González Palencia (Angel): La España del Siglo de Oro (1940).
Pfandl (Ludwig): Introducción al Siglo de Oro (Cultura y costumbres del pueblo español de los siglos XVI у XVII), пер. с немецкого (1929).
Valbuena Prat (Angel): La vida española en la Edad de Oro según las fuentes literarias (1943).
Igual Ubeda (Francisco): El Siglo de Oro (1951).
Del Arco (Ricardo): La sociedad española en las obras dramáticas de Lope de Vega (1942).
Vilar (Pierre): Le temps du «Quichotte» (Europe, XXXIV, 1956, pp. 3-16).
Ortega у Gasset (José) Papeles sobre Velázquez y Goya. Часть I: De la España alucinante y alucinada de Velázquez, 1950.
Глава I «ПИСЬМО О ПУТЕШЕСТВИИ В ИСПАНИЮ»
О многочисленных рассказах о путешествиях в Испанию в XVI и XVII вв. см. труды: Fouché Delbosc, Bibliographie des voyages en Espagne et au Portugal, в: Revue Hispanique, III, 1896, и Farinelli, Viajes por España у Portugal desde la Edad Media hasta el siglo XX (1921), дополненный Suplemento (1930). Самые значимые работы собраны и изданы на испанском языке Гарсиа Меркадалем: García Mercadal, Viajes de extranjeros por España у Portugal, 2 vol. Madrid, 1959.
Наше «Письмо» навеяно главным образом повествованиями, оставленными тремя французскими путешественниками, которые посетили Испанию между 1600 и 1659 гг.: Voyage de Barthélemy Joly en Espagne, 1603–1604 (Б. Жоли именовал себя «советником и высшим духовным лицом при короле Франции»), текст был опубликован в: Revue Hispanique, t. XX, 1909, pp. 460–618; Voyage d'Espagne (1655) d'Antoine de Brunel (Брюнель был дворянином-протестантом из Дофине), текст был опубликован в: Revue Hispanique, t. XXX, 1914, pp. 119–376; Journal de voyage d'Espagne (1659) de François Bertaut (Берто, брат мадам де Моттевиль, был советником-клерком в парламенте Руана), текст был опубликован в: Revue Hispanique, t. XLVII, 1919, pp. 1—319. Все трое были образованными людьми, говорили по-кастильски и очень часто упоминали испанских авторов того времени, что еще раз свидетельствует об интеллектуальном влиянии Испании золотого века.
Знаменитое Relation du voyage d’Espagne мадам д’Ольнуа, успех которого был очень длительным и который способствовал укреплению во французском общественном мнении стереотипов, связанных с «традиционной» Испанией, представляет собой гораздо менее надежный источник. Кроме того, что ее путешествие приходится на гораздо более поздний период (1679–1681), графиня не упускает случая снабдить свое повествование пикантными деталями, истинность которых сомнительна. Но поскольку ее сочинение было в значительной степени вдохновлено рассказами о путешествиях более раннего времени, а кроме того, она использовала некоторые произведения испанской литературы той эпохи, ее свидетельство вполне может быть использовано, если факты, приведенные в рассказе, совпадают с событиями, приведенными в других источниках (Le duc de Maura et A. González Amezua: Fantasías у realidades del viaje a Madrid de la Condesa d’Aulnoy, Madrid, s.d., ont partiellement réhabilité contre Fouché Delbosc (éd. du Voyage d'Espagne) le témoignage de Mme d’Aulnoy).
Глава II ЖИЗНЕННЫЙ УКЛАД
Три основных произведения представляют нам с различных точек зрения отличительные черты испанцев и их отражение на исторической судьбе страны и ее социальной жизни: R. Menéndez Pidal, Los Españoles en la historia (Col. Austral, 1951); С. Sánchez Albornoz, España, un enigma histórico (2e éd. Buenos Aires, 1962); Américo Castro, Réalité de l'Espagne: histoire et valeur (trad. de l’espagnol, Paris, 1963).
Среди весьма многочисленных исследований о чувстве чести: A. Castro, Algunas observaciones acerca del concepto del honor en los siglos XVI у XVII (Rev. de Filología española, III (1916) и De la edad conjlictiva. El drama del honor en España у su literatura (1961); R. Menéndez Pidal, Del honor en el teatro español (España у su historia, 1957, t. II, pp. 357–394); García Valdecasas, El hidalgo у el honor (1948). Об извращенности чувства чести см.: М. Bataillon, introduction a l’édition bilingue du Lazarillo de Tormes (trad. française de Morel Fatio, 1958) и El sentido del «Lazarillo de Tormes», Paris, 1954.
О предрассудках, связанных с «чистотой крови»: A. Domínguez Ortiz, La clase social de los conversos en Castilla en la Edad moderna (1955); Albert A. Sicroff, Les statuts de pureté de sang en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles (1955).
Глава III МАДРИД: ДВОР И ГОРОД
Рукописные известия (Avisos, Noticias, Relaciones) представляют собой основной источник сведений о жизни Мадрида, причем некоторые из них образуют «анналы»: Luis Cabrera de Córdoba, Relación de las cosas sucedidas en la Corte de España desde 1599 basta 1614 (Madrid 1857); León Pinelo, Anales de Madrid (1598–1621) publiées par R. Martorell et Telez Girón (1931); Noticias de Madrid (1621–1627), publiées par González Palencia (1942); La Corte у la Monarquía de España, en los años 1636 у 1637 (colección de cartas publicadas por A Rodríguez Villa (1886); Avisos de José Pellicer (1639–1644), pub. dans Semanario erudito (t. XXXI, XXXII et XXXIII); Avisos de Barrionuevo (1654–1658) pub. par A. Paz у Melía; Cartas de algunos Padres de la compañía de Jésus (1634–1648) pub. par Gayangos (Memorial histórico español, t. XIII–XIV).
Сюда следует добавить труды авторов, «живописующих нравы» (costumbristas) того времени, особенно следующие: Linán у Verdugo, Guía y avisos de forasteros que vienen a la Corte (vers 1620) pub. par la Real Academia española (1923) и Zabaleta, El día de fiesta por la mañana y por la tarde (rééd. dans Clásicos castellanos, Madrid, 1948).
О жизни двора: Deleito Piñuela, El declinar de la monarquía española (3e éd. 1955) и El rey se diverte (1935); Martin Hume, La cour de Philippe IV et la décadence de l'Espagne (trad. de l’anglais, 1912); Gregorio Marañón, El conde duque de Olivares о la pasión de mandar (1e éd. 1936).
О Мадриде и жизни города: Е. Sáinz de Robles, Porqué es Madrid capital de España; J. Oliver Asín, El nombre «Madrid» (1959); Fernández Álvarez, El establecimiento de la capitalidad de España en Madrid (1960); C. Viñas у Mey, La estructura social-demográfica del Madrid de los Austrias (Rev. de la Universidad de Madrid, IV, n 16 (1955); M. Espada Burgos у M. A. Burgoa, Abastecimiento de Madrid en el siglo XVI (1960); J. Deleito Piñuela, Sólo Madrid es Corte (1953) et… También se diverte el pueblo (2e éd. 1954).
Глава IV СЕВИЛЬЯ В СВЕТЕ ЮЖНОАМЕРИКАНСКИХ КОЛОНИЙ КАСТИЛИИ
Santiago Montoto, Sevilla en el Imperio, Siglo XVI (Séville, s. d.); A. Domínguez Ortiz, Orto y ocaso de Sevilla (Séville, 1946); о торговле с колониями: Р. Chaunu, Séville et l'Atlantique, t. VIII, 1 et 2; A. Girard, Le commerce français à Séville et Cadix au temps des Habsbourg (1932). Атмосфера Севильи хорошо передана в обстоятельном предисловии Родригеса Марена (Rodriguez Marin) к критическому изданию произведений Сервантеса, подготовленному Риконете и Кортадильо (Riconete у Cortadillo). См. также: Valbuena Prat, La vida española en la Edad de Oro, chap. V.
Глава V ЖИЗНЬ ГОРОДСКАЯ И СЕЛЬСКАЯ
J. Vicens Vives, Historia económica de España (1959); P. Vilar, La Catalogne dans l'Espagne moderne, t. I (1962); H. Lapeyre, Une famille de marchands, les Ruiz (1955); A. Domínguez Ortiz, La sociedad española en el Siglo XVIII (1955) (многочисленные отсылки к предыдущему веку; нам не удалось использовать работу того же автора La sosiedad española en el Siglo XVII, вышедшую в то время, когда настоящая книга находилась уже в печати).
Relaciones de pueblos de España ordenadas por Felipe II представляет собой основной источник сведений о деревенской жизни. Два тома, содержащие «донесения» о провинциях Толедо и Мадрида, были опубликованы Виньясом и Меем и Рамоном Пасом (1949 и 1955). Н. Саломон изучил сведения, относящиеся к Новой Кастилии: Les campagnes de Nouvelles Castille à la fin du XVIе siècle, d’après les «Relaciones topográficas» (в печати). — В работе: С. Viñas у Mey, El problema de la tierra en España en los siglos XVI et XVII (1941) приводится большое количество документов. Об обычаях общин см.: J. Costa, El colectivismo agrario en España (1915). Об отгонном скотоводстве: Klein, La Mesta (trad. de l’anglais, Madrid, 1936).
Об отражении деревенской жизни в литературе см.: A. Valbuena Prat, La vida española en la Edad de Oro, chap. X, La vida de aldea en el teatro de Lope de Vega.
Глава VI ЦЕРКОВЬ И РЕЛИГИОЗНАЯ ЖИЗНЬ
J. Deleito Piñuela, La vida religiosa bajo el cuarto Felipe. Santos у pecadores (1952); Valbuena Prat, La vida española en la Edad de Oro, chap. IV: La vida religiosa. О магии и колдовстве: duc de Maura, Supersticiones de los siglos XVI у XVII у hechizos de Carlos II (s. d.).
Произведение бывшего секретаря испанской святой инквизиции X. А. Льоренте: J. A. Llorente, Histoire critique de l’Inquisition espagnole (Paris, 1817), хотя, вопреки названию, и не «критично», но весьма полезно. Среди многочисленных трудов, посвященных испанской инквизиции, самым полным является: Ch. Henry Lea, A history of Inquisition of Spain (Londres 1907, 4 vol.). О тюрьмах инквизиции см.: M. de la Pinta Llorente, Las cárceles inquisitoriales.
Глава VII ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. ПРАЗДНИКИ И НАРОДНЫЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ
J. Deleito Piñuela, El rey se divierte (1936) et… También se divierte el pueblo (2e éd. 1954); A. Valbuena Prat, La vida española en la Edad de Oro, chap. V, Entretenimientos у fiestas. О боях см: J. M. de Cossio, Los toros, tratado técnico e histórico (4 vol. 1960–1961).
О театре и драматических представлениях: Н. Mérimée, Spectacles et comédiens à Valencia (1580–1630), Paris-Toulouse, 1913; Valbuena Prat, Historia del teatro español (1956); Bruce W. Wardropper, Introduccion al teatro religioso del Siglo de oro (La evolución del auto sacramental, 1500–1648), Madrid, 1953.
Глава VIII ДОМАШНЯЯ ЖИЗНЬ. ЖЕНЩИНА И СЕМЕЙНЫЙ ОЧАГ
A. González de Amezua, La vida privada española en el protocolo notarial (1950); Ricardo del Arco, La vida privada en las obras de Cervantes (Revista de Archivos, Bibliotecas у Museos, LVI, 1950, n 3); Deleito Piñuela, La mujer, la casa у la moda (1954). Об условиях жизни женщины: P. W. Bowli, La femme dans l'Espagne du Siècle d'or (La Have, 1950); Amédée Mas, La caricature de la femme, du manage et de l'amour dans l'oeuvre de Quevedo (1957).