– Без ножа режут!
– Поздравляю! – появилась в дверях Аглаида Васильевна.
– Чувствительнейше вас благодарю, – начал было комично Корнев и вдруг так растрогался, что приложился к руке Аглаиды Васильевны.
Долба последовал примеру Корнева.
– Ох, как чувствительно, – сказала рассеянно Наташа, – хоть сядьте, что ли?
– Да-с, Наталья Николаевна, расчувствуешься, – ответил с комичным жаром Корнев, прикладывая руку к сердцу, – смею доложить, на свет словно второй раз народился – такое воспаренье восчувствовал. Вот в учебнике-с писано: посмотри на Неаполь и умри, а я бы везде написал: окончи гимназию и…
– Черт с ней, – рассмеялся Долба.
– Молчи… неблагодарный! Господи, да неужели же я самонастоящий человек?!
– Ударь меня! – потребовал Долба.
Корнев ударил.
– Еще!
Корнев еще раз, сделав рожу, изо всей силы ударил его по спине.
– Нет, не сплю, – визжал Долба.
– А все-таки вы пропустили свою специальность, потому что вы актер, – сказала Маня.
– А вы Кармен.
Аглаида Васильевна сидела возле сына и радостно смотрела, как последний жадно, ложку за ложкой убирал суп.
– Постойте! Да что с ним такое? – спохватился Корнев.
– Отощал, – рассмеялся Карташев.
– Ну, и было дело, – сказал Корнев, приседая пред Аглаидой Васильевной.
– Слышала.
– Видеть надо было, что только было!
– Было и мохом поросло, – задумчиво вставила Зина, смотря в окно.
– Да, уже прошлое… – быстро, с каким-то сожалением повернулся к ней Корнев. – Когда прошло, как миг один…
– Так и вся жизнь, – грустно наклонила голову Аглаида Васильевна.
– Если б люди всегда помнили, что жизнь только миг, – вздохнул Корнев, поднося ноготь ко рту.
Все замолчали.
– Бросьте ногти, – строго скомандовала Маня.
– Виноват! – почтительно ответил он, быстро отдергивая руку.
1895
Примечания
1
Полуобразованный – вдвойне дурак (фр.).
2
Из стихотворения А. С. Пушкина «Поэт и толпа».
3
Руки распускают только мужланы (фр.).
4
Эта старая история
Вечно новой остается,
А заденет за живое —
Сердце надвое порвется (нем.). – Из стихотворения Г. Гейне «Ein Junge lieb ein Madchen…».
5
Из стихотворения А. С. Пушкина «Поэт».
6
Тысяча извинений… (фр.)
7
»Сердце красавицы склонно к измене» (ит.)– ария герцога из оперы Верди «Риголетто».
8
Пугало; здесь – повод для раздражения (фр.).
9
Из стихотворения В.А. Жуковского «Торжество победителей».
10
Тут что-то есть, не правда ли?! (фр.).
11
Я человек (лат.).
12
Фиалки (фр.).
13
Запах (от фр. odeur).
14
Очевидный анахронизм, так как начало учения народников относится к 1877 году. (Примеч. Н. Г. Гарина-Михайловского.)
15
Перевод без подготовки (лат.).