Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятье в наследство 2 - Helen Han

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
тоже выдвинул свою версию, и, кажется, угадал, судя по реакции друга.

— В общем… — он кивнул остальным на места на полу напротив. — За время, что медуза курсировала территорию ИВС, ничего интересного не произошло. Но ее неожиданно парализовало.

— Кто-то наложил ту технику? — предположил Грэоронд.

— Да. А потом наша тульпа отправилась прямиком в лес потому, что эта техника не только обездвиживает, но и заставляет действовать против воли. Подчиняет, иначе говоря.

— В лесу она остановилась около тех теней? — попробовал угадать Лин.

— Если быть точнее, то около нашей знакомой, Эфии. Оказывается, это ее техника.

— Ничего себе… — почти в одновременно поразились парни.

— А дальше две фразы, которые остались в памяти медузы, но из-за которых, мне лично, стало не по себе… — удрученно вздохнул Сай.

— Не томи! — нетерпеливо напомнил Ральд.

— «Вот увидите, за ней придут ее создатели и скажут, что нам нужно. Главное, чтобы старик не передумал помогать нам, и не остановил этих ребятишек». Догадываетесь, о ком речь? — Сейворс многозначительно приподнял бровь.

— Старик? Это о профессоре Мальеттеро? — Лин не мог поверить даже тому, что он произнес.

— Из всех профессоров я бы только его стариком называл, остальные значительно моложе выглядят, — задумался Ральд, нахмурившись. — Даже профессора Лаберсье я бы пока не относил к совсем старым.

— Соглашусь. Но чувствуете сговор? — Сай поднял палец вверх, чтобы привлечь внимание. — Лично я считаю, что надо бы это выяснить.

— Ты предлагаешь пойти к ректору и напрямую спросить?! — Лин чуть не подавился.

— Можно это выяснить не напрямую, а наводящими вопросами, — поправил друга Ральд.

— Но пойти к ректору все равно нужно? — повторил Кисхен.

— Есть другие варианты? — с подозрением и недоверием спросил Сай. — Поймите, не я придумал замешанность профессора Мальеттеро. Я вам рассказал то, что сам видел. Хотите, все воспоминания передам напрямую.

— Не надо, верю, — махнул рукой Лин. — Ладно, пошли к ректору! — он тяжело выдохнул, морально настроившись на этот шаг.

— Ты? С нами? — Сейворс обратился ко второму другу, чтобы спросить его мнение.

— Я это как-то уже говорил, но повторю: начали, давайте закончим. Если потребуется ради этого бросить обучение в ИВС, то брошу, — Ральд был серьезен, как никогда. — Я уже из принципа ни от чего не откажусь, если это потребуется.

— Короче, ты «за»?! — закатил глаза Сай.

— Да.

После этого согласия парни направились в кабинет ректора, переполняемые уверенностью и моральной поддержкой друг друга. Сейчас они были убеждены, что им море по колено, а горы по плечу. Ничто не могло встать у них на пути. Кроме двери, ведущей в заветный кабинет… Около нее все трое остановились, как вкопанные, и испуганно смотрели на ручку, периодически переглядываясь между собой, чтобы решить, кто зайдет первым.

— Сай, давай, твоя идея. Стучи! — прошептал Лин.

— Почему я?! Ральд самый старший, пусть он и стучит! — прошипел Саймир, гневно посмотрев на обоих.

— Лин, давай ты…

Неожиданно дверь открылась, и на пороге появился ректор с перепуганным бледным видом, точно застали врасплох. Увидев перед собой трех студентов, стоявших около его кабинета после отбоя, он оказался, мягко говоря, в шоке. Ему даже не сразу удалось что-то произнести

— Ч-чт… Что вы здесь делаете?! Вы должны уже давно спать! — выпалил он, нервно оглядываясь по сторонам.

— Профессор Мальеттеро, что с Амали? Где она? — в один голос неожиданно даже для себя, спросили друзья, после чего недоуменно переглянулись между собой, не поверив, что такое совпадение возможно.

Ректор был настолько поражен, что потерял дар речи. Он беззвучно махал рукой и открывал рот, пытаясь что-то сказать, но ни единого звука так и не произнес. Старик уже хотел выдохнуть и собраться с мыслями, чтобы разобраться со студентами, но почувствовал чье-то присутствие за спиной.

— Быстро спать! Утром приходите! — грубо и небрежно выпалил он, после чего захлопнул дверь перед студентами, и резко обернулся.

В центре его кабинета появился Сумирьер с Амали на руках, потерявшей сознание, а рядом с ним стоял цербер, оскалившийся при виде старика. Все трое были сильно ранены: Дэрс и вовсе еле стоял на лапах, а студентка выглядела скорее мертвой, чем еле живой.

— Чт… Сумир… Что происходит?! — Мальеттеро никак не мог собраться с мыслями, его речь стала несвязной из-за нарастающего волнения.

Парлави, одарив того крайне недоброжелательным взглядом, бережно положил девушку на диван, и резко обернулся к ректору.

— Объяснишь ты мне, или нет?! — нервно выпалил Мальеттеро, топнув ногой, при этом невольно попятившись назад.

— Конечно, объясню! С радостью! — в мгновение оказавшись вплотную к старику, ядовито прорычал сквозь зубы Сумирьер, схватив того за горло, и слегка приподняв над полом. — Этой девушке пришлось сломать Вашу чертову технику, чтобы мы не погибли! — мужчина с трудом держал себя в руках, скалясь от злости все сильнее. — Она потеряла много крови, и сейчас может вот-вот умереть из-за Вашего, господин Индерлиан, упрямства! Советую Вам помолиться, чтобы ее наследованная магия ей помогла исцелиться! Настоятельно советую! — буквально коснувшись нос к носу, прохрипел Парлави, все сильнее теряя над собой контроль.

— Парлави, я не понимаю…

— Все Вы понимаете, Мальеттеро! Ее тело чуть не разорвало на части.

— Что вообще… что именно произошло, Парлави?! — ректор упирался руками в грудь мужчине, но ему не хватало сил отстраниться.

— Я по Вашему приказу туда отправился! — оттолкнув от себя старика, от чего тот стал закашливаться, с надрывом закричал Сумирьер. — А как оказалось, Амали никуда не пропадала! На нее напали, и она просто спасалась.

— Амали? — пораженно переспросил Мальеттеро. — Значит, ты не просто так к ней обращаешься по имени…

— Это мое дело, — резко собравшись, Парлави перешел на свой леденящий голос. — Вы знали, что она не хотела возвращаться домой потому, что именно ее родители организовали нападение на нее, чтобы… — Сумирьер резко замолчал, заметив, как рука студентки соскользнула с дивана. — А! Амали! — он бросился к ней, чтобы проверить ее состояние, убедиться, что она жива.

— Чтобы «что»? — напомнил старик равнодушным и даже безучастным тоном.

— Чтобы избавиться от дочери… — договорил мужчина, забывшись из-за отвлечения на Вальзард. — Трудно поверить, что… — он снова переключил внимание на собеседника, и в следующую же секунду осознал, что его поведение резко изменилось. — Что? Вы знали?

— Что? — наигранно поднял брови Мальеттеро. — Что знал?

— Вы знали! Знали о нападении, о ложной пропаже?! — Сумирьер вновь вскочил на ноги, направившись к старику.

— С момента, как ты показал мне ту чертову книгу, я не мог перестать думать о том, что все мы в опасности. Я не находил покоя, — весьма безучастно пожал плечами тот, при этом строя из себя невиновного.

— И Вы все это подстроили?!

— Нет! Что

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятье в наследство 2 - Helen Han бесплатно.
Похожие на Проклятье в наследство 2 - Helen Han книги

Оставить комментарий