class="p1">— Лайонел, как я рад тебя видеть, друг мой! — нам преграждает дорогу солидный мужчина во фраке, отделанном серебром. 
— Взаимно, лорд Надано, взаимно, — он дружески похлопывает мужчину по плечу. — Позволь представить мою племянницу Таэллию. Таэллия, милая, это лорд Надано, мой старый друг и партнёр по некоторым делам, — Лайонел слегка подталкивает меня вперёд, и я сдержанно кланяюсь в коротком приветствии.
 — Не помню, чтобы ты говорил мне о том, что у тебя есть племянница, — Надано задумчиво проводит рукой по короткой бородке.
 — Ну так ты никогда и не спрашивал, — Лайонел разводит руками и резко мрачнеет. — Таэллия в последние годы жила и училась в небольшом закрытом пансионе, но трагические обстоятельства вынудили меня забрать её к себе и принять над девочкой опекунство.
 — Ох, — сочувственно качает головой лорд Надано и бросает на меня взгляд, полный жалости.
 Не знаю, что этот лорд себе додумал, но я не отстаю от дядюшки Лайонела и изображаю на лице самый скорбный вид.
 — Лайонел! Весёлых праздников и да пусть духи весь год охраняют вашу удачу! — к нам подходит пожилая пара, а вместе с ними молодой худощавый мужчина.
 Лайонел приветствует их, и процесс моего представления публике повторяется.
 — …Так значит рука, юной госпожи Броднак свободна? — врывается в сознание вопрос пожилого господина.
 Не поняла? Это они на что намекают.
 Ловлю на себе щупающий взгляд субтильного сыночка пожилого лорда.
 — Уверен, это ненадолго, — весело парирует “дядюшка”.
 Что значит ненадолго?
 — Я и не сомневаемся, дорогой Лайонел, — посмеивается лорд. — Поэтому приглашаю вас на завтрашний праздничный раут в нашем особняке. Думаю, нам есть что обсудить.
 Да делать нам больше нечего…
 — Благодарю за приглашение, мы с Таэллией всенепременно будем!
 Оглядываюсь, выискивая глазами Кейна.
 Ну же, где ты?
 Мне не нравятся подобные разговоры моего фальшивого опекуна!
 Где ты, Кейн? Скажи, что я только твоя!…
 Но Кейн в этот момент о чём-то оживлённо беседует с невысоким седовласым лордом, а затем поворачивается к юной блондинке в сверкающей диадеме, улыбается и целует ей руку.
 К ним подходят ещё две дамы и молодой лорд. Я не слышу о чём они говорят, но, очевидно, с Кейном они прекрасно знакомы. Леди смеются какой-то шутке, и рука одной из них будто невзначай ложится на плечо Кейна.
 Как же здесь душно…
 Ещё двое лордов, присоединившихся к этой весёлой компании, перекрывают мне обзор, и с этого момента я уже не могу рассмотреть, что там происходит.
 — Таэллия, милая, познакомься с лордом Ашталли...
 — Дорогая Таэллия, я хотел бы пригласить вас на танец...
 — Господин Броднак уже пообещал её танец мне...
 А разве я говорила, что танцую?
     Глава 49. Клыки домыслов
  Таэллия
 Пытаюсь высмотреть Кейна, но при таком количестве гостей это всё просто бесполезно.
 — Так вы позволите пригласить вас на танец? — субтильный сынок аристократического семейства раздражающе нагло хватает мою руку и тянет к своим влажным губам.
 Ну хорошо… может, и не нагло. Его действия соответствуют этикету, но сейчас меня раздражает любое внимание посторонних мужчин. И взгляды эти масленые тоже раздражают.
 — Простите, милорд, но я неважно себя чувствую, — выдёргиваю руку и уворачиваюсь от новой попытки схватить меня.
 Пячусь и спешно покидаю компанию дядюшки Броднака, пока сам “дядюшка” отвлечён бурным обсуждением “звёздных гирлянд” и пока он не сосватал меня ещё какому-нибудь сынку кого-то из своих многочисленных деловых партнёров.
 Как-то слишком быстро Лайонел Броднак вжился в роль моего опекуна. Надо будет потом высказать ему, всё, что я думаю по этому поводу.
 Ну где же Кейн?
 Ведь только недавно он был возле этих колонн, а теперь я никого здесь не вижу.
 Когда Кейн был рядом, всё здесь казалось похожим на сказочный сон. Теперь же меня раздражают музыка, смех и бесконечность зеркальных тоннелей, в которых отражается несчётное количество гостей, мужчин в мундирах и женщин в светлых одеяниях.
 Всё это раздражает, отвлекает и мешает мне найти Кейна.
 В голове тикают обрывки брошенных фраз в их разговорах с Лайонелом Броднаком, они зудят и складываются в мучительно-горькие домыслы.
 Кейн взял с Лайонела обещание помочь мне в качестве благодарности устроить успешный брак?
 Так?
 Иначе как объяснить то, что сейчас было.
 Кейн мне ничего не обещал, но его губы говорили больше любых слов, и мне казалось, что между нами были какие-то чувства…
 Я себе всё придумала? Да?
 А может, всё ещё проще: теперь, когда Кейн понял, что может выбрать любую, у него изменились планы.
 Только и всего.
 Мысли роятся в моей голове, вызывая нервную дрожь и приступ удушья.
 — Такая прелесть и сама идёт ко мне в руки, — смутно знакомый голос и чужая тяжёлая рука на моей талии. — Ты же потанцуешь со мной, голубка?
 Лорд Вальтор.
 Да что б его понос пробрал вот прямо здесь и сейчас.
 — Я не танцую!
 — Чудно. Я тоже не большой любитель подобных развлечений.
 Брат Кейна ловко тянет меня куда-то в сторону, но в праздничной суете эта вопиющая наглость остаётся незамеченной.
 — Отпустите! — шиплю и пытаюсь вывернуться.
 Пожилая леди бросает на меня осуждающий взгляд. Она демонстративно цыкает — похоже, решила, что мы просто излишне бурно выясняем личные отношения.
 — Не дури, голубка. На твоём месте я бы не стал пренебрегать хорошими перспективами!
 Это он-то перспектива?
 — Что вам от меня нужно?
 — Мы можем стать неплохими союзниками, — ему всё же приходится остановиться, потому что я упираюсь и из-за этого на нас начинают оборачиваться. — Ты поможешь мне, я помогу тебе. Ты же не надеешься, что интерес моего брата к тебе продлится хоть сколько-нибудь долго? — он демонстративно проходится по мне оценивающим взглядом. — У него таких, как ты, девиц всегда было с избытком. Хотя нет… в отличие от тебя, у других есть статус, аристократическая кровь и наследство.
 Я уже жалею, что сбежала от Лайонела.