Рейтинговые книги
Читем онлайн Для вкуса добавить карри, или Катализатор для планеты - Лина Мраги

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 304
ствол, потом резко оттолкнулся и за пару секунд вскарабкался на несколько метров.

Я обалдела: «Он ещё и по деревьям прекрасно лазает!» Вскоре ехидно ухмыляющаяся морда выглянула из-за листвы прямо перед моим носом:

– С-с-спрятаться реш-ш-шила?

– Я не пряталась, а от нечего делать за рекой наблюдала.

Его рот растянулся ещё шире, выставляя напоказ белоснежные зубы со слегка загнутыми клыками:

– Теперь тебе от меня с-с-спрятаться будет с-слож-жно… Я с-слиш-шком хорошо тебя запомнил, особенно этот запах.

«И этот туда же. Нечто подобное я уже слышала. Опять этот запах…» – я решила включить любимую дурочку.

– Какой запах?

– Твой…

– Сильно противный?

– Почему противный? Наоборот… Оч-ч-чень приятный, хоть и с-с-странный.

– Чем странный?

Ящер пожал плечами, ну совсем как человек:

– Не з-з-знаю…

– А ты в воде тоже запахи чувствуешь?

– Ещё как… Мож-жет, продолжим бес-с-седу внизу?

Спустился он так же быстро, как и залез. А вот у меня так ловко и грациозно не получилось. Кончилось тем, что с нижней ветки Максу пришлось меня снимать. Эта ситуация очень его позабавила, а я первый раз дотронулась до него. На ощупь ангалин оказался вовсе не таким, как мне представлялось. Во-первых, он был очень тёплым, во-вторых – чешуя была не такой гладкой, как у змей или ящериц, мне доводилось трогать и тех, и других. Она была как бы бархатной, напоминая силиконовый материал, и очень-очень приятной. На вид гладкая, твёрдая и блестящая, а под пальцами ощущение нежной кожи. Удивительно! А брюхо, так вообще, покрыто очень плотной коротенькой шерстью с чешуйчатым рисунком, и зрительно не отличить где кончается чешуя и начинается шерсть. Потрясающая зверюга! Хотя зверюга ли? Разве можно разумное существо, пусть и выглядящее как животное, называть зверем? Сомневаюсь…

Я на несколько секунд зависла на ангалине, обнимая его за гибкую шею и погрузившись в тактильные ощущения и впечатления.

– Мож-ж-жет, наконец, отпустиш-ш-шь? – сказал он тихо.

– Прости… Ты просто… Такой приятный, я не ожидала…

– Да?! Неуж-ж-жели?!

– Очень… – я улыбалась во весь рот, глядя в изумрудные глаза.

– Вот никогда бы не подумал, что такие слова мне с-с-скажет женщ-щ-щина.

– Почему?

– Как почему? Людям мы противны, ос-с-собенно женщ-щ-щинам.

– Вот дурёхи! Они вас просто никогда не щупали. Если бы хоть раз попробовали, то загладили бы до дыр в чешуе!

Макс захохотал. А смех у него был ну просто потрясающий: квакающий, прикашливающий, с писклявыми и скрипучими нотками, при мелком подёргивании всех конечностей. Я не выдержала такой уморительной картины и тоже засмеялась. Было очень смешно! Когда мы отхохотались, Макс решил подкрепиться перед ночным заплывом и направился к воде.

– Я крокодилов видела…

Он оглянулся на такое предупреждение, снисходительно хмыкнул и змеёй скользнул в воду. Я тоже решила перекусить, как раз оставалась одна запечённая рыбка. Вскоре он вернулся и пристроился рядом.

– Когда будем в Банкоре?

– С-с-скоро… Две-три ночи пути… Я хотел бы ус-с-слышать продолж-жение твоего рассказа.

– Э-э-э, нет! Я и так уже много про себя наболтала. Теперь твоя очередь что-нибудь рассказать про себя.

Он склонил голову набок и улыбнулся:

– Вот з-з-знал, что так будет. Ты хитрая…

– А то…

– И что ты хочеш-ш-шь з-з-знать?

– Ну, никаких священных ангалинских тайн выдавать не надо, – я потёрла горло, – а то мало ли что…

Ящер нахмурился:

– Мы это уж-ж-е обсудили…

– Мне интересно, а что ты делал в Маргосе? Как и почему попался?

Смешно переминаясь с лапы на лапу, Макс начал свой рассказ:

– За Маргос-ссом, выше по течению, рядом с одним из притоков, есть Храм ангов, наш-ш-ших далёких предков. Вот туда я и пыталс-ся доплыть. Дело в том, что дальш-ш-ше Банкора уже лет тридцать как нас не пускают, это запрещено, ес-с-сли поймают – казнят.

– А почему?

– Предыдущий Великий террхан Восточных земель, отец нынеш-ш-шнего, нас сильно ненавидел и пос-с-стоянно ис-с-скал способы ограничить нас. Это вс-с-сё тянется много веков, то разреш-ш-шают, то запрещ-щ-щают… Как с-с-случается какая-нибудь с-стычка в море или тонут корабли с важными грузами, так с-с-сразу ангалины виноваты и реш-ш-шётки под всеми мостами опус-с-скаются. Но мы тоже так пос-с-ступаем. Выс-с-ставляем кордоны между ос-с-стровами, там, где проходят торговые пути, и не пропускаем, только за з-золото. Ес-с-ли люди не хотят платить или пытаются прорваться, то корабль топим. Правда, людей не убиваем… Ес-с-сли кто-то тонет, то это уже не наша вина.

– А зачем вам нужно в Храмы?

– Как зачем?! Это же с-с-святыня! Каждый уважающ-щ-щий себя ангалин долж-жен хоть раз в жизни появиться в Храме, чтобы предки знали, что мы помним и чтим их.

– А вас то пускают, то нет. Так выходит?

– Так.

– А почему ваши Храмы расположены в таких местах, куда вам так сложно попасть, на территориях людей?

– Никто не з-з-знает, почему так. Некоторые из нас задавалис-с-сь таким вопросом, но точного ответа нет. Многие уж-ж-же давно и не пытаются…

– А ты, получается, настолько уважаешь себя и традиции, что несмотря на риск быть пойманным, рвёшься исполнить долг поклонения?

– Ты забываеш-ш-шь, Кари… Я сын Ангалина Рекса и, возмож-ж-жно, когда-нибудь займу место отца. Поэтому я обязан чтить предков больш-ш-ше других.

– А-а-а… Ты у нас наследный принц?

– Не с-с-совсем…

– Как так?

– Отец ещё не слиш-ш-шком стар, а нас уже восемнадцать и у него могут быть ещ-щё дети. Кого он выберет, когда придёт его время, никто не знает. Любой из его с-с-сыновей может стать следующ-щ-щим Рексом.

Я улыбнулась про себя: «Принцев, пусть и не совсем наследных, среди моих знакомых ни здесь, ни тем более на Земле нет. Можно сказать, что мне опять повезло. Спасибо вам, окатанские боги!»

– А как ты умудрился в решётке застрять?

– С-с-сам не знаю… Если бы я был с оруж-жием, то такого бы не с-случилос-сь. Но путь в Храм долж-жен быть «чистым», то есть никакого оруж-ж-жия с с-собой иметь нельзя, это неуваж-ж-жение к Великим ангам. Под реш-ш-шёткой когда-то был прокопан лаз, но как я не ис-с-скал не смог найти его. Может, его обнаружили и зас-с-сыпали, а может, занес-сло илом и песком, не знаю. Пока я ш-ш-шарил по дну, то не заметил сеть, кто-то из рыбаков или потерял, или течением с-с-снесло. Дно там илистое, пока я копался, то так всё взбаламутил, что вода с-совсем мутная с-с-стала, вот и запутался… Сеть крепкая оказалас-с-сь, зубами не взять…

– Понятно…

Ангалин в упор уставился на меня:

– Кари… Ес-с-сли бы не ты, то у наместника в Маргос-с-се уже были бы новые дос-спехи…

– Я рада, что оказалась в нужное время в нужном месте.

– Я тоже рад…

– И Дайку спасибо, что сунул мне каморту с отваром,

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 304
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Для вкуса добавить карри, или Катализатор для планеты - Лина Мраги бесплатно.
Похожие на Для вкуса добавить карри, или Катализатор для планеты - Лина Мраги книги

Оставить комментарий