Рейтинговые книги
Читем онлайн Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 89
Твой Двор, вероятно, беспокоится за тебя и обеспокоен подменышем, который теперь связан с тобой; точнее, если они вообще знают о его существовании. Иди, побудь с ними, утешь их. Приготовься к тому, что Алан придёт к тебе, потому что я нисколько не сомневаюсь, что он придёт.

— Что, если он этого не сделает? — захныкала она.

— Он сделает, — сказал я. — Даже если только для того, чтобы разобраться с нитью. Остальное остаётся между вами двумя. И мы выясним, кто это сделал; я только предлагаю подождать ещё пару дней. Сосредоточься на своём Дворе. И не беспокойся об Алане, сейчас он в полной безопасности и будет до тех пор, пока не решит присоединиться к вам. Что он и сделает.

Она села, её гнев утих.

— Верно, ты прав. Прошло два дня. Должна ли я… позвонить ему?

— Как насчёт того, чтобы я сначала пошёл домой и поговорил с ним. Запланируй ужин со своим Двором, и я посмотрю, смогу ли попросить Алана позвонить тебе. Мы вернёмся к фейри в твоей темнице через несколько дней.

— Отлично. Но, может быть, мне стоит взять у тебя его номер, на всякий случай…

— Джорджина, — предупредил я. — Мы уже говорили об этом. Позволь ему прийти к тебе; ему сейчас многое нужно переварить. Это произойдёт, не дави на него.

— Тебе легко говорить! — взревела она. — Твоя пара не прячется в доме другого Двора!

— Тея уже узнала о фейри, и она знала меня. У нас была связь до того, как узы проявили себя, и она дружила с одной из представительниц моего Двора в течение многих лет. Алан ничего не знал ни о нас, ни о тебе до тех пор, пока его не изменили. Ты дашь ему время и примешь мою помощь и советы, которые я так любезно даю тебе. Я напомню тебе, что наши Дворы редко бывают в таких хороших отношениях, и что нападения на друга моей пары при обычных обстоятельствах было бы достаточно, чтобы разжечь войну.

Между нами воцарилось молчание. Я знал, что некоторые из её воинов, вероятно, слышали каждое слово. Не то, чтобы меня это волновало — объединившись с Теей, даже Джорджина и её лучшие фейри не смогли бы причинить мне вред. Она тоже это знала.

— Убирайся, — прорычала она. — Я пока прислушаюсь к твоим словам, но убирайся из этого дома.

Я встал, небрежно стряхивая ворсинку с плеча.

— Рад тебя видеть, как всегда.

Она зашипела, когда я медленно пробирался к выходу через тлеющие коридоры и мимо нервно выглядящих фейри.

Хорошо, пусть они помнят, кто я такой и что я могу сделать.

Я был рад вдохнуть свежий зимний воздух в тот миг, как покинул душные пределы особняка Джорджины. Последних двух дней в этой удушающей жаркой яме было более чем достаточно. Вытащив телефон, я позвонил Тее, как только снова оказался на дороге.

— Алло? — ответила она, явно чем-то отвлечённая.

Я улыбнулся, представив её сморщенный носик, когда она сосредоточилась на своей работе.

— Я еду домой, ты всё ещё в галерее?

— Да, но сейчас я выбираю кое-какие вещи, чтобы забрать их с собой. Я буду работать из дома.

— Хорошо, увидимся там.

Закончив разговор, я направился домой и обнаружил, что её фургона ещё не было на парковке, поэтому сначала зашёл внутрь и налил себе выпить.

Джорджина была очень расстроена её отдалённостью от Алана. Я мог это понять, хотя её нетерпение и вспыльчивый характер не помогут ей быстрее сблизиться с ним. Мой бокал был наполовину пуст, когда входная дверь открылась, впуская Алана и Тею с охапками документов.

— Тебе нужна помощь? — спросил я, вставая с дивана и ставя свой бокал на стол.

— Нет, не тяжело, просто неудобно держать, — Тея начала подниматься по лестнице. — Я собираюсь положить всё на свою тумбочку, вернусь через секунду.

Алан последовал за ней с остальными книгами, и мгновение спустя они спускались по лестнице, пока я допивал свой бренди.

— Присядьте, — сказал я. — У меня пару моментов, о которых я хочу поговорить с вами. Вами обоими.

Они присоединились ко мне в гостиной, отодвинув одеяла, на которых Алан спал ночью, и уделив мне всё своё внимание.

— Ты выяснил, кто вызвал изменение Алана? — с надеждой спросила Тея.

— Ты вызвала, дорогая. Когда ты поцеловала его.

Она застенчиво улыбнулась.

— Но если ты спрашиваешь, кто заварил всю эту кашу, то нет, мы пока не знаем.

— Как, эм… — Алан прочистил горло. — Как дела у Джорджины?

— Ей лучше, — я многозначительно посмотрел на него. — Вообще-то это ещё одна вещь, о которой я хотел с тобой поговорить. Если ты приспособился к своей новой ситуации, я думаю, было бы неплохо позвонить ей.

— Ты думаешь, она захочет поговорить со мной после того, как я решил остаться здесь с вами? — тихо спросил Алан.

— Конечно, она захочет, дурачок, — Тея легонько хлопнула его по плечу. — Ты не слушал ничего из того, что я рассказывала тебе о фейри?

Алан выглянул в окно.

— Я думаю, что позвоню ей прямо сейчас, если вы не против. Я вернусь через минуту. Оставьте мне кусочек, ладно?

— Иди, заполучи её, — сказала Тея, и Алан вышел из комнаты с лицом, почти таким же красным, как его растрепанные волосы. Она повернулась ко мне. — Ты готов к ещё одной супружеской паре, правящей Дворами?

— Я готов вернуть свой дом, — сказал я. — Кто-то не хочет играть со мной, пока у нас гость.

Положив руки ей на бедра, я нежно притянул её к себе для горячего поцелуя.

— Алан услышит нас, — прошептала она.

— Я дрожу от беспокойства, — протянул я.

Она легонько шлёпнула меня в грудь, но игривая улыбка, которую она попыталась стереть со своего лица, говорила совсем о другом.

— По крайней мере, подожди до окончания ужина, хорошо? Я умираю с голоду.

Со злой усмешкой я украл поцелуй.

— Будь осторожна, заключая сделки с фейри, дорогая. Я поймаю тебя на слове.

ГЛАВА 33

ТЕЯ

Кровать рядом со мной шевельнулась. Девин встал. Я застонала и перекатилась в тёплое пространство, которое он оставил после себя.

— Который сейчас час? — пробормотала я.

— Пять тридцать. Мне нужно позаботиться о некоторых вещах в галерее. Я пренебрёг своими обязанностями там.

— Почему так рано? — пожаловалась я, натягивая одеяло на голову.

— Мне надо встретиться со скульптором, пока он в городе, — Девин снова сел и потёр моё бедро, скрытое одеялом. — Я увижу тебя сегодня в галерее?

Всплыло отрезвляющее воспоминание о том, что мы с Аланом планировали выследить дикого фейри сегодня, и

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри бесплатно.
Похожие на Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри книги

Оставить комментарий