Порция услышала его удаляющиеся шаги и нахмурилась. Ей гораздо приятнее было бы остаться еще хоть на часок в его теплых, надежных объятиях. Чтобы восстановить ту энергию, которую он у нее забрал.
Она подозревала, что он понастоящему не понимает, какой энергией и силой обладает. Подавив вздох, она повернулась и оглядела комнату.
Все оставалось таким, как и в тот момент, когда она покинула комнату: постель застлана, окно открыто, шторы не опущены. Порция посмотрела на кровать; в ее нынешнем состоянии самое правильное — отдохнуть. Но если она ляжет, то непременно заснет, а это означало, что нужно снимать платье и надевать ночную рубашку, иначе как она объяснит все горничной?
Проблема казалась неразрешимой, у нее не было сил расстегивать пуговицы платья на спине, которые только что застегнул Саймон.
Оставалось кресло у камина или скамья у окна. Легкий ветерок задувал в окно и приносил прохладу. Порция направилась к креслу. Холодный камин был зрелищем малопривлекательным. Она развернула кресло к окну, откинулась на подушки и с облегчением вздохнула.
И предалась размышлениям. Попробовала заглянуть в свое сердце, оценить свои цели и стремления. С гримасой вспомнила свою прежнюю мысль о том, что из всех присутствующих джентльменов Саймон, представитель Кинстеров, воплощал наиболее подходящие для будущего мужа качества. Сейчас она вынуждена была признать, что он обладал, повидимому, способностями убедить ее вступить с ним в брак.
Она также хорошо знала его менее привлекательные качества. Его чрезмерная опека ее всегда раздражала, но больше всего пугал его ярко выраженный собственнический инстинкт. Если она станет его женой, спасения не будет. Просто он не может быть иным.
Почувствовав озноб, Порция обняла себя руками. Надо бы взять шаль, но она не могла заставить себя встать и добраться до нее.
Единственный вариант, при котором она может принять предложение Саймона, — это дать руку и принять все то, что за этим стоит, если она доверяет ему и верит, что он будет считаться с ее чувствами, будет с ней сотрудничать, а не третировать, не будет ей постоянно диктовать.
Отнюдь не мелочь — потребовать такого от тирана.
Прошлой ночью она пришла к нему, зная, что является хозяйкой положения и что он позволит ей воспользоваться этой властью, хотя сдерживать себя ему было весьма непросто. Он соблюдал условия, которые она поставила. Она провела ночь благополучно, уверовав в собственную способности любить, доверять и получать за доверие вознаграждение.
Раньше он ни за что не позволил бы ей диктовать свои условия, независимо от ситуации, как позволил прошлой ночью. Просто это не вписывалось в его натуру… раньше не вписывалось, а теперь это имело место, по крайней мере по отношению к ней.
Было желание достичь взаимопонимания, как он и обещал. Она чувствовала это в его прикосновениях, читала в его глазах, и события подтверждали, что это не было простой игрой ее воображения.
Небо за окном порозовело, обещая жаркий летний день.
Щелчок щеколды нарушил ход размышлений Порции. Повернувшись в кресле, она увидела в дверях миниатюрную горничную, которая убирала ее комнату.
При виде Порции, сидящей в кресле, глаза девушки округлились, на лице появилось сочувствие.
— О, мисс, вы провели всю ночь здесь?
— Да… — Порция редко лгала, но сейчас… Она повернула голову к окну, махнула рукой. — Я не могла уснуть…
— Ну, в этом нет ничего удивительного. — Горничная извлекла тряпку и стала вытирать камин. — Мы слышали, что вы нашли тело, чуть не споткнулись о него.
Порция наклонила голову.
— Да, действительно.
— Мы в комнате для слуг обсуждали это, боялись, что это сделал ктото из джентльменов, но миссис Флетчер, экономка, утверждает, что это цыгане как пить дать.
— Цыгане?
— Этот Артуро, он вечно тут болтается задрав нос. Красивый, дьявол этакий, и с дамами очень бойкий, если вы меня понимаете…
Порция нахмурилась и после некоторых колебаний спросила:
— У вас есть основания считать, что это может быть ктото из джентльменов?
— Нет, просто идут такие разговоры.
— А слуги любили миссис Глоссап?
— Миссис Г.? — Подняв вазу, горничная стала ее сосредоточенно вытирать. — Она была нормальной… конечно, на нее иногда чтото накатывало, и, наверное, коекто мог считать ее взбалмошной, но почитай, все молодые леди такие, разве не так?
Порция прикусила язык.
Горничная поставила вазу на место, сунула тряпку в карман.
— Да, вы знаете, сегодня день замены простыней. — Девушка бодрым шагом направилась к кровати. Порция смотрела на нее, завидуя ее энергии. — Бленкинсоп говорит, что приедет мужчина из Лондона. — Взявшись за край простыни, девушка взглянула на Порцию. — Чтобы расспросить о том, что произошло.
Порция кивнула:
— Должно быть, это необходимо.
Горничная дернула простыню и… Яростное шипение наполнило комнату. Девушка отскочила, уставившись на кровать, лицо ее побелело как полотно.
— О Господи! — в ужасе воскликнула она. Вскочив с кресла. Порция бросилась к ней. Шипение сделалось еще громче.
— Боже милосердный! — Не веря собственным глазам, Порция уставилась на гадюку, лежавшую, свернувшись кольцом, на ее кровати.
Порция схватила горничную за рукав. Девушка вскрикнула. Они обе опрометью бросились из комнаты, распахнув дверь и громко захлопнув ее за собой. Горничная рухнула возле перил ближайшей лестницы, хватая открытым ртом воздух.
Порция посмотрела на дверь и убедилась, что нижний ее край плотно соприкасается с полом и не имеет отверстия, через которое могла бы проскользнуть гадюка. И бессильно привалилась к стене.
Спустя час она сидела в комнате леди О., обхватив ладонями кружку с какао. Даже этот обжигающий напиток был не в состоянии унять в ней дрожь.
Ее спальня располагалась в конце крыла. Бленкинсоп, выполнявший утренний обход огромного дома, находился у подножия лестницы, когда Порция и горничная пулей вылетели из комнаты. Услышав шум, он поспешил подняться и сделал это вовремя, успев уберечь горничную от начинающейся истерики.
Порция объяснила, что произошло. Бленкинсоп страшно побледнел, но тут же стал принимать меры. Он проводил Порцию в маленькую гостиную, позвал на помощь лакея и экономку, в чьем подчинении находилась рыдающая горничная.
Нетвердым голосом Порция попросила позвать Саймона. Ей сейчас было не до условностей, она знала лишь то, что хотела его видеть и что он непременно придет.
Он пришел и, едва взглянув на нее, настоял на том, чтобы Порцию отправили в комнату наверх, под опеку леди О.