Строились укрепления на протяжении пятнадцати лет и благодаря усилиям большого «друга» нашей страны, председателя совета обороны Финляндии, господина Маннергейма, настроено за это время немало, более семисот стационарных огневых точек. Если добавить к этому природный ландшафт перешейка, десятки рек и речушек, озер, болот, каменистые гряды, крупные гранитные валуны, то и строить особо не надо. Матушка-природа сама озаботилась созданием защитных сооружений. В лоб пробивать эту линию обороны будет чрезвычайно трудно, а очевидных обходных путей, к сожалению, нет. Как было уже совершенно верно отмечено, все сухопутные обходные пути связаны с лесами и бездорожьем, легко перерезаются и могут превратиться в ловушку для соединений движущихся по ним.
Морская граница надежно прикрыта береговыми батареями, способными легко противостоять линейным кораблям Балтийского флота. Батареи насыщены современной автоматической зенитной артиллерией шведского и германского производства, затрудняющих прицельное бомбометание с пикирования. Сами бетонные сооружения, где размещены пушки береговой обороны, не по зубам стандартным двухсотпятидесяти килограммовым бомбам.
Это сильные стороны финской армии и подготовленных ею рубежей обороны. Вместе с тем присутствует и очевидные слабости. Финляндия не сможет выдержать продолжительного военного конфликта даже низкой интенсивности. Даже минимальные потери, характерные для пограничного конфликта, скажем, один погибший на пять километров границы в сутки, за четыре месяца выльются в цифру восемнадцать-двадцать тысяч, что для финнов уже очень много. Ведь это каждый пятидесятый работоспособный мужчина или каждый двадцатый юноша Финляндии. А ведь потери в длительном, даже пограничном конфликте могут быть и значительно больше названной мною цифры.
Отмобилизованная армия — это 20–30 % трудоспособного населения Финляндии. Содержать такую армию длительное время финской экономике не под силу. Это тоже одна из причин, из-за которой финны желают воевать зимой, ведь зимой отсутствие такого количества работоспособного населения наименее чувствительно для экономики. В ходе нашей работы в направлении Финляндии мы активно обменивались полученными данными с Разведупром Генштаба РККА, поэтому наши сведения практически идентичны. В своем выступлении я постарался более подробно и выпукло осветить некоторые моменты, показавшиеся мне важными.
— Какие будут вопросы к разведке, товарищи?
— У меня вопрос к товарищу Артузову. Вас послушать, товарищ Артузов, так получается, что финская армия чуть ли не равна по силе РККА, и воевать с ней совершенно невозможно. Да одного Ленинградского ВО будет достаточно, чтоб разгромить финнов в пух и прах!
— Товарищ Мерецков, хотелось бы, чтоб кроме веры в силу вверенных вам воинских частей, вы также понимали разницу между вопросом и выступлением. У кого есть ко мне вопросы, товарищи?
— Какая, по вашим данным, численность финской армии на сегодняшний день?
— С учетом ВМФ, береговой охраны и приведенных в боевую готовность частей шюцкора, это чуть больше двухсот сорока тысяч человек. Хочу отметить, что это число каждый день растет.
— Есть ли у вас данные о провокациях на границе?
— Есть данные о готовящемся минометном обстреле одной из советских пограничных застав. Финны будут отрицать свою вину и обвинять советскую сторону, а также требовать международного расследования инцидента, прекрасно понимая, что на это Советский Союз никогда не пойдет. Обстрел состоится в течение ближайшей недели, сразу после Нового Года. Хочу отметить, что провокация разрабатывается группой офицеров близких к господину Маннергейму, в тайне от официального руководства армии.
— Товарищ Панфилов, что вы можете добавить?
— Имеющиеся у нас данные, товарищ Сталин, подтверждают сказанное товарищем Артузовым. Данные по численности финской армии у нас немного ниже, но с учетом прошедшего времени с момента получения нами информации, данные приведенные товарищем Артузовым несомненно ближе к реальной цифре. Полный мобилизационный потенциал Финляндии нами оценивается даже выше, в шестьсот тысяч человек.
— А оружия на такую армию у них хватит?
— Стрелкового хватает, артиллерии и минометов — нет. Большая часть резервистов будут аналогичны нашим войскам легкой пехоты. Однако ландшафт Финляндии, огромные лесные массивы, делают эти войска весьма эффективными.
— Если вопросов больше нет, послушаем какие планы военной кампании с Финляндией разработал наш Генштаб. Слушаем вас, Борис Михайлович.
— Товарищи, разработанный план ведения военных действий против Финляндии предполагает наступление и нанесение одновременных ударов с трех направлений. Наступление в северном направлении с западной и восточной стороны Ладожского озера, в западном направлении с побережья Белого моря и комбинированный воздушно-морской десант со стороны Финского залива. Начинают военные действия части ВВС, танки, пехота и артиллерия вдоль сухопутной границы с Финляндией. Одновременно ВВС наносят удары по аэродромам и военным предприятиям Финляндии, лежащим в глубине страны. Через пять-шесть дней, когда резервы финской армии будут направлены в сторону сухопутной границы, ВМС Балтийского флота при поддержке ВВС прорывают береговую оборону и высаживают десант за спиной обороняющейся группировки противника. При обсуждении места высадки десанта мы разошлись во мнениях с товарищем Кузнецовым. Генштаб предлагает высадить десант в районе Выборга, сразу за выборгской позицией прикрытия, тем самым, окружая группировку войск обороняющуюся на Карельском перешейке. Флот считает более целесообразным высадить десант в районе порта Котка, несмотря на сильные и хорошо укрепленные позиции береговой обороны расположенные на пяти островах прикрывающих порт Котка со стороны Финского залива. Впрочем, если десант будет успешным и удастся закрепиться на захваченном плацдарме, то с района порта Котка можно развивать наступление сразу в двух направлениях. На запад в направлении Хельсинки и на восток в сторону Выборга и Карельского перешейка.
— А почему вы против высадки в районе порта Котка, Борис Михайлович?
— Дело в том, товарищ Сталин, что в окончательном успехе этой операции слишком большое значение имеет удачное применение новых секретных изделий 112/1 и 112/2. Без них нейтрализация крупнокалиберной артиллерии береговой обороны будет связана с большими трудностями, если вообще осуществима. Ставить успех операции в зависимость от оружия не прошедшего испытания в реальных боевых действиях мне кажется чересчур рискованным. Высадка в районе Выборга имеет свои минусы и достаточно существенные, но там использование изделий 112/1 и 112/2 некритично, можно обойтись традиционным вооружением.
— Почему вы настаиваете на порте Котка, товарищ Кузнецов?
— Товарищ Сталин, поскольку флот отвечает за успех десантной операции, то и место высадки должны выбирать мы. Возле Выборга очень сложный фарватер, множество островов, оборудованных как узлы сопротивления, шхеры, удобные для маскировки торпедных катеров и подводных лодок. Все это создает противнику отличные возможности для внезапной атаки на транспортные суда осуществляющие перевозку живой силы и техники. Порт Котка — это широкий фарватер, глубины позволяющие швартоваться океанским судам, минимум мест на побережье, где можно спрятать катера для неожиданной атаки конвоев. Наша авиаразведка имеет там возможность заранее обнаружить как надводные суда ВМФ Финляндии, так и подводные лодки. Что касается береговых батарей, то кроме изделий 112/1 и /2 мы одновременно применим бочки с зажигательной смесью, которыми наши пикирующие бомбардировщики забросают артиллерийские доты, задымление позиций противника специальными бомбами и снарядами, с одновременной высадкой морского десанта. Все это позволяет нам уверенно утверждать, что береговая оборона будет нейтрализована в течение четырех-шести часов после начало операции. Зато мы получаем порт с развитой инфраструктурой, способный в короткое время принять и разгрузить большое количество транспортных судов. Руководству финской армии придется перебрасывать подкрепления своим частям в район порта Котка по открытой местности, удобной для нанесения бомбово-штурмовых ударов нашей авиацией. Поэтому, мы считаем, что более сильная береговая оборона не может быть достаточной причиной, чтоб исключить такой удобный пункт высадки десанта из числа рассматриваемых, а по сумме положительных и отрицательных сторон, он, с точки зрения флота, является безусловным лидером.
— Я думаю, мы не будем спорить в этом вопросе с наркомом ВМФ. Вы, товарищ Кузнецов, отвечаете за эту часть операции. Я надеюсь, вы понимаете, какую ответственность на себя берете.