— Но как он мог позволить, чтобы жена убирала за подобной свиньей? — спросил Эрнесто.
Мелинда пожала плечами и с тоскливым выражением лица опустила подбородок на сжатый кулак. Затем оба собеседника разом вздохнули.
— Эй, вы! — внезапно раздался веселый голос Сары. — Неужели здесь кто-то умер?
Парочка от неожиданности повскакивала со своих мест.
— Я только что собирался вернуться к работе, — произнес Эрнесто, с трудом подбирая слова. В следующее мгновение он прыжком оказался у двери: складывалось впечатление, будто мужчина решил убежать со двора без оглядки.
— А я только что собиралась начать полировку, сеньора, — ответила Мелинда. — Нерешительно взглянув на стопку заказов, она с трудом сдержала смех.
«Хм», — подумала Сара.
— Так о чем это вы здесь говорили? — спросила она.
— Да так, о всяких пустяках, сеньора. — Мелинда передернула плечами. — Просто глупые слухи— вот и все. Вам будет совсем неинтересно.
Сара уселась на станок Мелинды и, положив, словно школьница, руки на колени, произнесла:
— О, вы же знаете: я просто обожаю слухи! — Глаза Сары заблестели.
— Ну неужели… — ответила Мелинда, с трудом проглатывая застрявший в горле ком.
— У нас проблемы, — выпалила Сара, ворвавшись после обеда к себе домой.
— Привет, мама! — спокойно ответил Джон. — Мой день прошел просто превосходно, однако по тебе, похоже, этого не скажешь.
Сара бросила сумочку на обеденный стол, а затем, сосредоточившись, о чем-то глубоко задумалась.
— Ты помнишь Виктора? — внезапно спросила она.
Джон несколько секунд напряженно вспоминал, где он слышал это имя, а затем воскликнул:
— Гриегер?
— Нет, Гриего, — поправила мать. — Но ты все равно молодец: в момент нашей последней с ним встречи тебе было всего лишь тринадцать лет. Сейчас этот человек остановился у Дитера.
— Что-o-o? — Джон почувствовал, как его ноги ослабели, и он едва не упал в кресло. Посмотрев на мать, он заметил на ее лице выражение мрачной решимости. — Как подобное могло произойти?
Сара, наконец, сдвинулась с места и подошла к сыну.
— Как это случилось— теперь совсем неважно. Мы имеем то, что имеем. — Женщина покачала головой. — Самое плохое, что мы так и не установили личность Дитера. К сожалению, нам никто не сможет в этом помочь
— У меня есть одна идея, — задумчиво произнес Джон. Сара удивленно вскинула взгляд.
Юноша оторвал от грозди, лежащей на столе, несколько ягодок винограда, а затем загадочно улыбнулся и добавил:
— Сам Виктор об этом нам с удовольствием и поведает.
— Но как? Он же постоянно находится рядом с Дитером? — Сара скрутила волосы в пучок и приколола его на затылке. — Кроме того, мы собирались присутствовать на званом пятничном обеде, — напомнила она.
Оставалось всего пару дней — совсем немного, чтобы разобраться с Гриего и задать ему все интересующие вопросы.
— Каждый четверг Епифанио вместе с Дитером совершают объезд своих владений на джипе, — воскликнул Джон. — По крайней мере, такой порядок наблюдался на протяжении всего последнего месяца. Как только я замечу, что Дитер покинул дом — так сразу же возьму Гриего в оборот. Проще пареной репы!
Сара одобрительно кивнула. Ее маленький сынишка взрослел прямо на глазах.
— Думаю, его можно будет купить. Как ты смотришь на возможность использования тайника оружия в Сан-Луисе?
Тайник находился в лесной чаще субтропиков, недалеко от границы с Бразилией. В последний раз, когда им удалось заглянуть туда— пару лет назад — оружие находилось на грани полной коррозии. Дело в том, что эта часть Парагвая отмечалась чертовски влажным климатом.
— Передай ему, — сказала Сара, наклонившись вперед, — что мы откроем местонахождение тайника только после пятничного обеда. Однако если он все же решиться нас разоблачить… Что ж, придется пригрозить физической расправой.
«Кибердайн Системс», настоящее
— Мне уже известна вся эта информация, — ответила Серена по телефону своему связному в Парагвае.
Она удивлялась, как только люди еще не сошли с ума, постоянно пользуясь этим громоздкими телефонными трубками, или наушниками с отвратительным качеством связи. Электронный чип, вмонтированный в ее мозг, с легкостью воспринимал телефонные сигналы безо всякого ресивера. По этой причине киборгу постоянно приходилось заставлять себя пользоваться телефонными аппаратами, чтобы случайные наблюдатели не застали ее за разговором со святым духом.
— Я не знал об этом, сеньорита, — выдавил из себя Кассетти. — Думаю, что каждый из нас сэкономит массу свободного времени, если вы наконец-то решитесь мне дать более точные указания. Мой вопрос прост: что конкретно вы желаете узнать о сеньоре фон Росбахе? Данная информация мне позволит понять, в каком направлении следует продолжать свои поиски.
Серена нахмурилась. Она не хотела давать этому человеку никакой излишней информации— в конце концов, это был всего лишь скромный осведомитель в далекой стране, который не имел ни малейшего понятия об истинных целях Серены и ее начальстве. «Хотя… Думаю, он не способен причинить мне никакого вреда. А вероятность того, что дальнейшее расследование пойдет нарастающими темпами… О, за подобную перспективу стоит побороться. Надо же — у этого недоноска проявились следы интеллекта». К слову сказать, с самого начала их общения по телефону Серена уловила едва заметный жаргон, распространенный в Соединенных Штатах несколько десятилетий назад. «К чему бы это?» — подумала женщина. Однако вслух она произнесла:
— В большей степени меня интересует круг его общения. — Прибавив к голосу металлические нотки, Серена закончила: — Особенно женщины!
— А, ну теперь я понял, — ответил Кассетти, а сам мысленно подумал: «Конечно, одно из очередных подобных дел». — Неужели вы с сеньором фон Росбахом состоите в браке?
— Пока еще нет, — ответила Серена. «Да и не предвидится». — Если вы предоставите мне фотографию той женщины, с которой он проводит большую часть своего времени, я вам очень хорошо заплачу. Идет? — Поток мыслей набирал оборот. — Если у вас имеется доступ к компьютеру, то вы сможете отослать мне электронную версию снимка. Ну как?
— Сеньорита, я не так богат. Естественно, мне не составит никакого труда добыть подобные фотографии, однако вы сможете получить их только обычной почтой.
— Федеральная экспресс-служба, — перебила его Серена. — Вот мой расчетный номер. — Женщина продиктовала координаты компании «Кибердайн». — И помните: все дорожные расходы будут с лихвой компенсированы! Понадобится машина — не стесняйтесь, берите напрокат в ближайшем центре. Я все оплачу!
— У меня есть друг, который с радостью одолжит машину, — ответил Кассетти. — Дело в том, что в нашей семье отсутствует кредитная карта, без которой приобретение достойного средства передвижения хотя бы на пару дней превращается в реальную проблему.
Серена округлила глаза. Поразмыслив, она ответила в трубку:
— Я беру эту проблему на себя. Завтра утром подойдите к управляющему компании «Херц» — он обязательно для вас что-нибудь подыщет. Надеюсь, права-то у вас есть?
— Частного детектива? О да, конечно, — с жаром ответил Кассетти.
— Нет, в данный момент меня интересуют водительские права, — сухо оборвала его Серена.
— Si, имеются, — поник сыщик.
— Прекрасно, — оптимистично произнесла женщина. — В таком случае я с нетерпением жду от вас новой информации. Когда, говорите, это произойдет?
— Максимум через три дня, сеньорита, — ответил Кассетти. — Если эта информация появится раньше, то я позвоню.
— Обязательно, — завершила разговор Серена и нажала на рычаг.
Присев на угол стола, она еще раз мысленно воспроизвела этот разговор. Чем чаще киборгу приходилось общаться с людьми, тем сильнее она убеждалась в их дремучей невежественности. Скорее всего, этот Кассетти был большой ошибкой. Но до тех нор, пока развитие Терминаторов было не завершено, иной альтернативы просто не существовало. «Ну нельзя быть такими медлительными!» — подумала она. Серена ненавидела подобную неопределенность. И так будет всегда, если работу Терминатора и дальше придется поручать человеку.
Эстанция фон Росбаха, Парагвай, настоящее
Джон сидел в глубоких зарослях подлеска. Пробираясь сюда, он разорвал рукав рубахи и оставил на предплечье глубокую царапину. Однако сейчас главной заботой мальчишки стал тот вопрос, чтобы вокруг дома Дитера не основали свои гнезда песчаные змеи. Во избежание отблесков света, он прикрыл ладонью бинокль и припал глазами к объективу. У входа стоял невысокий, неряшливого вида мужчина, который медленно потягивал из горлышка бутылки ее содержимое. «Виктор! Этот мерзавец за три года совсем не изменился!»