выходы из замка и подземелья. Наконец он заметил крошечные, но различимые отпечатки лап Миссис Норрис, а рядом — следы Филча. Они направлялись ко входу в Слизерин.

Победная улыбка Драко быстро превратилась в хищную ухмылку, когда он, увернувшись от рук попытавшегося удержать его гриффиндорца, кинулся в угол, к люку, ведущему в подземелья. Вытащив палочку, юноша бесшумно открыл его и спустился.

Спустя несколько мгновений он заметил Филча. Тот чертил какие-то символы на стене, закрывающей проход в их гостиную, то и дело поглядывая на пергамент, что держал в руках. Взглянув мельком, Драко узнал какие-то руны, но сейчас некогда было вспоминать, что они означают. Он поднял палочку, но тут Миссис Норрис мяукнула, предупреждая хозяина, что они не одни, и юноша вздрогнул от неожиданности. Мужчина вскинул голову, увидел Драко и замер, но тут же развернулся и со всех ног бросился прочь.

Удивленный тем, каким шустрым оказался мерзавец, Малфой крепче стиснул палочку и кинулся за ним, отчаянно жалея, что не успевает открыть гостиную и призвать метлу. Так он сразу поймал бы ублюдка. Но Филч удалялся слишком быстро. Драко подумал, что точно так же, наверное, чувствовал себя дракон, который гнался за ним. Но он не боялся, что завхоз ускользнет. Драко знал подземелья как свои пять пальцев, а сквибу нужна была кошка, чтобы сориентироваться. Когда они добежали до длинного коридора, ведущего на первый этаж, у Драко оказалось достаточно времени, чтобы вытащить палочку и остановиться на секунду.

— Tyrnan, — воскликнул он, указывая не на сквиба, а на пол у него под ногами.

Мгновенно размягчившись, камень взметнулся, словно зачарованная вода, и обвился вокруг Филча, как диковинное растение или клетка, изогнув его тело под немыслимыми углами. Мужчина закричал. Казалось, еще несколько дюймов — и кости сломаются, суставы порвутся, позвонки треснут. Краем глаза заметив приближение Драко, пленник оскалился.

— Я ничего тебе не скажу! — выдавил он, еле-еле двигая челюстью. — Вы, чистокровные ублюдки, наконец получите по заслугам!

— С чего ты взял, что я стану тебя слушать? — спросил Драко и чуть повернул палочку. Камень, точно питон, сжал сквиба еще крепче. Было слышно, как трутся друг о друга кости, вот начали трещать и рваться мышцы. Камень обвился вокруг челюсти мужчины, сломав ее и заглушив его крик. Он скручивался все теснее, пока кожа Филча не разорвалась в нескольких местах. По камню потекла тоненькая струйка крови, и Драко не собирался останавливаться, пока она не превратится в фонтан.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фанфик Клятвопреступник - Goblin Cat KC бесплатно.

Оставить комментарий