Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь в зеленом цвете - 4 - MarInk

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 118

Гарри Джеймс Поттер, Мальчик-Который-Выжил, не интересуется девочками. По его собственному признанию, он иногда интересуется парнями, но больше всего времени он тратит на то, чтобы выживать. «Я каждый день должен заботиться о том, чтобы утром проснуться живым, а в идеале - лечь перед этим в постель целым и невредимым. Скажем так, у меня много конфликтов с другими студентами», - признался в частном разговоре наш юный герой, и его изумрудные глаза затуманились усталостью от бесконечных ссор с другими, менее яркими студентами, завидующими его славе и талантам. Конечно же, он заслужил немного счастья и тепла на своём тернистом жизненном пути, однако мы с грустью вынуждены признать, что вряд ли он получит всё это от Элоизы Забини, которой так опрометчиво доверяет.

Члены чистокровных семей чрезвычайно преданы друг другу, и всякий, кто враг одному из них - враг и другому. За это подчас чистокровные семьи и уважаемы всем магическим сообществом, однако эта медаль оборачивается другой стороной, когда дело доходит до таких вещей, как детские ссоры.

Соперничество Гарри Поттера и Блейза Забини давно, как выяснилось, переросло стадию обычных детских обид; оба возмужали, но взаимная нелюбовь не прошла. Не выяснено точно, что именно совершил Блейз Забини, но сам пострадавший, Гарри Поттер, характеризует это как нечто очень подлое и грязное, ранившее душу Спасителя Магического Мира и безжалостно скомкавшее всё то светлое, что только оставалось вокруг него. Так стоит ли доверять той, что всё детство провела рядом со своим старшим братом, впитывая его мысли, проникаясь его чувствами? Таинственно возникшая практически из ниоткуда (точное местонахождение упомянутого пансиона осталось невыясненным), приковывающая к себе взгляды мужской части Хогвартса, немногословная со всеми, но разговорчивая со своей жертвой, Гарри Поттером, Элоиза Забини, без сомнения, преследует некие собственные цели, очаровывая нашего юного героя.

«Она постоянно что-то замышляет, - рассказал нашему специальному корреспонденту пожелавший остаться неизвестным четверокурсник Слизерина. - Она такая задумчивая, как демон». «Мы боимся её, - вторит другу одна из соседок Элоизы Забини по спальне. - Она слишком тихая для человека. И она опасна, да! Никто из нас так не умеет драться на магических дуэлях, как она. Мы всегда страшимся того, что на ЗОТС кого-нибудь из нас вдруг поставят с ней в пару».

По невероятной прихоти судьбы, все, кроме Гарри Поттера, видят истинную сущность застенчивой девушки с гривой тёмных волос и тяжёлым взглядом, твёрдо заявляющей, что она не зациклена на чистокровности и что для неё важнее не происхождение человека, а он сам. Нам остаётся только надеяться, что наш маленький дракон (об анимагии вообще, о превращении в волшебное животное и конкретно об анимагии Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил - см. стр. 16-20), победивший ещё в возрасте одного года Вы-Знаете-Кого, сумеет предохранить своё сердце и выйти из этой непростой ситуации с честью и достоинством».

Гарри уронил газету на стол и обеими руками схватился за горло. Пока своё, хотя хотелось за Ритино.

- Меня тошнит от этого, - жалобно сказал он.

Олег сочувственно коснулся плеча Гарри.

- Не перешивай так… это всего лишь статья. Но… ты её действительно любишь?

- Нет, конечно, - вяло отмахнулся Гарри, которому всё ещё было плохо. - Она только друг… хорошая знакомая…

- Тогда хорошо. Она поймёт, чшто это неправда, - убеждённо сказал Олег. - Хотя эта ушасная женщина, репортёр, в самом деле зря написала про тебя столько слюнявой лши…

- Я её убью, - побещал Гарри невесть кому, невидяще уставившись в пространство. - Эта гадость, эта кошмарная соплеточивая мерзость…

- Не так бурно, Гарри - если ты убьёшь кого-нибудь, тебя посадят в тюрьму, - совершенно серьёзно напомнил Олег. - Просто помни, чшто всё это лошь.

- Самое паршивое, что это не всё ложь, - Гарри мрачно потряс газетой в воздухе. - Кое-где она просто цитирует то, что я в самом деле говорил, но не ей и не в таком контексте! И никакой дурацкой усталостью мои глаза не туманились! Где она взяла эту информацию? Какая… короче, кто рассказал ей?!

- Не кричши, Гарри, - кротко попросил Олег, разом заставив Гарри поникнуть и устыдиться. - Я ведь не могу знать…

Тепло руки Олега на плече Гарри действовало на угнетённого Спасителя Магического Мира успокаивающе.

Первым уроком в тот день был уход за магическими существами. Хагрид был всерьёз озабочен благополучием своих соплохвостов, отказывавшихся есть что-либо за исключением друг друга; из приличного поголовья милых зверюшек остался только десяток, но этот десяток стоил целой сотни. Огромные, с покрытой бронёй кожей, продолжающие интенсивно плеваться огнём и вообще всячески пробующие разнообразить своё меню сладким человеческим мясом, соплохвосты по-прежнему воспринимались Хагридом, как нечто маленькое и миленькое, абсолютно безобидное и пушистое. Чего стоило хотя бы недвусмысленное предложение Хагрида надеть на соплохвостиков ошейники и поводки - да-да, можно и с шипами, и с цветочками, и с выгравированным черепом - и повести заскучавших в клетках зверюг на прогулку. В принципе, Гарри не возражал, зато активно возражали все девушки и Малфой. Такое деление позабавило Гарри.

Учитывая малое количество соплохвостов, удовольствием выводить их на прогулку оказались обделены как раз те, кто протестовал. Шести футов длиной, активно использующие все свои жала, присоски и плюющие огнём хвосты, соплохвосты держали десяток храбрецов, в том числе и Гарри, в тонусе, заставляя прыгать и изгибаться. Гарри исхитрился обмотать поводок вокруг соплохвоста так, что это уменьшило активность «милой зверушки» и почти нейтрализовало жало и присоску. Правда, длина поводка значительно уменьшилась, и Гарри оказался в зоне досягаемости огня; но здесь на помощь пришла профессорМакГонагалл, точнее, её предмет - Гарри не составило труда одним взмахом палочки трансфигурировать поводок в более длинный.

- М-м… Элоиза, послушай…

- Да? - Элоиза стояла в стороне, кутая руки в маленькой муфте. Больше всего воображение Гарри поразила именно муфта, которую он прежде видел только на картинке. До сих пор все окружавшие его лица женского - да, впрочем, и мужского тоже - пола носили зимой исключительно перчатки.

- Ты что-то хотел мне сказать? - напомнила Элоиза о своём присутствии.

Гарри очнулся и кивнул.

- Да… я хотел спросить, что ты думаешь об этой кошмарной статье…

- Если ты имеешь в виду, действительно ли меня подговорил наладить с тобой отношения Блейз… - Элоиза сузила глаза.

- Нет, что ты! - торопливо перебил её Гарри, пока она не сказала что-нибудь обидное. - Я просто хочу знать, не обидела ли тебя эта чушь… ты ничем не заслужила всю эту грязь.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь в зеленом цвете - 4 - MarInk бесплатно.
Похожие на Жизнь в зеленом цвете - 4 - MarInk книги

Оставить комментарий