Рейтинговые книги
Читем онлайн Интересные времена (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73

Жидкая шевелюра Профессора Спасли хищно затрещала.

– Это всего-навсего статические разряды! – прокричал он, перекрывая треск.

Кончики вражеских пик тоже загорелись. Атака мигом захлебнулась. Крупные искры скакали от человека к человеку, порождая пронзительные вопли боли.

Коэн поднял голову.

– О боги, – едва выговорил он. – Вы только посмотрите!

Ринсвинд устроился поудобнее на невидимом полу. Вокруг мерцали синеватые искорки.

В сознании Ринсвинда всплыло слово «гробница» и представило себя на его рассмотрение. Одна особенность гробниц, хорошо известная Ринсвинду, заключалась в том, что их строителей зачастую отличала чертовская изобретательность во всем, что касалось ловушек, капканов, скрытых в стенах шипов и прочих подобных штуковин. Кроме того, в гробницы клали всякие красивые вещи – вроде картин и статуй, – наверное, чтобы покойникам было на что полюбоваться, когда наскучит попусту лежать.

Рука Ринсвинда коснулась камня, и он осторожно двинулся вбок. Периодически его нога касалась чего-то мягкого и податливого. Он всем сердцем надеялся, что это грязь.

И вдруг он нащупал рычаг. Большой такой рычаг, двух футов длиной.

Итак… это вполне может быть ловушка. Но ловушка, она на то и ловушка. Ты понимаешь, что угодил в нее, только когда видишь собственную голову, катящуюся по коридору в нескольких ярдах от тебя самого. И создатели ловушек – люди обычно простые и незатейливые, они не требуют, чтобы жертва принимала активное участие в собственной гибели.

Ринсвинд потянул за рычаг.

Желтое облако из миллионов частиц плыло над головами. Благодаря ветру, созданному трепыханием крылышек, оно двигалось гораздо быстрее, чем можно было предположить, глядя на медлительные, почти сонные взмахи. Следом за облаком шла буря.

Профессор Спасли сморгнул.

– Бабочки?

Обе стороны замерли. Мимо скользили бабочки. Воздух наполняло еле слышное шуршание крылышек.

– Ну что, Проф, – подал голос Коэн, – а как ты это объяснишь?

– Э-э, не исключено, что мы столкнулись с естественным явлением, – в некоторой растерянности заговорил Профессор Спасли. – Например бабочки «монарх», как известно… э-э… сказать по правде, я не знаю…

Рой бабочек направлялся к холму.

– А может, это знамение? – спросил Коэн. – Должен же существовать хоть один храм, который я не ограбил.

– Ох уж мне эти знамения и знаки! – сказал Малыш Вилли. – Никогда не знаешь, что они предвещают. Может, они говорят, что победит Хон и его шарага?

– Надо срочно забить это знамение за собой, – ответил Коэн.

– Это же божественная весть! – воскликнул Профессор Спасли. – Как она может кому-то принадлежать? Кроме богов, разумеется.

– А она что, как-то помечена? Никаких надписей, никаких табличек я лично не вижу. А ты? То-то. Значит, это знамение мое.

Коэн решительно взмахнул мечом, указывая на последних бабочек, что поспешали за улетающим роем.

– Боги улыбаются нам! – проревел он. – Ха-ха-ха!

– Ха-ха-ха? – уточнил Профессор Спасли.

– Это чтобы вселить в них неуверенность, – объяснил Коэн.

Он глянул на остальную Орду. Герои-варвары поддержали его еле заметными кивками.

– Ну что ж, ребята, – сказал он. – За дело.

– Э-э… а с чего начинать? – спросил Профессор Спасли.

– Для начала попробуй разозлиться как следует. Так, чтобы кровь вскипела. Представь, что враг – это люди, которых ты ненавидишь больше всего на свете. Вот кого лично ты ненавидишь?

– Директоров школ, – не задумываясь, ответил Профессор Спасли.

– Отлично.

– Учителей физкультуры! – прокричал Профессор Спасли.

– Пойдет.

– Двоечников, жующих жвачку! – завопил Профессор Спасли.

– Вы только посмотрите на него, уже пар из ушей валит, – заметил Коэн. – Кто первым попадет на небеса, тот и молодец. А теперь – в атаку!

Желтое облако объяло холм. Затем, влекомое усиливающимся ветром, поднялось к вершине.

В небесах тем временем собиралась буря. Она тяжелела и копила силу, облака приняли форму, напоминающую гигантский молот…

А потом молот опустился.

Молния с такой силой ударила в железную пагоду, что та разлетелась во все стороны миллионами раскаленных добела осколков.

На месте огромной армии чувствуешь себя как-то неловко, когда на вас нападают семеро стариков. Ни в одном учебнике по тактике вы не найдете ответа, как следует вести себя в подобных случаях. В общем и целом вас – огромную армию – охватывает растерянность.

Передние ряды попятились, но задние ряды продолжали напирать, в результате вокруг нападавших образовался огромный круг.

Орду окружило непробиваемое кольцо из щитов. Давление человеческой массы, а также вихрь ударов, с которым обрушился на врага Профессор Спасли, заставляли кольцо покачиваться и прогибаться.

– Ну, давайте же, выходите на битву! – кричал он. – Покажите, на что вы способны, слизняки! Эй ты, я к тебе обращаюсь, пацан! Ну отвечай мне! Боишься? Так получи!

Коэн переглянулся с Калебом, который лишь пожал плечами. За свою долгую боевую жизнь он был свидетелем многих вспышек неистовства, но подобное бешенство видел впервые.

Круг сломался: пара солдат, уклоняясь от ударов, попытались нырнуть в глубь своих рядов. Однако их решительно отбросили прямо на мечи Орды. Колесом кресла Хэмиш подсек одного из солдат под колени, а когда тот начал валиться назад, «подправил» его мощным ударом топора.

Скорость тут была ни при чем. Воины Орды не могли двигаться быстро. Дело было в экономичности. Профессор Спасли уже обращал на это внимание. Просто герои-варвары оказывались именно там, где хотели, и никогда там, где находился чей-то меч. Бегать и суетиться они предоставляли другим. Солдат замахивался мечом, допустим, на Маздама, но вдруг перед ним будто из-под земли вырастал Коэн, улыбающийся и уже заносящий клинок, – или Малыш Вилли одобрительно кивал ему и пырял беднягу ножом в бок. Время от времени кто-то из ордынцев отвлекался от битвы, чтобы парировать удар, направленный на Профессора Спасли, – тот был слишком возбужден, чтобы защищаться самостоятельно.

– Назад, проклятые глупцы!

За спинами солдат показался лорд Хон – с откинутым забралом, на лошади, вставшей на дыбы.

Солдаты робко повиновались. В конце концов напор несколько ослаб, а потом битва совсем утихла. Орда оказалось внутри быстро расширяющегося круга из щитов. Наступило нечто вроде тишины, нарушаемой лишь нескончаемыми громовыми раскатами да потрескиванием молний на холме.

А затем, гневно прокладывая себе дорогу сквозь вооруженную толпу, появились воины совершенно иной породы. Они были выше ростом, облачены в более тяжелые доспехи, в роскошных шлемах и с усами, которые сами по себе выглядели как объявление войны.

Один из воинов воззрился на Коэна.

– Оррррр! Накосикасукасена! Накосикасукасам!

– Это он о чем? – переспросил Коэн.

– Самурай, – Профессор Спасли утер пот со лба. – Из касты воинов. По-моему, он вызывает нас на бой. Э-э. Хочешь, я его сейчас уделаю?

Самурай продолжал яростно глядеть на Коэна. Потом извлек из глубин доспехов клочок шелка и подбросил его в воздух. Другая рука схватила за рукоятку длинного тонкого меча…

Даже шороха практически не было слышно, лишь три клочка шелка мягко приземлились ну землю.

– Назад, Проф, – медленно произнес Коэн. – Этот, пожалуй, мой. У тебя не найдется еще одного носового платка? Спасибо.

Самурай посмотрел на меч Коэна. Меч был длинный, тяжелый и с таким количеством засечек, что его вполне можно было использовать в качестве пилы.

– Тебе никогда не сделать это, – презрительно произнес он. – С таким-то мечом? Никогда.

Коэн шумно высморкался.

– Ты думаешь? – осведомился он. – Ну, смотри внимательно.

Носовой платок взмыл в воздух. Коэн схватил меч…

Платок не успел даже пойти на приземление, как Коэн обезглавил троих уставившихся вверх самураев. Остальные ордынцы, которые мыслили примерно так же, как их вождь, расправились с еще полудюжиной воинов.

– Это Калеб меня когда-то научил, – объяснил Коэн. – Мораль примерно следующая: либо ты дерешься, либо морочишь людям голову, только потом не жалуйся.

– У вас что, совсем нет чести? – крикнул лорд Хон. – Да вы же простые головорезы!

– Я варвар, – крикнул в ответ Коэн. – И вся моя честь принадлежит только мне. Я ее ни у кого не одалживал.

– Я хотел взять вас живыми, – произнес лорд Хон. – Однако теперь мои планы несколько изменились.

Он извлек из ножен меч.

– Назад, отребье! – прокричал он. – А ну назад! Пропустите бомбардиров!

Он вновь посмотрел на Коэна. Лицо лорда Хона горело, очки на переносице перекосились.

Лорд Хон вышел из себя. Так всегда – стоит рухнуть одной плотине, и всю страну заливает водой.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Интересные времена (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett бесплатно.
Похожие на Интересные времена (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett книги

Оставить комментарий