Рейтинговые книги
Читем онлайн Цена бессмертия - Борис Бабкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71

– Разумеется, – ответила Инель. – Жаклин Гресли.

– Гресли? – переспросил он. – Боюсь тебя разочаровать, дорогая, – насмешливо заметил он, – но эта женщина едет сюда не из любопытства. Она жена полковника Дональда Гресли, его еще называют полковник Гризли. Наемник, и в данное время…

– А мне абсолютно все равно, кто ее муж, – спокойно проговорила Инель. – Я встречусь и буду говорить с ней. Кстати, у нее неплохой французский и имя красивое – Жаклин. Мне вообще очень редко нравятся люди, а она исключение, мне она понравилась уже во время разговора.

– Ой, нарвешься ты, Инель, на неприятности. А кстати, она ничего не говорила о покупке или?..

– Нет, ничего подобного сказано не было. Просто чувствуется в словах, в интонации в конце концов, что человеку хочется узнать историю этого алмаза. Я с нее даже денег не возьму, – добавила она. – Пусть тебя это позлит.

– А когда приезжает англичанин? – громко спросил он ей вслед.

– Завтра, – ответила Инель не оборачиваясь.

– Мы привезем ее завтра, – услышал по сотовому Джим. – На машине. Будем в десять. Ну, плюс десять – пятнадцать минут. Подстрахуйте.

– Все будет сделано, – заверил Джим. – Мы сняли квартиру. Это надежнее и безопаснее, чем в отеле.

Англия, Лондон

– Значит, вы на месте, – выпустив дым и потушив окурок в пепельнице, пробормотал сидевший за рулем Койот. – Очень скоро я нарушу ваш покой. Интересно бы узнать, кто брал Беату. С доктором-то я обязательно встречусь.

– И что ты скажешь? – отпив пива, спросила Берта.

– В Лондоне он, – кивнул невысокий худой мужчина в темных очках. – Он замечен около…

– Догадываюсь. А где остановился?

– Не знаю, – ответил худой. – Он исчезает как привидение. Вести его просто невозможно. К тому же у меня нет профессионалов для слежки. Но мы попробуем выяснить. Правда, я думаю, это небезопасно…

– Мне надо знать, где он остановился, – категорически заявила Берта. – И есть ли у него здесь люди. Понятно?

– Его видели пару раз в компании с двумя мужчинами. Но случайно это было или это его люди, мы не можем точно сказать. Мы записали номер машины, на которой был Койот, и проверим, кому она принадлежит.

– Идиот, – буркнула она. – Уверена, что Койот взял машину напрокат. Значит, он будет мстить Уильямсам, и мне надо этим воспользоваться. Кстати, Стив, – вспомнила она, – вы провели беседу с мастером?

– Его нет, куда-то уехал. И никто не знает, когда вернется. Но как только он появится, мы с ним поработаем.

– Ладно, я сама поговорю с Сулеем. Ведь так его зовут по-настоящему? – спросила Берта.

– Именно так, – кивнул Стив.

– Мастер Сулей вернулся, – доложил по телефону темнокожий мальчишка лет пятнадцати. – Вы просили сообщить вам, мисс, и обещали…

– Ты получишь все, – уверила его Маргарет, – что тебе обещали. Он приехал совсем или просто что-то взять?

– Я узнаю, мисс, и позвоню, – пообещал мальчик.

– И получишь дополнительно десять евро, – добавила она и, улыбаясь, отключила телефон.

– С кем ты говорила и что тебя так развеселило? – спросил вошедший в комнату Ричард.

– Со знакомой, все рассказывает о своих отношениях с любовником и мужем, – соврала она.

– Кстати, я давно хотел спросить, а ты собираешься замуж или так и будешь старой девой?

– Положим, я уже давно не дева, – уточнила Маргарет. – А насчет замужества, как надумаю, ты узнаешь вторым.

– А первым кто? – не понял он.

– Мой будущий муж, – весело ответила Маргарет.

– Но у тебя даже парня нет.

– А кто тебе это сказал? И что у тебя с поездкой в Лион? – Марго перевела разговор на другую тему.

– Завтра едем, – сказал он. – На машине через тоннель. Так будет безопаснее.

– То есть Квентин едет с тобой? – уточнила она.

– Да, и знаешь, я даже доволен этим. По крайней мере чувствовать буду себя гораздо спокойнее и безопаснее.

– Тоже правильно, – одобрила Маргарет.

– Да, – подтвердил Квентин. – Решили на машине. Удобнее, да и безопаснее. Кто узнает, что мы везем?

– Об этом знают во Франции, – напомнил дядя. – И вы повезете алмаз назад. А ты не забудь, что там во главе службы безопасности, да я думаю, и всего дела, Эндрю Фуш. А кто он, говорить тебе не надо. Конечно, он будет неприятно удивлен, увидев тебя с Ричардом. Хотя, если говорить откровенно, мне вообще все это не нравится. Ничего хорошего из этого не выйдет. Меня интуиция никогда не подводила, а я ощущаю опасность. Вполне может быть, что это связано с недавними событиями. Кстати, подобного я от Джуги не ожидал, – заметил он. – Хотя понять его можно. Ричард и Маргарет поступили с ним просто подло. Он столько лет честно служил их семье, а они… – Не договорив, он махнул рукой. – А еще меня удивило и насторожило отношение к вашей поездке во Францию Маргарет, – признался Шон. – Сначала она была категорически против и вдруг неожиданно начала поддерживать это решение Ричарда. Я пытаюсь понять, в чем причина, и не могу. Но просто так Марго ничего не делает, поэтому лично мне все это подозрительно. Но возражать не хочу, и вот почему… Во-первых, идея проверить, действительно ли этот алмаз является камушком бессмертия, сама по себе неплохая, и во-вторых, не хочу осложнений с молодым Уильямсом, – признался он. – Дела на фирме вроде пошли на подъем, большую партию медикаментов продали в Бельгию и на Украину. Поэтому не хочется сейчас ссор. А я чувствую, что, если дело дойдет до спора, я сорвусь. Они мне порядком надоели. Но алмаз я у них заберу, – как об окончательно решенном заявил Шон. – Если понадобится, силой!

«Дядя Шонри настроен серьезно и даже воинственно», – мысленно усмехнулся Квентин.

США, Вашингтон

– Подожди, – остановил нервно расхаживающего по кабинету среднего роста крепкого мулата с посеребренными сединой висками Дональд. – У меня уже в глазах рябит. Ты сядь, выпей и расскажи, что тебя ко мне привело.

– Понимаешь, полковник… – Сев в кресло, мулат взял бутылку виски и плеснул немного в стакан со льдом. – Все это, конечно, похоже на бред сумасшедшего, если не допускать, что может оказаться правдой.

– Ты можешь говорить яснее, Фабио? – спросил Дональд.

– Могу, но не знаю, как начать, – вздохнул Фабио.

– А если попробовать сначала? – посоветовал Гресли.

– Вы мой командир и боевой соратник. Мы с вами трижды были в таких переделках, что…

– Послушай, сержант, – усмехнулся полковник. – Ты начал так, будто предал Америку и стал членом «Аль-Каиды». Я не узнаю тебя. Можешь говорить конкретнее и по сути?

– А суть очень проста, сэр, – вздохнул Фабио. – В Вашингтоне находится один из семи камней бессмертия.

– Что? – уставился на него явно удивленный Дональд. – Ты, кажется, не пьяный, но что за бред ты несешь, Фабио? Ты отдаешь…

– И я один из тех, – прервал его Фабио, – кто будет участвовать в захвате этого камушка. Алмаз у брата убитого в том году профессора Роба Чайза, у Тома Чайза. Тот вчера со своей сучкой перевез его под охраной сначала охранников банка, потом своих людей в загородный дом брата, который перешел ему по наследству. Алмаз он взял в банке…

– Подожди, – остановил его Дональд. – Если это шутка, то очень неудачная.

– Никаких шуток, сэр, – сказал Фабио. – Я вполне серьезен, до смерти не пить мне виски, – поклялся он. – Именно поэтому я и пришел к вам, сэр, я же знаю, вы ищете такой алмаз и в том году готовили операцию…

– Тот год закончился, а сейчас ты меня заинтересовал, – перебил его Дональд. – И кто же хочет захватить алмаз? Хотя подожди, а почему ты решил, что это камушек бессмертия, а не просто алмаз?

– Свои драгоценности, – объяснил Фабио, – Робби Чайз хранил дома. Он никогда не оставлял драгоценности в банке. Мой дом – это моя крепость, так говорил Роб Чайз. В общем, сэр, камень точно у Тома Чайза. Вы спросили, почему я уверен, что это один из семи? Отвечу: Мигель Фередо. Это его люди убили профессора. Фередо знал, кто послал с профессором в Монголию человека, работавшего на какого-то Адмирала. Того человека недавно убили в…

– Вот, значит, как? Ну что же, сержант… – Дональд поднял бутылку виски и начал разливать в бокалы. – Давай вспомним наши прошлые годы. Выпьем за погибших и вспомним живых. А насчет алмаза поговорим отдельно. Сначала выпьем, и ты меня введешь в курс дела. Как я понял, ты не думаешь, что я побегу в ФБР, и хочешь, чтобы я помешал вам. Но тут как раз тот случай, когда останавливать и вмешиваться нельзя. По вашему плану что будет с Томом Чайзом и его женой?

– Их убьют, сэр, – вздохнул Фабио.

– Собственно, ничего другого я и не ожидал услышать, – сказал Дональд. – Кстати, ты видел Дэна Улберга?

– А он разве вернулся? – удивился Фабио.

– Он в Вашингтоне, – ответил полковник. «И я теперь знаю зачем», – подумал он. – Давай выпьем…

– Позвольте я сначала введу вас в курс дела, – предложил Фабио, – а то на меня виски действует…

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цена бессмертия - Борис Бабкин бесплатно.
Похожие на Цена бессмертия - Борис Бабкин книги

Оставить комментарий