Калеба охватило какое-то призрачное чувство не правильности происходящего, когда он слушал бредовую речь Кинкейда. Он ощутил, будто его мимолетно коснулось нечто отвратительное и злое. Низко пригнувшись, он подобрался с левой стороны ко входу в пещеру и остановился, выжидая, пока Блейд займет аналогичную позицию справа.
— Жаль, что нельзя использовать собак для отвлекающего маневра, — сказал Блейд. — Они взяли бы его и в темноте, это не проблема. Но в пещеру они не пойдут.
— Освещение, — вспомнил Калеб. — Можно использовать освещение пещеры, чтобы дать ему небольшую встряску. Выключатель здесь, снаружи, верно?
— Точно. Включайте. Посмотрим, как это подействует.
Калеб нащупал металлическую коробку рядом с собой и щелкнул выключателем, от которого загорался ряд лампочек на внутренней стене пещеры. Вспыхнули слабые огоньки, тускло осветившие внутреннее пространство.
— Что такое? — заорал испуганный Кинкейд. — Не входите сюда никто! — Прогремел выстрел. Пуля предупреждающе взвизгнула, отскочив рикошетом от поверхности скалы. — Это не ваше дело, кто бы вы ни были. Это между Мэрион и мной.
— Положите оружие на пол и выходите спокойно, — приказал Калеб.
— Нет, я с ней еще не закончил. Держитесь от меня подальше, а то я и вас убью. Я всех вас прикончу, начиная с той сучки, что послала меня сюда. Она солгала мне, верно? Это была просто уловка.
— Парень ведет себя так, будто у него не все дома, — тихо пробормотал Блейд.
В этом случае не скажешь даже, что рыбак рыбака увидел издалека, подумалось Калебу. Диагноз и так очевиден.
— Не думаю, что нам удастся уговорить его выйти оттуда.
— Бесполезно. Я знал одного такого парня. Наверно, придется убить его, — обыденным тоном сказал Блейд.
— Он никуда не денется. Один из нас может блокировать его в пещере, пока другой вызовет шерифа. Полицейские знают, как надо действовать в таких случаях. Они могут уговорить его выйти.
— Беда в том, что неизвестно, не заодно ли с ними шериф.
— Блейд, сейчас не время углубляться в ваши теории.
— Это никакая не теория. Это факт. Спорю на что угодно, что, если мы сдадим Кинкейда шерифу, он будет гулять по улице уже через неделю. Кинкейд, наверно, один из лучших их агентов. Этот его фокус с сумасшествием — очень ловкое прикрытие. Наверняка он разрабатывал его несколько лет.
— Этот тип — явный псих. И виновен в попытке убийства. Его не могут выпустить через неделю.
В пещере прогремел еще один выстрел.
Блейд пожал плечами.
— Ну, значит, они могут устроить спектакль — отправят его на несколько месяцев в психиатрическую лечебницу. Подержат его там, пока все не затихнет. А потом скажут, что он выздоровел. Выпустят его на волю. Первое, что он сделает, это явится посчитаться с Сиренити и Зоун.
— Проклятие, — прошептал Калеб. — Ты жуткий параноик, дружище, но ты, вероятно, прав.
— Я же сказал, что знал одного такого парня. Он захочет отомстить. И будет все время возвращаться, пока не добьется своего или пока его не остановят раз и навсегда.
Мысль о том, что Кинкейд — агент банды каких-то таинственных заговорщиков, может, и была безумной, но остальной сценарий, только что изложенный Блейдом, был, к сожалению, очень похож на правду, и Калеб это понимал. Это знали все, кто регулярно читал газеты. Пока Кинкейд жив, он представляет угрозу для Сиренити и Зоун.
Снова рявкнул пистолет Кинкейда. Пуля громко взвизгнула внутри пещеры.
— Не входить! — завопил Кинкейд. — Это наше дело, Мэрион и мое.
— Как, черт побери, меня угораздило влипнуть в эту историю? — спросил Калеб у ночи.
— Наверно, просто повезло, — сказал Блейд. — Свет фонарика больше не двигается. Мне видно, что луч направлен на левую стену. Должно быть, он положил его, когда мы осветили пещеру. Вы готовы действовать?
— Готовее не бывает. — Калеб попробовал вспомнить, как он готовился к соревнованию в те дни, когда завоевал целую связку медалей за точность стрельбы. Он слышал слова деда так явственно, как если бы тот стоял сейчас рядом с ним.
Очисти голову от мыслей и сосредоточься. Сделай глубокий вдох и выдохни наполовину. Спускай курок. Может случиться так, что, если тебе придется делать это по-настоящему, твой противник будет стремиться убить тебя, так что старайся попасть с первого раза.
Во всяком случае, это будет самооборона, подумал Калеб, когда в пещере прозвучал очередной выстрел. Кинкейд лез из кожи вон, чтобы убить и его, и Блейда. А если подонок ускользнет, то обязательно начнет охоту на Сиренити и Зоун. Его надо остановить.
— Если он положил фонарик, то запаникует, когда погаснет свет, — сказал Калеб. — Он ни зги не увидит.
— Хорошая мысль. Выключайте.
Калеб снова щелкнул выключателем, и лампочки в пещере погасли. И сразу раздался яростный вопль Кинкейда, внезапно оказавшегося в темноте.
— Я слышу, как он пытается найти фонарик, — тихо сказал Блейд. — Надо достать его, пока он до него не дотянулся.
Рука Калеба уже лежала на выключателе, и он им щелкнул. Тусклые лампочки снова осветили пещеру, а Калеб уже рванулся ко входу. Он видел темную фигуру Блейда, стремительно бегущего на соединение с ним.
Пронзительный, полный неистовой ярости вопль Кинкейда разорвал темноту как раз в тот момент, когда Калеб достиг устья пещеры. Внутри, при бледном свете лампочек, Кинкейд был хорошо виден. Он стоял, шатаясь, на гладком, мокром краю самого большого озерца из тех, что образовались от горячих источников. Он отчаянно махал руками, пытаясь сохранить равновесие на скользкой поверхности. Прямо на глазах у Калеба он, еще раз крикнув, сорвался и полетел в воду вниз головой. Пистолет ударился о камень. Как и голова Кинкейда, когда он падал.
Внезапно в пещере наступила гробовая тишина.
Блейд опустил свой пистолет и посмотрел на Калеба.
— Что-то он не торопится всплывать, а?
— Нет. — Калеб тоже медленно опустил оружие и стал пробираться к озерцу. — Не торопится.
Он подошел к воде и заставил себя заглянуть в озерцо. Кинкейд смотрел на него со дна широко открытыми, невидящими глазами, разинув рот в беззвучном крике. Темная ленточка крови струилась из головы мертвеца, смешиваясь с кристально чистой водой источника. Рядом с телом Кинкейда лежал фонарик.
— Наверно, запаниковал и попытался схватить его, когда мы выключили свет, — проговорил Блейд. — Как вы и говорили.
— Думаю, пора звонить шерифу.
— У меня идея получше, — сказал Блейд. — Просто выкопать яму, свалить его туда и зарыть. Я знаю хорошее местечко, где его ни в жизнь не найдут.
— Нам ни к чему обычай хоронить трупы в окрестностях Уиттс-Энда, — возразил Калеб. — Это плохо скажется на бизнесе. Кроме того, это не так просто. Вопросов не избежать. Лучше утрясти все сейчас.