Рейтинговые книги
Читем онлайн Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 122

— Нет-нет, Валькирия. Исключительно я прикасаюсь к тебе, — его палец скользнул вверх по внутренней стороне её ноги от лодыжки до колена.

Реджин едва сдержала стон, её руки безвольно повисли.

«Злой, сложный мужчина…»

Большим пальцем руки он провел по нижней губе стоящей перед ним девушки, из её губ вырвался мягкий стон, Реджин из последних сил старалась сдерживать себя, чтобы не скользнуть языком навстречу его пальцу.

Она начала покачиваться от чувственных атак.

— Чейз, тебе… тебе нравится моя реакция?

Несколько секунд бездействия. Вместо ответа его палец стал кружить у ее сосков.

Из груди Валькирии вырвался крик, она выгнулась навстречу Деклану в ожидании большего, мужчина застонал:

— Я ее обожаю.

Глава 26

Перевод: Склепова, AlexandraRhage

Вычитка: Ichka

Деклан никогда не видел ничего подобного.

Валькирия дрожала, тяжело дышала, ее соски напряглись.

Она стояла в пене, демонстрируя ему свой соблазнительный ротик, свою мягкую, чувствительную кожу.

Чейз мог бы ласкать себя прямо здесь, но ее завитки волновали его, как ничто ранее. Ее желание стало его желанием.

И если он решил, что будет держать ее на краю, то, значит, так и будет. Идея была до чертиков эротичной.

«Как он мог жить без этого так долго? Без прикосновений к женской плоти?»

Но как только эта мысль возникла, Деклан понял, что это она ее вызвала. Валькирия была для него чем-то особенным, ее удовольствие было важнее.

В течение двадцати суровых лет, он убеждал себя, что холоден и бесчувственен, что не обременен потребностями обычных мужчин.

«Но больше нет. Я нуждаюсь в ней».

— Где ты хочешь, чтоб я коснулся тебя, Реджин?

Она выставила вперед свои захватывающие дух груди.

— Здесь?

Только ради того, чтобы услышать ее просьбу, он до сих пор ее там не трогал.

Еще не время.

— Даа...

Вместо этого он наклонился и задел губами кончик ее уха.

Сексуальные ушки.

Валькириядико задрожала.

— Чейз!..

«Волнующе».

Помедлив немного, он обхватил ее и прошелся пальцами по попке.

Жалобные стоны Валькирии становились все чаще и громче.

«Я могу подарить ей оргазм только одной этой игрой».

Деклан никогда не испытывал подобных порывов, словно тайна, которую он так долго пытался раскрыть, открылась...

Реджин положила руку на свой плоский живот и начала опускать ее вниз.

«Она коснулась бы себя? Перед ним?»

Деклан хотел увидеть, как она ласкает свою плоть, но это будет другой ночью.

— Нет, Реджин!

— Тогда позволь мне коснуться тебя, — она потянулась к его груди.

— Убери свои проклятые руки! – спохватился он, зная, что она будет испугана ощущением его кожи. – Сядь на них.

— Чейз...

— Делай, как я сказал.

Поколебавшись, Валькирия выполнила его приказ. Чейз вознаградил ее за это, вновь скользнув губами по ее ушку, при этом прошептав:

— Ты действительно влажная?

В ответ она смогла только застонать.

— Тогда покажи мне, — он скользнул пальцем по упругому бедру с внутренней стороны, а она покорно раздвинула ноги, показывая свою блестящую плоть. При ее виде член запульсировал так сильно, что Чейз подумал, что кончит сейчас же.

Его контроль разлетался в клочья. Должен почувствовать ее там, исследовать. Он скользнул тыльной стороной пальцев вниз по ее животу — к пупку, как она описывала ранее. Когда он покружил вокруг него, ее губы разомкнулись в шепоте:

— Ах…

— Ты знаешь, что будет дальше. Ты сама описала мне это, — его пальцы спускались от ее пупка все ниже…ниже…

— Чейз! – Ее кожа запылала еще ярче. – Что ты со мной делаешь?.. Я так близко…

Деклан держал Реджин на краю.

Второй рукой он, наконец, провел большим пальцем верх и вниз по ее соску.

— О боги! – она часто дышала, облизывая губы.

Его пристальный взгляд был прикован к ее стремительному язычку.

Деклан воображал ее поцелуй, мечтал о нем. Больше он не мог отрицать вкус ее сладких губ.

«Ловить ее крики, когда она шагнет за край?»

Все еще дразня ее своими пальцами, он наклонялся, опуская голову, его губы парили над ее.

— Чейз? – это было похоже на разрушенные чары.

Прежде она выгибалась навстречу его прикосновениям, ее тело требовало большего. Теперь же Валькирия отодвигалась от него.

— Подожди, я… Подожди минутку, дай мне подумать.

— Женщина, ты сама подтолкнула меня к этому.

Она опустила голову, шепча:

— Я не могу сделать этого.

— Ты можешь, — он сжал ее подбородок, приподнимая лицо. – Ты сделаешь.

— Шшш. — Ее ушки задергались. — Здесь кто-то есть.

— Ты только что говорила…

Он тоже это услышал. Шаги в стенах его комнат, кто-то направлялся к ванной.

Он собирался убить того, кто оказался настолько глуп, чтоб прервать это.

«После того, как я так чертовски долго ждал?»

Она потянулась к галстуку, а он натянул свои перчатки.

— Сынок, отойди то нее.

— Уэбб.

Здесь. На три дня раньше.

Бросив Реджин полотенце, Деклан увидел ее широко распахнутые глаза. Он встал перед ней, прошипев на одном выдохе:

— Я защищу тебя.

Чейз повернулся к своему главнокомандующему, борясь с желанием оскалить зубы на человека, который видел ее раздетой.

— Деклан, что, мать твою, ты делаешь с этой заключенной?

«Рискую всем ... »

Реджин не могла решить, была ли она сердита или же благодарна Уэббу за то, что прервал их.

«Как вести себя с таким Чейзом, заведенным и полностью неконтролируемым?»

Она должна была его очаровать, но все получилось наоборот…

Уэбб окинул ее взглядом, полным отвращения.

Ее глаза похолодели.

«И тебе того же».

Он был большим, не таким высоким, как Чейз, но шире в плечах. Одет в военную форму и его волосы цвета соли с перцем были коротко подстрижены.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул бесплатно.
Похожие на Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул книги

Оставить комментарий