Рейтинговые книги
Читем онлайн Глаза в глаза - Ребекка Ройс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79

- Какая муха тебя укусила, когда ты разрешила ему сесть за руль?! – заорал с заднего сиденья Джек.

- Вообще-то, я еще учусь, ясно? – отозвался Спенсер, но в его голосе не слышалось ни капли раскаяния.

Может быть, ему даже понравился прилив адреналина, когда он чуть не пропустил поворот. Аддисон бы не удивилась, узнав, что Спенсеру, как самому натуральному подростку, по душе ситуации, где нужно действовать быстро.

- У этого фургона центр тяжести не там, где у машины Аддисон.

- Кстати, Адди… - начал Холланд, который почему-то взял в привычку называть ее сокращенным именем, словно они старые друзья. Что ж, он вырубил ее на три часа и, видимо, считал, что это дает ему определенные привилегии. – Когда все закончится, научишь меня водить?

Сама Аддисон всерьез подозревала, что, «когда все закончится», никого и ничему учить уже не будет. Ей крупно повезет, если удастся забрать Джереми целым и невредимым, а самой не попасть ни в «Уютный рассвет», ни в тюрьму за убийство Грейс-Энн Чартерс.

- Если я все это переживу и сумею организовать нам машину, то обязательно научу тебя водить, Холланд.

- Мы все хотим научиться, - фыркнула Тара. – Может, составишь список желающих?

Воображение тут же подсунуло картинку, как Аддисон открывает автошколу для «аномальных».

Показывая Спенсеру дорогу, она вспомнила, как однажды по какой-то затейливой иронии судьбы побывала на этом складе. В школе ее классу задали сделать проект, где отображалась бы «жизнь» товара от создания до реализации. Дед попросил Грейс-Энн устроить внучке экскурсию на завод, а потом и на склад, где хранилась ликероводочная продукция до того, как отправиться в магазины.

Точный адрес пришлось искать по интернету в телефоне, потому что в фургоне не было GPS-навигатора. Несколько раз они останавливались, но в конце концов добрались до места назначения. Все заметно притихли.

Склад выглядел практически заброшенным. Да и дома, мимо которых проезжал фургон, казались старыми и обветшалыми. Была суббота, но Аддисон все равно удивила абсолютная пустота вокруг. Ни единой живой души. На вывеске над деревянным многоэтажным складом с когда-то светящимся названием «ЧАРТЕРС» горели только буквы «Ч», «РТ» и «С». Аддисон прикусила губу, жалея, что потратила уйму времени на причитания по поводу фургона, вместо того чтобы узнать хоть немного об истинном финансовом положении семьи Чартерс. Могли ли похитить Джереми всего лишь с целью вымогательства, чтобы заставить Уэйдов заплатить? Неужели Чартерсы обанкротились? Но почему тогда за все это время не поступило ни единого требования о выкупе?

Из размышлений Аддисон выдернул голос Спенсера:

- Готова?

Она кивнула и вышла из машины. Вместе они подошли к входу на склад.

- Закрыто, - сказал Спенсер, подергав за дверную ручку.

- А ты думал, будет так легко? – еле слышно съязвила Аддисон.

Он пожал плечами:

- Нет, но это же я. Мне ничего легко не дается. – Приподняв бровь, он уставился на Аддисон с непонятным выражением лица. – Вряд ли, конечно, но все-таки спрошу: у тебя, случайно, еще разок шпильки не найдется?

Аддисон тихонько стукнула кулаком по тяжелому, наполовину проржавевшему замку:

- Сомневаюсь, что вот это откроется по велению шпильки и твоих непристойных трюков пальцами.

- Моих – чего? – ухмыльнулся Спенсер, и Аддисон залилась краской, когда поняла, что сказала. – Знаешь что, девочка? У меня от тебя стояк в самый неподходящий момент. Так что держи свои грязные мыслишки при себе, договорились?

- Я совсем не то имела в виду, и ты прекрасно это знаешь.

- Над тобой редко подшучивают, да?

Она кивнула. До Спенсера над ней не подшучивал никто, даже родители.

- Я бы с радостью сказал, что мы это исправим, но после того, как я вытащу отсюда Джереми, мы вряд ли снова увидимся.

Спенсер ушел к остальным. Видимо, чтобы рассказать им, как обстоят дела.

Как только они спасут Джереми, у Аддисон не будет причин видеться со Спенсером. Вряд ли ей разрешат его навещать. Сердце забилось чаще, на глаза навернулись слезы. Внутри клубилась энергия. Вот черт! Еще чуть-чуть, и у нее опять будет приступ.

Нет, сама себе сказала Аддисон. Надо перестать думать об этом, как о приступах какой-то болезни. Это не болезнь, а сила, которую в компании тех людей, что сейчас были рядом, не нужно скрывать.

Присцилла сказала, что те, кто бродит по темному пространству, могут применять свои силы в реальном мире. Стараясь держать в руках бурлящую внутри энергию, Аддисон сощурилась. Она же разбила витрину. Может быть, сумеет сломать и замок.

Сосредоточившись, она направила энергию на кусок металла. Сила лилась изнутри прямо через кожу. Аддисон задрожала. Было невыносимо больно сдерживать то, что по природе своей не терпит никаких ограничений. Ноги ослабели, и только усилием воли ей удавалось не упасть. Секунду спустя вокруг талии обвились сильные руки, и над ухом прозвучал сердитый шепот Спенсера:

- Какого хрена ты творишь?

- Открываю нам дверь.

Со звонким щелчком замок развалился на три части и упал на землю. Стараясь как можно скорее прийти в себя, Аддисон всем весом навалилась на Спенсера.

- Ты рехнулась? Сегодня в темном месте ты чуть не перегорела, а теперь решила порезвиться? Еще чуть-чуть, и по тебе инсульт заплачет!

- Серьезно? То есть такое возможно?

Спенсер рассмеялся и поцеловал ее в щеку.

- Ох ты ж моя наивная девочка Уэйд! Еще как возможно. Половину людей «Гнев» ловит только потому, что находит их в больницах, перегоревших из-за чрезмерных усилий. С тяжелым кровоизлиянием в мозг.

- Почему ты надо мной смеешься?

Честное слово, когда-нибудь она обязательно выяснит, что такого забавного в ней находит Спенсер. Потому что он всегда смеялся в самые неподходящие моменты и чаще всего, похоже, именно над ней.

- У тебя в голове уйма знаний, но о некоторых вещах ты не знаешь абсолютно ничего.

- Я сознательно избегала любой информации об «аномальных». Не хотела, чтобы меня раскрыли. – Аддисон глубоко вздохнула. – Можешь отпустить. Я уже могу стоять.

Еще несколько секунд он крепко ее держал, словно сомневался, а потом осторожно опустил на землю, но не убрал руки, пока не убедился, что она твердо стоит на ногах. Спенсеру наверняка бы не понравилось, если бы Аддисон сказала такое вслух, но с каждой минутой она все отчетливее понимала, что он невероятно добрый и чуткий человек.

Он махнул остальным, подзывая подойти. Аддисон осторожно открыла дверь, чтобы та не заскрипела. Несколько секунд спустя все стояли в темном помещении, где не было ничего, кроме двух видавших виды грузовиков. У одного был поднят капот, как будто кто-то недавно осматривал двигатель, а у второго не было колес.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаза в глаза - Ребекка Ройс бесплатно.
Похожие на Глаза в глаза - Ребекка Ройс книги

Оставить комментарий