Рейтинговые книги
Читем онлайн Глас Плеяды. Том IV - Олег Яцула

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
своей жизненной силы для того чтобы обратиться к Тёмной покровительнице с просьбой. И она дала ему сил.

— Видишь, к чему это привело?- нарочито спокойным тоном произнёс граф Бугман.- Юнец-сакс показал нашу силу миру. Не стоит и надеяться, что эту новость пропустят сильные рода всего мира. Астор, ты сам знаешь, орден очень не любит, когда на его секреты проливают свет! И мало того, ещё и Медведев оказался крайне способным магом, как впрочем, и все его предки. Мы потратили долгие десятилетия, чтобы все забыли о силе магов-заклинателей. И тут такая наглядная демонстрация их возможной силы. И всё из-за тебя, Астор. Твоя «гениальная» вилка привела лишь к потерям для нашего ордена. За это ты будешь наказан. Я поговорю с твоим дедом. Не мне вершить твою судьбу, она принадлежит не мне. Но не даром твоего славного предка зовут причиняющим боль. Никто кроме Атаназ-Ашиля, не знает, как лучше всего заставить человека страдать. Не думаю, что для собственного внука он сделает исключение, ведь орден всегда превыше всего!

Дюбуа пришлось молча проглотить слова члена Капитула. Ведь фактически, он сказал правду. Из-за недостатка информации, Астор попал впросак. И теперь ему придётся очень постараться, чтобы выйти сухим из воды.

— Твой дед сделал верный выбор, когда отверг прочих ваших родичей и оставил тебя,- произнёс граф Бугман, прежде чем выключить артефакт мнимой реальности.- Другие твои родичи от одной перспективы оказаться в руках твоего деда уже выли бы от отчаяния, а ты ничего, держишься и размышляешь. Правильный подход. И раз уж я сегодня такой добрый, дам тебе совет. Прежде чем идти на поклон к деду, придумай как всё исправить. Он любит чёткие и реализуемые планы без лишних соплей. Предоставишь ему такой, и наказание будет не таким уж и сильным. Поверь мне, ведь прежде чем стать членом Капитула, в самом начале своего пути я ходил одним из его Комтуров.

* * *

В это же время на арене дуэльного куба

Огромная огненная кувалда опускается на меня. Размеры её чудовищны, и ещё более чудовищен жар, который она источает. Признаю, Альберт Блэк не слабак. Последователи Тёмной в принципе не могут быть слабаками, но этот ещё и достаточно умен, чтобы выучить множество плетений и затем достаточно грамотно их использовать во время битвы. К счастью, из-за его небрежности в плетении заклинаний, все его действия читаются и предугадываются.

— Стой на месте!- в бешенстве рявкает мой противник после того, как я банально увернулся от его атаки.

Отвечать я ему не спешу. Пусть себе злится и ярится, мне это только на руку. Злой, отдавшийся эмоциям противник ещё более предсказуем. От атак такого врага проще увернуться, а его самого при этом легче поймать в ловушку. Чем я собственно и занят! И сам я при этом, держу свои эмоции в узде. Сколько бы не было во мне гнева и ярости, наружу я их не выпускаю. Они будут только мешать. И никакое сиюминутное удовлетворение от реализации этих эмоций не стоит возможной потери контроля над ситуацией.

Опасность! Вот только-только подумал о потере контроля! Не сбавляя хода, я подпрыгиваю вверх. Одной рукой сплетаю заклинания стихии воздуха. И когда тело уже начинает падать, отталкиваясь от появившихся воздушных ступеней. Так я преодолеваю опасный участок арены и вновь оказываюсь на земле. Что там была за опасность? Довольно банальная. Топь или зыбучие пески. Плетения этих заклинаний довольно схожи. Как только я увидел каркас плетения, которое создал мой противник, то сразу же решил перепрыгнуть тот участок арены.

— Довольно предсказуемо,- бросаю я всего одну фразу и вновь начинаю бежать.

На самом деле, не такой уж и предсказуемый ход с его стороны. Подобные плетения чаще всего используются во время битвы с большим количеством врагов, чтобы замедлить продвижение сразу целого отряда. В бою один на один так не дерутся. Однако, мой противник меня буквально гоняет из угла в угол. И ему очень нужно меня притормозить, чего у него пока ну никак не получается. Вот он и попробовал реализовать такой трюк. И какая же жалость, что у него ничего не получилось.

— А-а-а!- в бешенстве орёт Альберт Блэк, который с каждой секундой всё меньше походит на безэмоционального британского аристократа.

Ещё бы этот недоумок не злился. Отдал Тёмной десять лет своей жизни, чтобы прикончить меня, а я всё ещё живой! Он даже толком так и не попал по мне, кроме первой своей атаки. А ведь он мог прикончить меня тогда, если бы не был таким глупым зазнайкой. Впрочем, не мне на это жаловаться.

Между тем, всплеск эмоций подстегнул Блэка вновь совершить массированную атаку. Огненная стрела. Воздушные лезвия. Огненный шар. Всё это мы уже проходили. Мой противник отлично умеет засыпать своих врагов мелкими заклинаниями. У него это очень хорошо получается. Хотя, пожалуй, именно сейчас, не такие уж эти атаки и мелкие. Блэк так напитывает силой эти скромные плетения, что они раздуваются раза в три-четыре от изначальных размеров. Энергозатраты просто бешенные из-за этого, но моего врага это, кажется, нисколько не волнует. Он просто жаждет меня размазать.

— Трус! Бейся со мной!- в ярости кричит Блэк, швыряя в меня ещё и «шквал» стихии воздуха.

Трус? Ну-ну, не спеши с выводами, засранец. То, что я не дерусь с тобой, ещё не значит, что я боюсь и трушу. Просто у меня есть план, которому я следую. И ты глупенький, всё никак не поймёшь, что пока я нарезаю вокруг тебя эти круги, попутно уворачиваясь от всех твоих нелепых выпадов, я ещё и плету нечто невообразимо тонкое и прекрасное. Я создаю то, что скует тебя, будет терзать тебя, и, в конце концов, уничтожит саму твою душу.

Мне уже почти удалось закончить своё плетение, способное завершить этот бой, как вдруг мой противник сделал то, чего я от него никак не ожидал. Он сумел меня остановить и поймать. В один момент мои ноги оказались зажаты в тисках, словно сама земля меня ухватила за ступни. И мало было этого, ещё и крепость камня оказалась невероятной. Моё усиленное навыками бойца тело не смогло вырваться, лишь туфли себе испортил!

— Сочетание стихий,- скрипнул я зубами, когда ощутил на своей коже прохладу воды.

— Попался,- расплылся в улыбке Блэк.

— Усилил местный песок и глину водой, напитал всё это энергией под завязку и считаешь что ты молодец? Всего одно единственное плетение, которое ты с

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глас Плеяды. Том IV - Олег Яцула бесплатно.
Похожие на Глас Плеяды. Том IV - Олег Яцула книги

Оставить комментарий