Рейтинговые книги
Читем онлайн Затерянные в Полынье - Александр Трапезников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68

– Нет, парень, здесь тебе не шутки.

– А откуда у вас взялись автоматы? – спросил я.

– А ты джип на берегу озера видел? Разумей.

– А охранники из машины где?

Ермольник поднял глаза к небу и усмехнулся.

– Ясно. Что вы намерены делать дальше? Брать особняк штурмом? – поинтересовался Марков. – Оружия маловато. Да и военной науке никто из вас всерьез не обучен. А я все-таки в спецназе служил.

– К Намцевичу увели несколько жителей поселка, – произнес Ермольник после короткой паузы. – Вот и надо выяснить: зачем? Что он намерен с ними сделать? Взял в заложники? Нет, рубить сплеча не будем. Вы пока ступайте к себе и ждите. А я пришлю вам весточку, когда срок придет.

– Потап Анатольевич, Аленушка у меня, – произнес я. – Так что за нее вы можете не волноваться.

– Слава богу, от сердца отлегло! – Впервые я увидел на лице сурового кузнеца улыбку. – А я уж все пепелище обшарил. Думал, и ее тоже… Схорони ее подальше, сынок. Ты мне за нее головой отвечаешь.

– Слушаюсь, командир, – ответил я. – Или вас лучше теперь называть – батька?

– Топайте до хаты и ждите, – усмехнулся Ермольник.

Глава 18. Нападение

До вечера все было спокойно, а ночью – я спал в соседней от Милены и Аленушки комнате – мне послышался подозрительный шум во дворе. Я быстро оделся и подошел к входной двери, возле которой уже стоял дежуривший Григорий, сжимая в руке ракетницу. Он предостерегающе поднес палец к губам.

– Что там? – шепотом спросил я.

– Вроде бы кто-то ходит…

– Выйдем через заднюю дверь.

Мы прошли в комнату Ксении и осторожно выскользнули во двор. Потом разделились, обходя дом с обеих сторон. Сейчас только я подумал, что у меня нет с собой никакого оружия, и подобрал с земли черенок от лопаты, как нельзя кстати оказавшийся под ногами. Неожиданно где-то справа от меня, возле забора, хрустнула ветка. Я стал напряженно всматриваться в темноту. И тут до меня донесся слабый, призывный, хорошо знакомый мне шепот:

– Идем…

О господи, снова она! Там, за забором, белея своим одеянием, стояла Девушка-Ночь. Но призыв ее относился не ко мне, и звала она за собой другого. Спиной ко мне стоял человек, и я почему-то с ужасом подумал, что это чудом воскресший отец Владимир, поскольку и фигурой, и светлыми волосами он напоминал именно его. Кто-то сзади коснулся моего плеча, и я чуть не вскрикнул.

– Я вижу их, – прошептал мне в ухо Григорий.

– Идем… – раздалось словно бы в ответ. И человек со светлыми волосами шагнул ей навстречу. «Кто бы он ни был, но ему угрожает смертельная опасность», – подумалось мне. Я знал, на что способна эта ночная фея. Сделав Григорию знак, мы тихо пошли к калитке, чтобы обойти забор. Затем осторожно приблизились к этой паре. Теперь мне было хорошо видно лицо человека, стоявшего перед Девушкой-Ночью. Он был словно погружен в гипнотический транс. Клемент Морисович Кох.

– Идем… – повторила Девушка-Ночь, взяв его за руку.

В этот момент мы оба выступили из-за дерева, и я проворно ухватил ее за локоть. Странно, но она нисколько не испугалась, даже не вскрикнула, а лишь скользнула по моему лицу равнодушно-безумным взглядом. Учитель продолжал оставаться в том же невменяемом состоянии.

– Идем… – бездумно сказала Девушка-Ночь, потянув уже меня за собой. Но и учителя не отпускала, держась за его руку.

– Нет уж, шведской семьи не получится, – усмехнулся я. – Кто ты?

А Григорий начал трясти Коха за плечи, стараясь привести его в чувство.

– Идем, – сказала мне Девушка-Ночь, пронзая меня магнетическим взглядом. Лексический запас у нее был крайне ограничен. Но зато она, как я уже давно догадался, обладала какой-то чудодейственной силой, способной превращать человека в безропотное и послушное существо, готовое следовать за ней куда угодно, хоть к пропасти.

– Валерия! – услышал я за своей спиной голос учителя и тотчас же – шепот Григория:

– Нет, нет, вы ошибаетесь…

– Идем… – позвала меня за собой Девушка-Ночь, и теперь уже я почувствовал, что сознание мое затуманивается, а коварная искусительница становится сильнее меня. Но, преодолевая безволие, я схватил за плечи и грубо встряхнул это нежное, почти воздушное существо. Я понял, что ее чары могут воздействовать лишь на одну выбранную ею жертву. Но нас было трое. Клемент Морисович уже пришел в себя и с удивлением смотрел на всех нас.

– Как я здесь очутился? – спросил он. – Кто эта девушка?

– Не догадываетесь? – произнес я, не отпуская свою пленницу. – Вам выпала честь познакомиться с местной легендой. Разрешите представить – Девушка-Ночь.

– Идем, – потухшим голосом отозвалась она, сникнув и уже не глядя на нас. Казалось, теперь мы ее перестали интересовать. Заряд в «батарейке» кончился.

– Я несколько раз видел ее, – промолвил Григорий, – когда прятался в вашем доме, а ночью выходил подышать воздухом. Но боялся приблизиться.

– И правильно делал, – заметил я. – Вам бы, Клемент Морисович, тоже не поздоровилось. Нет, конечно, сначала вы получили бы райское наслаждение… Но потом…

– А вы кто? – спросил учитель, всматриваясь в Григория.

– Странник, – ответил за него я. – Ну, что будем делать? Надо выяснить, где обитает это волшебное существо.

– Идем… – словно в ответ на мои слова снова откликнулась Девушка-Ночь.

– Ну что же, пойдем, – согласился я, отпуская ее. Она легко скользнула вперед. И мы двинулись следом.

– А не убежит? – тревожно спросил Григорий.

– Нет, мы для нее уже не существуем, – ответил я. – Она возвращается к себе…

Охваченный азартом, я совсем позабыл о том, что мы оставляем дом без прикрытия и даже не заперли за собой калитку. Но желание разгадать тайну Девушки-Ночи было столь сильно, что я ни о чем ином не думал. А пока мы шли по безлюдной улице, я уже начинал догадываться, куда ведет нас это странное, но, безусловно, реальное человеческое существо. Через некоторое время мы подошли к дому доктора Мендлева.

– Вот где она прячется, – шепнул я своим спутникам.

Девушка-Ночь толкнула калитку и вошла во двор. Мы неотступно следовали за ней. И вновь я допустил промах: я позабыл об овчарке, охранявшей дом доктора. Пес, лежавший на крыльце, поднял голову и метнулся нам навстречу. Проскочив мимо Девушки-Ночь, он уже сделал прыжок в мою сторону, как где-то сбоку громыхнул выстрел из ракетницы, и заряд, рассыпаясь желтыми брызгами, влепился прямо в его разинутую пасть. Овчарку отшвырнуло в сторону, и она распласталась на земле, не ведая в свой последний миг, что за смертельный огонь выжег ей весь мозг.

– Ты успел вовремя, – облегченно сказал я.

– Всегда рад услужить хорошему человеку, – отозвался Григорий.

Девушка-Ночь открыла дверь, и все мы гуськом вошли вслед за ней в дом. Она пошла к той комнате, где находился кабинет Мендлева, но он уже и сам возник в коридоре, заслышав наши шаги. Мы остановились, а Девушка-Ночь проскользнула в комнату. Доктор опустил плечи, тяжело вздохнул. Весь его вид говорил о том, что он в отчаянии.

– Я знал, что все произойдет именно так, – произнес он, снимая очки и протирая стекла платком. – Все закончится… рано или поздно… Ну что же, прошу в кабинет.

Он посторонился, пропуская нас в комнату, где уже сидела Девушка-Ночь, отрешенно уставившись в одну точку. Она странно изменилась, за какие-то несколько минут превратившись из воздушного, сотканного из лунного света существа в обычную женщину, красивую, но совершенно земную, похожую на увядающий цветок. Я тронул ее за плечо. Мне хотелось, чтобы она взглянула на меня.

– Идем… – равнодушно откликнулась Девушка-Ночь, даже не подняв голову.

– Не прикасайтесь к ней! – гневно выкрикнул доктор. А потом другим тоном добавил: – Извините, мне просто больно, когда это кто-то делает. Садитесь…

Мы приняли его приглашение, а сам доктор стал ходить по комнате из угла в угол, бросая на Девушку-Ночь нежные взгляды. Та продолжала сидеть неподвижно, вяло, будто из нее выпустили весь воздух. Как из моей резиновой куклы, только эта была гораздо приятней. Хотя и с меньшим запасом слов. А по сути…

– Это моя жена, – произнес, наконец, доктор Мендлев. – У нее ишемия мозга. Впрочем, к чему вам знать эти медицинские подробности? Она никуда не сбегала от меня, я пробую ее вылечить, но это, к сожалению, невозможно. Даже ваш дед был бессилен помочь.

– Почему вы держите ее здесь, а не отправите в клинику? – спросил я.

– Потому что все равно ее болезнь неизлечима, – горько отозвался он. – А там ей будет гораздо хуже. И, кроме того… я продолжаю ее любить… хотя вам это, наверное, неинтересно. Вы видите ее? Разве она не прекрасна? Но она может повторять лишь одно слово, а большего от нее никому и ничего не добиться. Никогда. В ее голове произошли необратимые процессы. А ведь прежде она была талантливой художницей… Правда, сейчас ее рисунки стали еще гениальнее… Вы их видели.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затерянные в Полынье - Александр Трапезников бесплатно.
Похожие на Затерянные в Полынье - Александр Трапезников книги

Оставить комментарий