Рейтинговые книги
Читем онлайн Пустой Трон (ЛП) - Бернард Корнуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 87

- Насколько я понял, Уэссекс не был настроен передать леди Этельфлед полномочия ее мужа, так что же произошло?

- Мерсийцы гордятся своей страной, - сказал я, - и еще не готовы лечь на спину и раздвинуть ноги перед королем другой державы.

Он улыбнулся в ответ на это грубое замечание.

- Это я понимаю, но назначить женщину! Последние известия, которые до меня дошли, были о том, что Эрдвульф хочет жениться на дочери Этельфлед, а потом править страной от имени Эдуарда!

- Теперь Эрдвульф - изгой, - объяснил я, удивив Анвина. Очевидно, король Хайвел имел собственные источники в королевствах саксов, и хорошие источники, но вести, посланные этими лазутчиками о притязаниях Эрдвульфа на власть и о победе Этельфлед, еще не достигли западного Уэльса. Я рассказал ему о нападении Эрдвульфа на Этельфлед и о его провале, хотя не упомянул о своем участие в этом деле, да и не сообщил о том, как повлиял на витан.

- Не могу сказать, что питаю какое-либо сочувствие к Эрдвульфу, - с явным облегчением заявил отец Андвин, - он всегда был врагом Уэльса.

- Он был мерсийцем, - сухо заметил я, и священник улыбнулся.

- Так значит, будет править Этельфлед! - развеселился он. - Женщина! На троне!

- Весьма способная женщина, - сказал я, - и она гораздо лучший воин, чем ее брат.

Он покачал головой, всё еще пытаясь свыкнуться с мыслью о женщине на троне.

- Мы живем в странные времена, господин.

- И правда, - согласился я. Мы ехали на низкорослых лошадях, а остальное войско Хайвела следовало на боевых конях по каменистому тракту, ведущему на север по небольшим полям и плоским скалам. Король привел сюда больше трех сотен человек, и отец Анвин считал, что этого будет достаточно.

- У Рёгнвальда не больше ста тридцати воинов. Едва достаточно, чтобы оборонять его частокол!

Я посмотрел на сокола, кружившего высоко над холмом, и проследил за ним взглядом, пока он не скрылся далеко на востоке.

- И давно Рёгнвальд здесь живет?

- Шесть лет.

- Твой король, - кивнул я в сторону Хайвела, скакавшего чуть впереди двух знаменосцев, - показался мне весьма умным человеком. Почему он позволил Рёгнвальду тут поселиться?

- О, он и не позволял! Это сделал предыдущий король, глупец по имени Родри.

- Значит, Рёгнвальд живет здесь шесть лет и за всё это время ни разу не доставлял хлопот?

- Несколько набегов за скотом, - пренебрежительно ответил Анвин, - не больше.

- Ты говоришь, у него лишь сто тридцать человек, и он должен знать, сколько воинов вы можете против него выставить. Так что же, он глупец? Почему он напал на Тюддеви? Он должен был знать, что вы захотите отомстить.

- Возможность! - резко выпалил Андвин. - Идвал, - он замолчал, чтобы кивнуть в сторону верзилы в красном шарфе, - обычно держит в Тюддеви пару десятков человек, но он понадобился королю в другом месте.

- В другом месте?

Анвин проигнорировал вопрос. Какие бы свары не затеял король Хайвел, они явно меня не касались.

- Мы думали, что святилище можно будет спокойно оставить на несколько дней незащищенным, - уныло признал Анвин, - но ошиблись и вернулись обратно, как только прослышали о флоте.

- О флоте? - сурово спросил я. Учитывая то, что Ситрик ожидал нас в море, "флот" был не тем словом, что я жаждал услышать.

- Несколько дней назад, - объяснил Анвин, - у побережья появились двадцать или чуть больше кораблей. По меньшей мере один из них вошел в Абергвон, но не остался там. Днем позже они отплыли на север, и нам только что сообщили, что они снова идут на юг.

- Норвежские корабли?

Он кивнул.

- Этот флот послал Ивар Имерсон под предводительством своего сына. Похоже, они ищут земли.

- Ивар Имерсон?

Анвина, похоже, удивило, что я не слышал этого имени.

- Он грозный воин, как и его ирландские враги.

Я знал Мерсию и Уэссекс, Нортумбрию и Восточную Англию, но сейчас я находился в другом мире, где воины со странными именами дрались ради создания мелких королевств на краю моря. Хайвела, как я понял, с трех сторон окружали враги. Саксы на востоке, соперничающие с ним валлийские королевства на севере, а на западе норвежцы и ирландцы сражались друг с другом, но всегда были готовы устроить налет на его побережье, и, если то, что слышал Анвин, являлось правдой, готовы отобрать у Диведа еще больше земель.

Всадники впереди нас остановились, и группа воинов собралась вокруг Хайвела и его знаменосцев. Я решил, что один из валлийских лазутчиков принес новые сведения, и теперь король держал наспех созванный военный совет, к коему поспешил присоединиться Анвин. Мы поднялись на широкое плато, где небольшие обрамленные каменными стенами поля перемежались неглубокими долинами, которые старательно исследовали лазутчики Хайвела. Рёгнвальд наверняка ожидал проблем и наверняка послал на плато собственных лазутчиков, но если Анвин был прав, у норвежца было гораздо меньше людей. Я подозревал, что он будет вести себя осторожно, предпочитая отступить к какой-нибудь возвышенности, которую легче оборонять, вместо того чтобы напрашиваться на стычку с воинами Хайвела на этом голом плато.

- Значит, где-то поблизости флот, - сказал Финан. Он прислушивался к моему разговору со священником.

- Будем надеяться, что не рядом с Ситриком, - отозвался я.

- Ситрик осторожен, - заметил Финан, - и уберется с их пути. Но что-то их встревожило, - ирландец кивнул в сторону собравшихся вокруг короля всадников, - а Ивар Имерсон - это тот человек, что должен встревожить.

- Ты его знаешь?

- Конечно! Он дрянной человек и здоровенный верзила, но ирландцы столь же громадные и дурные, так что они на него насели. И как следует.

- Так он ищет здесь земли?

- И послал сына, чтоб их нашел. Интересно, которого сына.

Я всегда удивлялся, откуда Финан узнает о том, что происходит в Ирландии. Он делал вид, что его это не интересует, настаивая на том, что навсегда покинул родную землю, но для человека, которому это совершенно не интересно, он слишком много знал. Кто-то наверняка присылал ему известия.

- И что происходит? - спросил он, мотнув головой в сторону совета.

С севера примчались два лазутчика Хайвела и пробрались сквозь толпу окруживших короля всадников. Они пробыли там всего мгновение, после чего все валлийцы с гиканьем поспешили на север. Вести, привезённые ими, разнеслись по колонне, каждый раз сопровождаясь ещё более громкими выкриками. Некоторые воины вытащили мечи. Отец Анвин ожидал рядом с двумя королевскими знаменосцами.

- Язычники бегут! Они убегают! - крикнул он мне. Он пришпорил лошадь и последовал за воинами Хайвела, которые теперь направлялись к северному гребню плато, где только что появился дым. Сначала я принял его за туман, но он слишком быстро сгущался. Горела деревня или дом.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пустой Трон (ЛП) - Бернард Корнуэлл бесплатно.
Похожие на Пустой Трон (ЛП) - Бернард Корнуэлл книги

Оставить комментарий