Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71
выведете преступников на чистую воду? — В глазках хозяина дома сверкнула искорка азарта. Пиликнул смартфон Ватсона, эсэмэс подтверждало поступление денег на счет.

— Не беспокойтесь, выведу. И вода будет почище, чем в вашем аквариуме! — усмехнулся Холмс и бестрепетно повалился на белоснежный диван. — В доме бывают посторонние?

— Крайне редко. В последнее время никого, — моргнул Илья Соломонович, удивленный резкой сменой предмета разговора. — Территория коттеджного поселка и мой дом, как вы могли заметить, хорошо охраняются. Лично мне для охраны достаточно водителя… — Он на секунду замялся. — Было достаточно.

— Понимаю. Кто живет в доме, кроме вас?

— Водитель Артем и повар Анна — она открывала вам дверь. Сейчас она и за горничную. Но получается у нее плохо, Катя справлялась лучше. Она тоже жила в доме. Жалко девочку. Я ее с детства знал. Я ведь, знаете ли, опекаю и финансирую небольшой детский дом. Сейчас это модная тема, но я был одним из первых, кто начал помогать детям без родителей. Еще в девяносто втором, заработав более-менее крупные деньги, я передал их детскому дому. С тех пор так и поддерживаю по мере сил. Когда ребята выпускаются, стараюсь помочь им встать на ноги, получить образование. Им ведь не просто социализироваться, завести семью… Я это хорошо понимаю, сам вырос в нищем и заброшенном советском детдоме в одном маленьком городке. И, как видите, тоже не смог завести семью. — Илья Соломонович мягко улыбнулся и стал похож на доброго грустного арлекина. — Катя, Аня и Артем из детдома, которому я попечительствую. Я взял их к себе — все-таки какое-никакое, а трудоустройство. Девочки вроде бы были довольны, а вот Артем… Катерина была его девушкой, они уже говорили о свадьбе. Катя умерла, но он очень сдержан в эмоциях, его сложно понять. И некоторое время назад я перестал ему доверять.

— Есть основания? — Холмс слушал Овсянко, склонив голову к плечу, как большая хищная птица.

— Не то чтобы основания. Скорее подозрения. В машине я много разговариваю по телефону, обсуждаю рабочие моменты. Недавно заметил, что конкуренты слишком хорошо осведомлены о моих планах. Знают то, чего знать не должны. Если честно, я собирался сменить водителя. Но после смерти Кати опасаюсь его провоцировать. — Хозяин подошел к одной из картин, на которой был изображен лесной пейзаж с блестящим осколком озера в углу, и глубоко вздохнул, будто действительно попал на природу и старается надышаться лесным воздухом.

— В последнее время спрос на гомеопатию падает, — продолжил Илья Соломонович. — Я ищу новые пути развития бизнеса. Сейчас веду переговоры с крупной корейской компанией. Речь идет о весьма выгодном партнерстве. Раньше я работал с корейцами, закупал сырье для БАДов, и они мне, как проверенному партнеру, предложили сотрудничество по производству косметических средств. Рынок сбыта у нас достаточно тесный, и производителям косметики не нужен новый конкурент. Это большие деньги и серьезный бизнес. Так что они вполне могли нанять моего водителя за мной шпионить и даже попытаться меня убить… — Он не договорил, снова вздохнул и развел руками. — Смерть Кати… была досадной ошибкой. Умереть должен был я.

— Все в свое время, — невозмутимо заметил Холмс. — Значит, вы подозреваете конкурентов по бизнесу и собственного водителя, невестой которого была Катя. У нее были родственники?

— Насколько я знаю, две сестры. Когда родители погибли, они все попали в один детский дом. Это большая удача. Старшая давно выпустилась и куда-то пропала, а младшая и сейчас там. Очень талантливая девочка, очень. — Овсянко глянул на наручные часы. — Сегодня вечером в детском доме концерт старшеклассников. Я почетный гость, это традиция, не хотелось бы опоздать.

— Уверен, мы успеем. Могу я побеседовать с вашей прислугой? Нет-нет, не надо вызывать. Я сам их разыщу.

Не дожидаясь ответа, Холмс пружинисто поднялся с дивана и вышел из гостиной. Под озадаченным взглядом хозяина Ватсон потоптался на месте и бросился за ним следом.

Перед неплотно прикрытой дверью кухни Холмс притормозил, и Ватсон чудом не налетел на него плечом.

— Тема, не смей, слышишь, не смей! Если с тобой что-то случится… — Анна оборвала фразу и круто обернулась к неспешно входящему Холмсу. Ватсон маячил за его спиной.

— Ничего, что я помешал вашему жаркому диалогу с Артемом? — как ни в чем не бывало Холмс уселся на стул верхом, локти сложил на спинку, на локти пристроил подбородок и посмотрел на девушку в упор. — Поговорим, Аня?

— Я не понимаю… — Анна мучительно покраснела. — Мне пора делать ужин, простите, но…

— Не пора, — успокоил ее Холмс. — Ваш хозяин скоро уедет на концерт и вернется поздно. Так вам нравится работать у Ильи Соломоновича?

— Да. — Девушка упорно не поднимала глаз.

— С Катей вы, наверное, дружили?

— Нет. Не особо.

— Но вы из одного детского дома, у вас похожие судьбы…

— Не очень-то похожие… — Губы девушки дрогнули, скривились, и некрасивое маленькое личико стало совсем уродливым. Внезапно она хлюпнула носом и зло выпалила: — Сама страшная, пятно мерзкое на пол-лица, и еще замуж собралась! А я…

Она с трудом сдерживала слезы. Кулаки ее сжались так, что побелели пальцы.

— А вы любите Артема и, конечно, тоже хотите замуж? — грустно предположил Холмс.

Анна вскочила.

— А если и так?! — вызывающе вскрикнула девушка. — Чем я хуже?

— Да ничем не хуже, — со вздохом пожал плечами Холмс. — Но после того как Катя умерла, все может измениться, да?

— Наверное, — тихо, но твердо сказала Анна. — Потому что теперь Тема — мой!

— Ну что ж, давайте, звоните снова вашему Теме, — велел Шерлок. — Он мне нужен на пару слов.

Едва высокий крупный блондин уселся на кухонный табурет напротив Холмса, Анна выскользнула за дверь, низко наклонив голову и пряча покрасневшее лицо и заплаканные глаза. Артем вовсе не горел желанием беседовать с гостями и скрывать этого не собирался.

— В чем дело-то? — Он мельком глянул на Ватсона и сосредоточился на Холмсе. — Я на работе. Мне сидеть некогда.

— А мы быстренько, — уверил его Холмс. — Вы ведь собирались жениться на Кате? Любили ее?

— Понятное дело, любил. — Щелчком пальцев парень стряхнул с серой брючины несуществующую пылинку.

— А почему тогда откладывали свадьбу?

— Денег хотели подкопить, чтобы уехать, когда распишемся, — пожал плечами Артем, словно речь шла о чем-то само собой разумеющемся.

— Вот как? Зачем же уезжать? Здесь ведь есть жилье, работа? — Холмс удивленно приподнял бровь.

— Мне-то все равно, где баранку крутить, это Катя все мечтала о другой жизни. Хотела учиться, воспитателем стать в садике или няней в частном доме. Детей любила, — ровно пояснил парень.

— За чем же дело стало?

— Да попробуй тут накопи! — Артем сердито сдвинул светлые брови. — Хозяин

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий